Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (1)Автореферати дисертацій (31)Реферативна база даних (376)Книжкові видання та компакт-диски (36)Журнали та продовжувані видання (3)
Пошуковий запит: (<.>K=НАГОЛОС$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 29
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   навчальний посібник   
1.

Власова, Г. В.
Аналітико-синтетична переробка інформації [Електронний ресурс] : навчальний посібник / Г. В. Власова, В. І. Лутовинова, Л. І. Титова. - К. : ДАКККіМ, 2006. - 290 с.

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Навчальний посібник включає матеріали розділів курсу відповідно до навчальної програми. Це одна з фахових дисциплін, що вивчається студентами спеціальності Документознавство та інформаційна діяльність. Значення курсу визначається сутністю процесів АСПІ в інформаційній діяльності. Кінцевим результатом і метою АСПІ є підготовка та доведення до користувача згорнутої інформації про документи, аналітичної інформації відповідно до інформаційних потреб користувача. У зв’язку з цим в основу курсу покладено два основних методи: аналіз і синтез. Це обумовлює необхідність вивчення макро-та мікроаналітичного згортання інформації з метою представлення нової інформаційної продукції як в традиційному, так і в електронному вигляді. Тому змістом курсу передбачено вивчення теорії та методики АСПІ з використанням інформаційних систем, враховуючи специфіку спеціалізації Міжнародні інформаційні системи. Суттєва увага приділена найбільш розповсюдженим видам згортання і розгортання інформації – анотуванню, реферуванню та створенню оглядових документів. Основний наголос при цьому було зроблено на питаннях теорії та сучасних методах формалізованого згортання інформації.



Кл.слова:
документ -- бібліографія

   Тип видання:   словник   
2.


Англо-український словник [Електронний ресурс] : у 2 т. : близько 120000 слів / склав М. І. Балла. - К. : Освіта, 1996

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : А - М. - 752 с.

Т. 2 : N - Z. - 712 с.


У словнику всі українські слова-переклади подано з наголосом. Переклади англійських слів з кількома значеннями часто супроводяться поясненнями. У багатьох випадках для кращого розуміння значень англійських слів наведено приклади вживання їх у контексті. Призначений для фахівців англійської мови. Стане у пригоді всім, хто вивчає англійську мову, перекладає з англійської на українську, а також тим, хто вивчає українську мову в англомовних країнах.



Кл.слова:
слово -- переклад -- лінгвістика

   Тип видання:   наукове видання   
3.

Дяченко, Д.
Будова села [Електронний ресурс] / Д. Дяченко. - К. : Червоний шлях, 1924. - 96 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Книга «Будова села» – не тільки дослідження у галузі будівництва й архітектури, це глибока історична розвідка. Особливий наголос зроблено на протипожежному типі будівель. Видання ілюстровано цікавими малюнками.



Кл.слова:
архітектура -- будівництво -- українське бароко

   Тип видання:   словник   
4.

Вербицкая, Л. А.
Давайте говорить правильно! [Електронний ресурс] : трудности современного русского произношения и ударения : краткий словарь-справочник / Л. А. Вербицкая. - 6-е изд., стер.. - СПб. : Филологический факультет СПбГУ ; М. : Издательский центр "Академия", 2008. - 160 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь-справочник содержит сведения о произношении, ударении и образовании основных форм слов современного русского языка, вызывающих затруднения при их употреблении. Словник словаря сформирован по преимуществу из заимствованных слов, не до конца освоенных русским языком (брэнд, дефолт, монетаризм и др. ), а также русских слов, обычно представляющих наибольшую сложность.



Кл.слова:
слово -- російська мова -- вимова -- наголос -- орфоепія

   Тип видання:   довідник   
5.

Редько, Юліан Констянтинович.
Довідник українських прізвищ [Електронний ресурс] / Ю. К. Редько ; за ред. І. Варченка. - К. : Радянська школа, 1968. - 256 с.. - (Бібліотека вчителя-словесника)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книжці викладено короткі відомості про виникнення прізвищ на Україні, про семантику, будову, відмінювання, правопис і наголошування українських прізвищ. Основною частиною довідника є словничок, у якому зібрано близько чотирьох тисяч прізвищ, у написанні, відмінюванні й наголошенні яких можуть виникати труднощі. Разом з початковою формою того або іншого прізвища зазначено форми родового, давального й орудного відмінків однини та називного й родового множини, форми жіночих прізвищ, відмінні від форм прізвищ чоловіків; у кожній формі визначено наголос. Довідник розрахований на вчителів, журналістів, а також на тих працівників навчальних закладів і установ, які мають справу з оформленням особових документів.



Кл.слова:
ономастика -- антропоніміка

   Тип видання:   науково-популярне видання   
6.

Прокопенко, Л. А.
Естетизація повсякденності і споживацька культура [Електронний ресурс] / Л. А. Прокопенко. - К. : Вид-во Києво-Могилянської академії, 2009. - 83 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Питання розгляду естетики та повсякденності як пов’язаних між собою сфер займає суттєву позицію в сучасних дослідженнях культури, починаючи від осмислення методології «філософії культури» і закінчуючи полем критики «culture studies». У Великобританії ця тема опрацьовувалася під враженням від німецьких дебатів навколо впливів товарного виробництва на культуру, ініційованих Франкфуртською школою і з акме в роботі В.Ф. Гауґа «Критика товарної естетики» («Critique of Commodity Aesthetics»), що проблематизувала ланки між виробництвом, культурою і «потребами», збільшуючи наголос на естетичному вимірі, на «долі чуттєвості»



Кл.слова:
філософія культури

   Тип видання:   навчальний посібник   
7.

Пономарів, О.
Культура слова: мовностилістичні поради [Електронний ресурс] : навчальний посібник / О. Пономарів. - К. : Либідь, 2001. - 240 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У посібнику даються поради щодо вибору слів, вимовних, наголосових та морфологічних варіантів, синтаксичних конструкцій для найкращого висловлення думки в різних стилях української літературної мови. Рекомендації автора грунтуються на мовному досвіді українського народу, відбитому в творах класичного та сучасного письменства. Для студентів, викладачів, науковців, редакторів, лекторів, журналістів.



Кл.слова:
вимова -- наголос -- морфологія -- синтаксис -- калькування -- стилістика

   Тип видання:   підручник   
8.

Сазонець, І. Л.
Міжнародна інвестиційна діяльність [Електронний ресурс] / І. Л. Сазонець, О. А. Джусов, О. М. Сазонець. - К. : Центр учбової літератури, 2007. - 304 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книзі йдеться про сутність міжнародних фінансів, закономірності розвитку світової валютно-фінансової системи. Особливий наголос робиться на висвітленні питань щодо функціонування міжнародних фінансових ринків в умовах глобалізації, оподаткування в системі міжнародних відносин, особливостей міжнародного фінансового менеджменту. Для викладачів і студентів економічних вузів, фахівців-практиків у галузі міжнародних фінансових відносин.



Кл.слова:
макроекономіка -- міжнародна торгівля -- гроші -- експорт -- імпорт

   Тип видання:   методичний посібник   
9.

Винницький, В. М.
Наголос у сучасній українській мові [Електронний ресурс] / В. М. Винницький. - К. : Радянська школа, 1984. - 160 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книзі розглядається одне з питань культури усного мовлення – наголос слів та їх форм. На матеріалі сучасних словників та української поетичної мови XIX–XX ст. аналізуються акцентуаційні особливості самостійних і службових слів, характеризуються закономірності та встановлюються основні тенденції їх наголошування. При паралельному акцентуванні слів визначається більш уживаний наголос, а за наявності розбіжностей в наголосі слів та їх форм у різних джерелах уточнюється літературна норма.



Кл.слова:
усне мовлення -- культура мовлення

   Тип видання:   словник   
10.

Иванова, Т. Ф.
Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы [Електронний ресурс] / Т. Ф. Иванова. - 2-е изд.. - М. : Русский язык : Медиа, 2005. - 893 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Предлагаемый вниманию читателя словарь включает в основном слова, в которых наиболее часто допускаются ошибки. В нем содержатся сведения об ударении, произношении, грамматических формах включенных в словарь слов. В отличие от других словарей, здесь формы слов приводятся полностью, за исключением некоторых регулярных образований. Словарь отражает литературную произносительную норму, а также варианты произношения в пределах этой нормы. В словаре нет запретительных и нерекомендуемых форм, но читателю предлагается новая система рекомендательных помет.



Кл.слова:
наголос -- вимова

   Тип видання:   словник   
11.


Орфоепічний словник [Електронний ресурс] / уклад. І. М. Погрібний. - К. : Радянська школа, 1986. - 118 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить близько 44 тис. слів сучасної української літературної мови. Він дає відповіді на питання щодо правильної вимови та наголосу слів та їх граматичних форм.



Кл.слова:
наголос -- вимова -- сучасна мова -- літературна мова

   Тип видання:   словник   
12.


Орфоепічний словник [Електронний ресурс] / уклад. М. І. Погрібний. - К. : Радянська школа, 1984. - 629 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В словаре около 44 тысяч слов современного украинского литературного языка. Он дает ответы на вопросы о правильном произношении и ударении слов и их грамматических форм. Рассчитан на учителей и учащихся общеобразовательной школы, студентов-филологов, лекторов, артистов, дикторов радио и телевидения, на всех читателей, интересующихся вопросами культуры устной речи.



Кл.слова:
наголос -- вимова -- українська мова

   Тип видання:   словник   
13.

Резниченко, И. Л.
Орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Около 25 000 единиц [Електронний ресурс] / И. Л. Резниченко. - М. : Астрель : АСТ, 2003. - 1182 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь содержит около 25 000 слов и словосочетаний, активно употребляющихся в настоящее время, в которых можно сделать ошибку в произношении или ударении. Каждое слово снабжено ударением, большинство - произносительными и грамматическими пометами, у изменяемых слов даются грамматические формы. Словарь является нормативным, но в нем также приводятся варианты произношения, лежащие за пределами нормы. При омонимах, паронимах и устаревших словах даются краткие толкования. Предназначен работникам средств массовой информации, учителям, студентам и преподавателям гуманитарных вузов, а также всем, кто хочет правильно говорить по-русски.



Кл.слова:
вимова слова -- наголос -- орфоепія

   Тип видання:   методичний посібник   
14.
 



Підручник з історії [Електронний ресурс] : проблеми толерантності : методичний посібник для авторів та редакторів видавництв / Г. В. Касьянов [та ін.] ; Міжнародний фонд “Відродження”, ГО “Центр освітнього моніторингу”. - Чернівці : Букрек, 2012. - 128 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У посібнику, підготовленому в рамках проекту, підтриманого Освітньою програмою Міжнародного фонду «Відродження», проаналізовано сучасні тенденції у забезпеченні толерантного відображення історичної минувшини різних народів у шкільних підручниках з історії та стан справ із дотриманням принципів толерантності та полікультурності. На конкретних прикладах показано типові вади та шляхи їх усунення зусиллями автора та редактора на стадії підготовки рукопису підручника з історії. Наголос зроблено на позитивних прикладах співдіяльності і співжиття різних народів, представники яких проживають в Україні, їх внеску в загальноукраїнську історичну спадщину, зокрема становлення економічних та політичних інститутів української державності, спільне культурне надбання української політичної нації.Посібник розрахований на професійних істориків, авторів навчально-методичної літератури для школярів з історії та інших суспільствознавчих дисциплін, вчителів. методистів, членів науково-методичних комісій, до компетенції яких належить розгляд та сертифікація навчальної літератури



Кл.слова:
толерантність -- політкоректність

   Тип видання:   художня література   
15.

Хемінгуей, Ернест.
Прощавай, зброє. Старий і море. Оповідання [Електронний ресурс] : пер. з англ. / Е. Хемінгуей. - К. : Дніпро, 1974. - 572 с.. - (Вершини світового письменства ; т. 17)

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


До однотомника ввійшли вибрані твори, написані в 1925—1952 роках — у період найбільшої творчої активності Хемінгуея. Роман «Прощавай, зброє» побачив світ у 1929 році, коли його автор був уж е визваним письменником і мав у своєму доробку кілька книжок, зокрема збірники оповідань «За нашої доби» (1925), «Чоловіки без жінок» (1927) та роман «І сходить сонце» («Фієста»), опублікований у 1926 році. «Прощавай, зброє», поряд з пізнішим романом «По кому б’є дзвін» (1940), справедливо вважається одним з найвищих досягнень Хемінгуея-романіста. Готуючи роман до перевидання в 1948 році, після другої світової війни, автор написав до нього передмову, в якій наголосив на антивоєнному спрямуванні твору. Повість «Старий і море» (1952) — останній значний твір Хемінгуея, опублікований за його життя. Повість викликала величезний іптерес: лише за два дні було продано понад п’ять мільйонів примірників журналу «Лайф», у якому ї ї вперше надруковано. У 1953 році Хемінгуею присуджено найвищу літературну премію США — премію Пуліцера, а в 1954-му — Нобелівську премію. Оповідання, включені до однотомника, взято із збірників «Чоловіки без'жінок» (1927), «Переможець не бере нічого» (1933) і «П’ята колона» та перші сорок дев’ять оповідань» (1938). Деякі з них друкувалися перед тим у різних журналах, інші вперше побачили світ у згаданих збірниках. Оповідання «Картяр, черниця і радіо» , 571 та «Столиця світу» мали в журнальних варіантах інші назви: перше — «Дайте нам рецепт, лікарю», друге — «Роги бика». У першій публікації «Снігів Кіліманджаро» (журнал «Есквайр», серпень 1936) було вгадано відомого американського письменника Скотта Фіцджеральда і наведено початок одного з його оповідань; та, зважаючи на протест Фіцджеральда, з яким Хемінгуей приятелював, у подальших виданнях він замінив прізвище Фіцджеральда на вигадане ім’я Джуліан (див. стор. 563 нашого видання). Оповідання «Старий коло мосту», як свідчить сам автор у передмові до збірника «П’ята колона» та перші сорок дев’ять оповідань», передане телеграфом з Барселони в квітні 1938 року. Воно належить до циклу іспанських оповідань письменника, що друкувалися в 1938—1939 роках у періодиці («Викриття», «Метелик і танк», «Ніхто не вмирає!» та ін.). Проте Хемінгуей за життя не включав решти оповідань цього циклу до збірників, вважаючи їх ще не довершеними. Українською мовою роман «Пращавай, зброє» та повість «Старий і море» перекладено вперше. Оповідання друкувались у збірнику «Сніги Кіліманджаро» та інші новели» (К., «Дніпро», 1968).



Кл.слова:
американська література -- белетристика

   Тип видання:   навчальний посібник   
16.

Капелюшний, А. О.
Редагування в засобах масової інформації [Електронний ресурс] : навчальний посібник / А. О. Капелюшний. - Л. : ПАІС, 2005. - 304 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У посібнику викладено основні теоретичні положення курсу "Редагування в ЗМІ". До кожної теми також подано "Питання для самоперевірки", "Практичні завдання", "Літературу". Автор послідовно дотримується концепції курсу редагування в ЗМІ на факультеті журналістики: йдеться про перенесення наголосу на творчий характер редагування – це вид творчості, а процес редагування – це співтворчість з автором. Використано також інші підходи й методи, проте всі їх підпорядковано згаданій концепції. Навчальним посібником можуть скористатися не тільки студенти факультету журналістики, для яких його, власне, й призначено, а й журналісти-практики, загалом працівники з усіх сфер діяльності, чия робота пов'язана з редагуванням і саморедагуванням.



Кл.слова:
редагування -- літературне мовлення

   Тип видання:   словник   
17.


Російсько-український математичний словник [Електронний ресурс] / уклад.: В. Я. Карачун, О. О. Карачун, Г. Г. Гульчук. - К. : Вища школа, 1995. - 258 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник вміщує близько 20 000 термінів і охоплює термінологію всіх розділів сучасної математики, а також деякі терміни суміжних наук — інформатики, кібернетики, програмування, обчислювальної техніки. У Словник входять слова-терміни і термінологічні словосполучення з двох або декількох слів. На всіх термінах поставлено наголос, дається граматична характеристика слів. Для викладачів, аспірантів, студентів, наукових і редакційних працівників, перекладачів та спеціалістів у галузі прикладної математики.



Кл.слова:
алгебра -- геометрія -- інформатика -- кібернетика

   Тип видання:   словник   
18.

Ізюмов, О.
Російсько-український словник [Електронний ресурс] / О. Ізюмов. - Х. : Книгоспілка ; К. : Державне видавництво України, 1926. - 658 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Малося на думці випустити у світ одночасно два словники: Російсько- український й Українсько-російський, але з технічних причин нам не пощастило цього зробити, бо в Київських друкарнях не знайшлося відповідної кількости шрифтів і наголосів. Тому-то Українсько-російський словник вийде із запізненням.



Кл.слова:
українська мова -- російська мова -- лінгвістика

   Тип видання:   словник   
19.

Канівець, М.
Російсько-український словник [Електронний ресурс] / М. Канівець. - К. : Книгарня Л. Ідзіковського, 1918. - 32 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник цей містить в собі понад 3000 слів і виразів. Всі слова й вирази мають на собі наголоси (ударенія), означені жирним шрифтом. Ті літери, що стоять в дужках (скобках), а також і ті, що стоять над словом означають, що слово вимовляється двояко.



Кл.слова:
українська мова -- переклад

   Тип видання:   словник   
20.

Ізюмов, О.
Російсько-український словник [Електронний ресурс] / О. Ізюмов. - 4-е вид., доп. й виправ. за нов. правописом. - Х. ; К. : Державне видавництво України, 1930. - 626 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Малося на думці випустити у світ одночасно два словники: Російсько- український й Українсько-російський, але з технічних причин нам не пощастило цього зробити, бо в Київських друкарнях не знайшлося відповідної кількости шрифтів і наголосів. Тому-то Українсько-російський словник вийде із запізненням.



Кл.слова:
український -- російський -- лінгвістика
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського