Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (109)Тематичний інтернет-навігатор (5)Автореферати дисертацій (1810)Реферативна база даних (11566)Книжкові видання та компакт-диски (4979)Журнали та продовжувані видання (106)
Пошуковий запит: (<.>K=УКРАЇНСЬКІ$<.>+<.>K=ЗЕМЛІ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 380
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   словник   
1.

Вирган, Іван Оникійович.
Російсько-український словник сталих виразів [Електронний ресурс] = Русско-украинский словарь устойчивых выражений / І. О. Вирган, Марія Михайлівна Пилинська ; за ред. М. Ф. Наконечного. - Х. : Прапор, 2000. - 864 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Цей унікальний словник, укладений поетом і. О. Вирганом та мовознавцем М. М. Пилинською, містить російські фразеологізми, типові синтаксичні сполуки і їхні українські відповідники. Сталі звороти проілюстровані прикладами. Цінність словника істотно зросла у зв'язку з якісно новим етапом утвердження української мови в усіх сферах суспільного життя. Призначений для учнів, студентів, а також усіх тих, хто прагне збагатити свій духовний світ безцінними мовними скарбами.



Кл.слова:
фразеологізм -- слово

   Тип видання:   словник   
2.


Англо-український словник [Електронний ресурс] : у 2 т. : близько 120000 слів / склав М. І. Балла. - К. : Освіта, 1996

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : А - М. - 752 с.

Т. 2 : N - Z. - 712 с.


У словнику всі українські слова-переклади подано з наголосом. Переклади англійських слів з кількома значеннями часто супроводяться поясненнями. У багатьох випадках для кращого розуміння значень англійських слів наведено приклади вживання їх у контексті. Призначений для фахівців англійської мови. Стане у пригоді всім, хто вивчає англійську мову, перекладає з англійської на українську, а також тим, хто вивчає українську мову в англомовних країнах.



Кл.слова:
слово -- переклад -- лінгвістика

   Тип видання:   методичний посібник   
3.

Дзендзелівський, Йосип Олексійович.
Конспект лекцій з курсу української діалектології [Електронний ресурс] / Й. О. Дзендзелівський. - Ужгород : Вид-во Ужгород. держ. ун-ту, 1966. - 104 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Пропонований «Конспект лекцій з курсу української діалектології» видається на допомогу студентам-філологам, зокрема заочникам. В основу «Конспекту. » покладено курс лекцій, який протягом ряду років читав автор в Ужгородському державному університеті. Цей випуск «Конспекту. » присвячено вступним розділам. Укладений він в основному у відповідності з діючою університетською програмою з цього курсу. Проте у посібнику не всі розділи розроблені з однаковою докладністю. Ті з питань, які більш-менш достатньо висвітлені в інших посібниках, опускаються. Наприклад, при опрацюванні розділу «Історія вивчення українських говорів» потрібні відомості про вивчення українських говорів та діалектів в УРСР студент може знайти у посібнику А. А. Москаленка «Нарис історії української діалектології» (Одеса, 1961, 1962) та в статті Ф. Т. Жилка «Дослідження діалектів української мови за радянської доби (1917—1957 рр. )» (зб. «Дослідження з мовознавства в Українській РСР за сорок років». К. , 1957). Питання ж вивчення українських говорів за рубежем, зокрема в країнах народної демократії, у нашій навчальній і науковій літературі поки спеціально не висвітлювалося. При вивченні загальної історії науки це питання досить важливе. У зв'язку з цим у пропонованому «Конспекті. » дещо докладніше, ніж інші розділи, викладено відомості про вивчення українських говорів за рубежем, зокрема в Польщі, Чехословаччині, Румунії та Угорщині.



Кл.слова:
діалект -- говірка

   Тип видання:   словник   
4.

Коломієць, Миколай Пилипович.
Словник фразеологічних синонімів [Електронний ресурс] / М. П. Коломієць, Є. С. Регушевський ; за ред. В. О. Винник. - К. : Радянська школа, 1988. - 200 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить групи близьких або однакових за значенням фразеологізмів, з якими даються короткі відомості щодо їх семантичних відтінків, емоційно-експресивне забарвлення, стилістичне використання і особливості вживання у сучасній українській літературній мові. Словник допоможе обрати найбільш вдалий фразеологічний синонім для точного і яскравого висловлювання. Читач знайде у словнику більше 300 синонімічних рядів, що охоплюють 2 тис. фразеологічних одиниць.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
5.

Гринчишин, Дмитрий Григорьевич.
Словник паронімів української мови [Електронний ресурс] / Д. Г. Гринчишин, О. А. Сербенська. - К. : Радянська школа, 1986. - 222 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник є досвідом в українській лексикографії опису паронімів - близьких за звучанням, але різним за значенням слів, головним чином тих, що найчастіше використовуються у шкільних підручниках, у науково-популярних книжках, публіцистиці, засобах масової інформації, художній літературі, побутовому мовленні.



Кл.слова:
омонім -- лексичне значення

   Тип видання:   словник   
6.


Російсько-український словник з інформатики та обчислювальної техніки [Електронний ресурс] : з покажчиком українських термінів : близько 15000 термінів / уклад. В. Я. Карачун [та ін.] ; ред. І. А. Черненко. - К. : Рось, 1994. - 361 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник складається з двох частин — власне Російсько-українського словника та українського покажчика. Загальний обсяг — понад 30 тисяч термінів з різних розділів інформатики, кібернетики, обчислювальної техніки та програмування. У першій частині Словника вміщено пронумеровані в алфавітному порядку російські терміни та їхні українські відповідники. У другій частині вміщено в алфавітному порядку українські терміни з посиланням на номери їхніх російських відповідників, а це дає змогу використовувати Словник і як українсько-російський. До Словника входять слова-терміни і складені терміни, які являють собою сполучення двох, а інколи і більше слів. На всіх термінах проставлено наголос. Дається граматична характеристика слів. З масиву українських термінів вилучено мовні покручі та кальковані або транслітеровані російські терміни, повернено багато суто українських репресованих термінів. Словник зорієнтовано на широке коло користувачів — учнів старших класів, студентів, аспірантів, викладачів та науковців. Його можна використовувати і як посібник для учнів, які поглиблено вивчають інформатику, кібернетику, математику, обчислювальну техніку та програмування.



Кл.слова:
комп'ютерна термінологія -- переклад

   Тип видання:   словник   
7.

Коломієць, Миколай Філіппович.
Короткий словник перифраз [Електронний ресурс] / М. П. Коломієць, Є. С. Регушевський. - К. : Радянська школа, 1985. - 264 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В українській історіографії це перша спроба систематизувати найбільлш поширені перифрази - описові назви різних понять (вугілля - хліб промисловості), які особливо активно функціонують у мовленні преси, політичному середовищі. Словник вміщує близько 700 таких одиниць.



Кл.слова:
лінгвістика -- українська мова -- розвиток мови

   Тип видання:   словник   
8.

Головащук, С. І.
Складні випадки наголошення [Електронний ресурс] : словник-довідник / С. І. Головащук. - К. : Либідь, 1995. - 192 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У пропонованому словнику-довіднику враховано найскладніші випадки наголошення в сучасній українській літературній мові. Подаються численні тлумачні й синонімічні пояснення, а також додаткові граматичні форми при відмінюваних словах, що дає можливість словникові-довідникові виконувати й правописні функції.



Кл.слова:
вимова слова -- наголос -- орфоепія

   Тип видання:   словник   
9.

Скрипник, Лариса Григорівна.
Власні імена людей [Електронний ресурс] : словник-довідник / Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська. - 3-тє вид.. - К. : Наукова Думка, 2005. - 334 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У Словнику-довіднику подаються офіційні імена, уживані в Україні,та їх варіанти, включено відомості про їх походження, правила правопису українських і російських прізвищ. Імена ілюструються уривками з поетичнихтворів, народних пісень тощо. Видання сувенірне. В ім’я здавна вкладався глибокий духовний зміст. Його вибір для новонародженої дитини був традиційною вірою в магічну силу слова й власного імені. Недарма ж великі українські князі носили такі славні імена, як Володимир (володар світу і людей), Ізяслав (той, хто славу здобуває), Святослав, Мстислав, Ярополк… Духовна міць, яка входила в них через надані ймення, робила князів непереможними. Адже в іменах завжди містилося добре віщування, побажання добробуту, захисту Богів, надія на кращу синовню чи доччину долю. І, мабуть, немає матері, яка б не назвала свою гарну доньку Любомирою (яку в миру люблять), Світланою (світлою, чистою) або Миланою (яка для всіх мила, якою милуються). Обираючи майбутнє ймення для дитини, батьки хотіли, щоб разом з ним вона отримала і захисника згори, божого охоронця. Так, вважалося, що Мирослави присвячені Богові Миру, Ярослави – Ярилу, а про Богуславів і Богданів дбатимуть Боги, які подарували родині бажану дитинку. Вважалося також, що той, хто назве немовля непривабливим іменем як-от Неждан, Нелюбима, Немира, збереже її від злого ока, яке, нібито, не зверне уваги на дитину, яку не ждали або не люблять. Але вже доведено, що подібні ймення тільки заважатимуть людині в житті, адже несуть в собі силу-силенну негативу. Дослідники вважають, що імена творилися за допомогою первісного арійського способу, який передбачає врахування всього комплексу релігійних та соціальних уявлень давнього суспільства. Навіть вважається, що імена були розподілені за кастовими прошарками, що зараз вже втратило своє значення. Крім того, імена могли втілювати як верхній, так і нижній Божественний світ. У давніх українців не було чітко вираженого протиборства між “темним” і “світлим”, кожне начало мало власне призначення, і від їх взаємодії творилося життя. Ще в давні часи, як засвідчують джерела, був звичаєвий набір двоосновних імен. Але й ці складові частини імен могли формуватися з більш простих елементів, які також слід враховувати, бо вони можуть іноді давати відмінне тлумачення. Існують імена, в яких виражено побажання здобути славу (Святослав, Ростислав), бути мужнім і відважним воїном (Ратимир, Ратибор, Ярополк), проявляти миролюбність (Миролюб, Любомир). Імена, які висловлюють гостинність (Гостирад, Милогост, Доброгост), можна пояснити і як очікування в родині бажаної дитини, яка прийшла на цей світ добрим гостем. Є імена, що втілюють любов батьків до Бога, який послав їм дитину і через відповідне ім’я дбатиме про неї (Богумил, Богуслав, Богурад), а також побажання на майбутнє позитивних рис характеру своїй дитині (Доброслав, Добромисл).



Кл.слова:
ономастика

   Тип видання:   наукове видання   
10.


Українські приказки, прислів'я і таке інше [Електронний ресурс] / уклад.: М. Номис, М. М. Пазяк. - К. : Либідь, 1993. - 768 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


І досі не втратила свого значення збірка етнографічних та фольклорних матеріалів українського етнографа, фольклориста, письменника і педагога М. Номиса (1823—1900), метою якого було зберегти для нащадків розповіді бувалих, старосвітських людей, цікаві факти з минулого різних українських станів і тим самим сприяти розвитку національної самосвідомості. Приказки та прислів'я, вміщені в книжці, охоплюють найрізноманітніші сфери життя, звичаїв, вірувань українського народу. Для студентів вищих навчальних закладів, усіх, хто цікавиться вітчизняною культурою, джерелами духовності українського народу.



Кл.слова:
фольклор -- загадка -- афоризм

   Тип видання:   науково-популярне видання   
11.


Народ скаже - як зав'яже [Електронний ресурс] : українські народні прислів'я, приказки, загадки / уклад. Н. С. Шумада. - К. : Веселка, 1973. - 273 с.. - (Шкільна бібліотека)

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У цій книзі вміщені кращі зразки прислів'їв, приказок та загадок українського народу. Створені протягом багатьох століть, аж до наших днів, вони відображають його історію, побут, героїзм, подвиги. Ці золоті зерна народної мудрості служать великій справі виховання ідейно-естетичних смаків народу, особливо дітей.



Кл.слова:
фольклор

   Тип видання:   енциклопедія   
12.


Енциклопедія Трипільської цивілізації [Електронний ресурс] : в 2 т. / голов. ред. Л. М. Новохатько. - К. : Книжкова палата України, 2004

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1. - 703 с.

Т. 2. - 655 с.


Шість тисяч років то-му на землі, яку сьогодні називають Україною, стояли величезні поселення - міста. Люди, яких ми називаємо трипільцями, заклали підвалини цивілізації на нашій землі. Вони одними з перших почали тут вирощувати хліб і плавити метал, збудували тисячі селищ і десятки міст. Вони прагнули вічного життя, молячись і приносячи пожертви вищим силам, створили дивовижні магічні орнаменти, які зачаровують нас і сьогодні. Ця давня історія, цей Трипільський Світ відкриті нам завдяки праці кількох поколінь вчених, які називають себе археологами, дослідниками давнини. Результати їх праці втілені в багатьох книжках, експозиціях музеїв. Нині археологічний музей відкрито і в селі Трипілля під Києвом, там, де майже сто років тому проводив свої розкопки В.Хвойка. Трипільська цивілізація – блискуча археологічна культура, що існувала на території Правобережної України і Молдови протягом декількох тисячоліть. На значній території теперішньої України трипільці створили державу Аратта. Найдавніші поселення першого етапу держави Аратта з’явилися близько 5400 р. до н.е.. Натепер археологами знайдено вже більше 200 поселень ранньої Трипільської цивілізації.



Кл.слова:
стародавня цивілізація

   Тип видання:   словник   
13.


Англо-український тлумачний словник з бібліотечної справи та інформатики [Електронний ресурс] = English-Ukrainian Glossary of Library and Information Terms / Бібліотечний англомовний клуб. - К. : [б. в.], 1999. - 57 с.

Рубрики:

  Текст у форматі PDF 36.04 Мб


Словник містить понад 500 найпоширеніших сучасних термінів і термінологічних понять, які використовуються в бібліотечно-інформаційній роботі та суміжних галузях знань Складність підготовки словника полягала в тому, що під час перекладу важливо було знайти найточніші українські відповідники, враховуючи, шо в Україні терміносистема в бібліотечній справі ще не набула сталості, хоч значна робота по стандартизації термінології вже ведеться Для зручності користування словник побудовано в алфавітному порядку. Застосовані перехресні посилання полегшують розшук взаємопов'язаних понять Словник призначено для працівників бібліотечно-інформаційних установ, викладачів та студентів бібліотечних вищих та середніх навчальних закладів. Він може бути корисним також для фахівців у галузі книгознавства, видавничої справи, інформатики тощо.



Кл.слова:
інформатика -- лінгвістика -- бібліотека -- бібліотекознавство -- англійська мова -- українська мова

   Тип видання:   словник   
14.

Коваль, А. П.
Крилаті вислови в українській літературній мові [Електронний ресурс] : афоризми, літературні цитати, образні вислови / А. П. Коваль, В. В. Коптілов. - 2-е вид., перероб. і доп.. - К. : Вища школа, 1975. - 335 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книжці зібрано крилаті вислови в українській літературній мові, подано пояснення та ілюстрації до них. Автори не тільки з'ясовують походження висловів, а й показують особливості їх вживання, відзначають переосмислення, розширення чи зміну значення.



Кл.слова:
ідіома -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
15.

Карпіловська, Є. А.
Кореневий гніздовий словник української мови [Електронний ресурс] : гнізда слів з вершинами - омографічними коренями / Є. А. Карпіловська. - К. : Українська енциклопедія, 2002. - 912 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Це перший в українській лексикографії морфемно-словотвірний словник гніздового типу. Він уточнює організацію в сучасному українському лексиконі слів з коренями-омографами та їхніми неомографічними формальними варіантами. Адресований учням, студентам, аспірантам, учителям, викладачам вузів, науковцям. Може бути корисним і для практиків: перекладачів, журналістів, редакторів, розробників систем автоматичного опрацювання україномовної інформації.



Кл.слова:
омограма -- омонім

   Тип видання:   наукове видання   
16.

Антоненко-Давидович, Б. Д.
Як ми говоримо [Електронний ресурс] / Б. Д. Антоненко-Давидович. - К. : Радянський письменник, 1970. - 182 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Книга адресована тим, хто дбає про культуру мови і хоче уникнути помилкового слововживання, подолати лексичну відмінність у визначенні однакових понять, уникнути невластивих українській мовній традиції зворотів і висловів.



Кл.слова:
культура мови -- українська мова

   Тип видання:   словник   
17.

Жайворонок, В. В.
Велика чи мала літера? [Електронний ресурс] : словник-довідник / В. В. Жайворонок. - К. : Наукова думка, 2004. - 202 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Це перший в українській лексикографії словник-довідник, присвячений одному із складних розділів сучасної української орфографії — написанню слів і номінативних словосполучень з великої чи малої літери. Він включає географічні назви, назви політичних та громадських організацій, адміністративні найменування, назви посадових осіб, церковно-календарних та народних свят, знаменних дат, міфологічні, астрономічні, церковні, теологічні назви, документоніми тощо. Словник укладено згідно з правилами чинного "Українського правопису" (1993). Щодо написання тих груп назв, які зазначений правописний кодекс не охоплює, автор пропонує власні рішення, продиктовані усталеною практикою написання тих чи інших мовних одиниць з великої або малої літери.



Кл.слова:
орфографія -- написання слова

   Тип видання:   словник   
18.

Рафалюк, В. В.
Англо-український і українсько-англійський словник з аналітичної хімії [Електронний ресурс] / В. В. Рафалюк, О. М. Ловягін. - Севастополь : Вебер, 2002. - 128 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить близько 4500 термінів в англо-українській частині, і стільки ж в українсько-англійській частині, та охоплює галузі аналітичної хімії, фармакології, екології, хімічної технології, технології харчових продуктів, нафтохімії, мінералогії, та ін. Може бути корисний для наукових працівників, аналітиків, провізорів, інженерів, метрологів, співробітників промислових лабораторій, викладачів, аспірантів і студентів, які спеціалізуються в галузі хімії, фармакології, екології, хімічної технології і суміжних дисциплін.



Кл.слова:
фармакологія -- нафтохімія -- мінералогія

   Тип видання:   довідник   
19.

Коваль, А. П.
Спочатку було слово [Електронний ресурс] : крилаті вислови біблійного походження в українській мові / А. П. Коваль. - К. : Либідь, 2001. - 312 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Біблія — найпоширеніша у світі книжка, з якої наш народ протягом століть поповнював фразеологічний запас української мови, збагачуючи її. Крилаті вислови у цьому виданні подаються не в алфавітному порядку, а в такій послідовності, в якій вони вжиті у Біблії, так що читач матиме змогу уявити, як побудовано Біблію, яким є зміст і стиль викладу кожної частини. У висловах фіксуються зміни у змісті й формі, які відбулися за час їх існування в українській мові; усі наявні значення висловів ілюструються цитатами з творів українських письменників. Для широкого кола читачів, не байдужих до мовного багатства.



Кл.слова:
крилатий вислів -- цитата

   Тип видання:   науково-популярне видання   
20.


Український правопис [Електронний ресурс] / ред. : Є. І. Мазніченко, Н. М. Максименко, К. С. Чайка. - К. : Наукова думка, 2007. - 288 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Видання 2007 року виходить з уточненнями, пов’язаними зі змінами в українській граматиці, що сталися останнім часом. Для фахівців та всіх, хто цікавиться питаннями правопису сучасної української літературної мови.



Кл.слова:
сучасна українська мова -- літературна мова -- граматика
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського