Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (1)Автореферати дисертацій (9)Реферативна база даних (80)Книжкові видання та компакт-диски (11)
Пошуковий запит: (<.>K=ІДІОМА$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 21
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   словник   
1.


Фразеологический словарь русского языка [Електронний ресурс]. - М. : ЮНВЕС, 2003. - 608 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь содержит около 10 тысяч фразеологизмов русского языка, употребляющихся в России с XIX века по наши дни. При составлении словаря широко использованы русские пословицы и поговорки, русский фольклор, произведения русских классиков, библейские выражения и др. Особенностью настоящего словаря является точное и краткое раскрытие русских фразеологизмов в их историческом и литературном контексте.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
2.

Кунин, А. В.
Англо-русский фразеологический словарь [Електронний ресурс] / А. В. Кунин. - Изд. 4-е, перераб. и доп.. - М. : Русский язык, 1984. - 944 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь содержит около 20 тыс. фразеологических единиц. Включены все широко употребительные в английском языке фразеологизмы. Словарь снабжен многочисленными иллюстрациями из произведений английских и американских классиков и современных писателей с указанием автора и произведения. Словарь рассчитан на лиц, читающих английскую и американскую художественную и научную литературу, прессу, на переводчиков, научных работников, преподавателей, студентов и аспирантов. Он может также служить пособием для английского читателя, изучающего русский язык, а также для английских специалистов, занимающихся переводами на русский.



Кл.слова:
стійке словосполучення -- ідіома -- переклад

   Тип видання:   словник   
3.

Коломієць, Миколай Пилипович.
Словник фразеологічних синонімів [Електронний ресурс] / М. П. Коломієць, Є. С. Регушевський ; за ред. В. О. Винник. - К. : Радянська школа, 1988. - 200 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить групи близьких або однакових за значенням фразеологізмів, з якими даються короткі відомості щодо їх семантичних відтінків, емоційно-експресивне забарвлення, стилістичне використання і особливості вживання у сучасній українській літературній мові. Словник допоможе обрати найбільш вдалий фразеологічний синонім для точного і яскравого висловлювання. Читач знайде у словнику більше 300 синонімічних рядів, що охоплюють 2 тис. фразеологічних одиниць.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
4.

Калашник, Володимир Семенович.
Словник фразеологічних антонімів української мови [Електронний ресурс] / В. С. Калашник, Ж. В. Колоїз. - К. : Довіра, 2004. - 284 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Це перше грунтовне видання, що відображає малодосліджену сторінку сучасної української мови - фразеологічну антонімію. У словникових статтях представлені не лише фразеологізми-антоніми, але й тлумачиться їх значення, наводяться синоніми кожного фразеологічного антоніма. Значення ідіом ілюструють влучні цитати з творів українських письменників.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
5.


Словник фразеологізмів української мови [Електронний ресурс] / уклад. В. М. Білоноженко [та ін.]. - К. : Наукова думка, 2003. - 788 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику представлені найуживаніші фразеологічні одиниці сучасної української мови, розтлумачено їх значення, подано широку дериваційну базу фразеологізмів і проілюстровано цитатним матеріалом. До словника додається покажчик, у якому відбито кожен повнозначний компонент фразеологічної одиниці з відсиланням та вказівкою на місце опрацювання реєстрового фразеологізму. Для широкого кола користувачів - наукових працівників, письменників, журналістів, редакторів видавництв, викладачів вузів, учителів, студентів, учнів та шанувальників українського слова.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
6.


Краткий словарь латинских слов, сокращений и выражений [Електронний ресурс] / сост. В. Купреянова, Н. Умнова. - М. : ТЕРРА, 1996. - 96 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В издание включены наиболее часто встречаемые в различных источниках латинские слова и выражения, многие из которых стали крылатыми фразами. В книге помещены также алфавит и список латинских (римских) цифр.



Кл.слова:
ідіома -- сталий вислів

   Тип видання:   словник   
7.

Коваль, А. П.
Крилаті вислови в українській літературній мові [Електронний ресурс] : афоризми, літературні цитати, образні вислови / А. П. Коваль, В. В. Коптілов. - 2-е вид., перероб. і доп.. - К. : Вища школа, 1975. - 335 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книжці зібрано крилаті вислови в українській літературній мові, подано пояснення та ілюстрації до них. Автори не тільки з'ясовують походження висловів, а й показують особливості їх вживання, відзначають переосмислення, розширення чи зміну значення.



Кл.слова:
ідіома -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
8.

Гуревич, В. В.
Краткий русско-английский фразеологический словарь [Електронний ресурс] / В. В. Гуревич, Ж. А. Дозорец. - 2-е изд.. - М. : Владос, 1995. - 583 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь содержит около 1000 фразеологических единиц. Русские фразеологизмы снабжены английскими эквивалентами и толкованиями. Словарь широко иллюстрирован цитатами из произведений художественной и публицистической литературы. В качестве приложения к словарю дан указатель использованных английских фразеологизмов. Словарь предназначен для читателей, занимающихся русским и английским языком и интересующихся фразеологией.



Кл.слова:
цитата -- ідіома -- переклад

   Тип видання:   словник   
9.

Шитова, Л. Ф.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов [Електронний ресурс] / Л. Ф. Шитова, Т. Л. Брускина. - СПб. : Антология, 2005. - 256 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков. Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетание глаголов с послелогами, известные в лингвистике как фразовые глаголы. Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке.



Кл.слова:
англійська мова -- ідіома -- мовознавство

   Тип видання:   словник   
10.

Головащук, С. І.
Російсько-український словник сталих словосполучень [Електронний ресурс] / С. І. Головащук. - К. : Наукова думка, 2001. - 638 с.. - (Словники України)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику вміщено понад 18 тисяч сталих словосполучень сучасної російської літературної мови, переклад яких на українську мову становить певні труднощі. Призначення словника — бути посібником при перекладі російських текстів українською мовою і при читанні літератури російською і українською мовами; він також може бути використаний при порівняльному вивченні цих мов тощо. Розрахований на широке коло читачів.



Кл.слова:
фразеологізм -- ідіома -- переклад

   Тип видання:   словник   
11.

Амбражейчик, А.
2000 русских и 2000 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний [Електронний ресурс] / А. Амбражейчик. - Минск : Попурри, 2007. - 304 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь содержит более 2000 русских идиом и их английских эквивалентов, сопровождающихся большим количеством примеров использования в разговорной и письменной речи, а при необходимости и пояснениями.



Кл.слова:
англійська мова -- ідіома -- фразеологізм -- сталий вираз

   Тип видання:   довідник   
12.


Справочник по фразеологии [Електронний ресурс]. - [Б. м. : б. в.], [20_ _?]

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


«Справочник по фразеологии» подготовлен в соавторстве. Первый автор — посетители «Справочного бюро», которым необходимо было узнать о значении, истории происхождения того или иного устойчивого выражения. Второй автор — сотрудники «Справочного бюро» и те лексикографические источники, к которым обращались сотрудники при подготовке ответов (список источников см. здесь). «Справочник по фразеологии» будет постоянно пополняться.



Кл.слова:
ідіома -- сталий вираз

   Тип видання:   довідник   
13.

Сербенська, О.
Екологія українського слова [Електронний ресурс] : практичний словничок-довідник / О. Сербенська, М. Білоус. - Л. : Вид. центр ЛНУ, 2003. - 68 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Довідник укладено за матеріалами української преси, радіо- та телепередач, наукових текстів, публічних виступів урядовців та політиків. До неприродних для української мови словосполучень, прийменникових конструкцій, невиправданих канцеляризмів тощо подано питомі українські вислови. Словничок-довідник розрахований на широке коло читачів.



Кл.слова:
словосполучення -- сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
14.


Англо-український фразеологічний словник [Електронний ресурс] : близько 30 000 фразеологічних виразів / уклад. К. Т. Баранцев. - 2-е вид. випр.. - К. : Знання, 2005. - 1056 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить близько 30 000 англійських сталих словосполучень, серед яких є ідіоматичні вирази, прислів'я і приказки, "крилаті вислови" та інші фразеологічні одиниці. Фразеологічні вирази розміщені в алфавітному порядку. Після кожного виразу або звороту наведено його український відповідник (переклад, аналог або еквівалент). Переважна більшість фразеологічних одиниць словника ілюстрована прикладами з творів класиків і сучасних письменників.



Кл.слова:
переклад -- фразеологізм -- словосполучення

   Тип видання:   наукове видання   
15.

Зинченко, А. В.
Идиоматичность как проявление структурно-семантической аналогии единиц лексико-фразеологической системы [Електронний ресурс] / А. В. Зинченко. - Иваново : Изд-во ИГУ, 2007. - 213 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Настоящая работа посвящена изучению структурно-семантической аналогии единиц лексико-фразеологической системы, она продолжает ряд исследований, посвященных выявлению сходства и различия фразеологизма и слова: внимание обращено прежде всего на аналогию идиоматичности фразеологизма и слова.



Кл.слова:
слово -- словосполучення -- ідіома -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
16.


Язык Одессы. Слова и фразы [Електронний ресурс] : словарь. - О. : Optimum, 2005. - 167 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку». Многие словарные статьи проиллюстрированы примерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов. Книга рассчитана на широкий круг читателей.



Кл.слова:
фразеологія -- стилістика -- крилатий вислів -- ідіоматичний вислів -- жаргон -- народна мова

   Тип видання:   науково-популярне видання   
17.

Вартаньян, Эдуард Арамаисович.
Эти мудреные слова [Електронний ресурс] / Эдуард Арамаисович Вартаньян. - М. : Изд-во Детской литературы, 1980. - 10 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Рассказы о происхождении некоторых слов и выражений. Например таких выражений: «А Васька слушает да ест», «Слона-то я и не приметил», «Зарыть талант в землю», «Зубы на полку» и т. д.



Кл.слова:
фразеологізм -- ідіома -- сталий вираз

   Тип видання:   словник   
18.
 


Murray, Alex.
The Agamben Dictionary [Electronic resource] / Alex Murray, Jessica Whyte. - Edinburgh : Edinburgh University Press, 2011. - 225 p
Переклад назви: Словник Агамбена

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Agamben's vocabulary is both expansive and idiosyncratic, with words such as "infancy", "gesture" and "profanation" given specific and complex meanings that can bewilder the new reader. Bringing together leading scholars in the field, including Thanos Zartaloudis (Birkbeck, University of London), Kevin Attell (Cornell University) and Catherine Mills (The University of Sydney) the 150 entries explain the key concepts in Agamben's work and his relationship with other thinkers, from Aristotle to Aby Warburg.



Кл.слова:
філософський словник -- ідіоматична мова

   Тип видання:   навчальний посібник   
19.
 


Gillett, Amy.
Speak English Like an American [Electronic resource] / Amy Gillett. - Michigan : Language Success Press, 2013. - 174 p
Переклад назви: Розмовляйте англійською, як американець

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


If you already speak English, but now would like to start speaking even better, then the bestselling book & audio CD set Speak English Like an American is for you. This set is designed to help native speakers of any language speak better English. Over 300 of the most-used American English idioms and phrases are presented in engaging dialogue, with plenty of usage examples, illustrations, and lots of exercises -- with convenient answer key -- to help you learn the material. The audio CD includes all of the dialogues. Ideal for self-study as well as for ESL classroom use. A fun and effective way to improve your conversational English! Great for TOEFL study too -- learn many of the expressions you'll find on the exam in a fun and engaging way.



Кл.слова:
англійська мова -- вимова -- ідіоматика -- акцент

   Тип видання:   наукове видання   
20.

Yudkin-Ripun, I.
Aphoristic Foundations of Dramatic and Lyrical Poetry [Electronic resource] / I. Yudkin-Ripun ; Національна академія мистецтв України, Інститут культурології. - К. : Освіта України, 2013. - 444 p.
Переклад назви: Афористичні основи драматичної і ліричної поезії

Рубрики:

  Текст у форматі PDF 5.03 Мб


Здійснено спробу простежити процедури згортання поетичного тексту в афористичному вислові та розгортання такого вислову. Ідіоми осмислено як необхідний продукт фундаментальної антиномії мови та гомології мовної картини світу. Прислівні вислови як медитативний рід лірики розглянуто в їх трансформаційних та інтерпретаційних можливостях. Поділ поезії на роди уявляється як розвиток розшарування тексту на регістри. Створення коментарів до драматичних і ліричних текстів як розкриття змісту, що мається на увазі, спирається на референтні контекстні та інтертекстуальні мережі як епіграматичні епіфеномени, що містяться в інтерпретаційному потенціалі.



Кл.слова:
літературознавство -- ідіоматика -- лінгвістична інтерпретація
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського