Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (7)Автореферати дисертацій (472)Реферативна база даних (3012)Книжкові видання та компакт-диски (207)Журнали та продовжувані видання (3)
Пошуковий запит: (<.>K=ТЛУМАЧЕНН$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 63
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   науково-популярне видання   
1.

Cronin, Michael.
Translation in the Digital Age [Electronic resource] / M. Cronin. - Abingdone : Routledge, 2013. - 174 p.. - (New Perspectives in Translation Studies)
Переклад назви: Переклад у цифрову добу

Рубрики:
  

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


This book is a work of interpretation not prophecy. In an area where there is an endless stream of technical innovations, it would be foolish in the extreme to try to predict what might or might not be the ultimate success of automated systems in dealing with problems or questions of translatability. Its aim is rather to understand in a broader sense the implications for language, culture, and society of translation’s engagement with technology. In order to do this, it takes in disciplinary perspectives from anthropology to zoology and deals with historical examples ranging from the river settlements of the Tigris and the Euphrates, to the changing fortunes of the Australian military in the contemporary world. Throughout the book, there is a deliberate avoidance of the idle partitioning of evidence, and literary translation is discussed alongside technical, commercial, and scientific translation. There is repeatedly the contention that technology is not simply an accessory, an adjunct to translation, but that it has been central to the definition of translation activity in many different societies and in many different historical periods up to and including, of course, our own.



Кл.слова:
перекладознавство -- тлумачення -- веб 2.0

   Тип видання:   наукове видання   
2.

Rank, О.
"Traumdeutung" von Prof. Dr. Sigmund Freud [Electronic resource] / О. Rank. - Wien : Verlag Turia & Kant, 1995. - 79 S.
Переклад назви: "Тлумачення сновидінь" проф. Зигмунда Фрейда

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Im Vorwort zur dritten Auflage der »Traumdeutung« schreibt Freud: »Ich getraue mich auch vorherzusagen, nach welchen anderen Richtungen spätere Auflagen der Traumdeutung ... von der vorliegenden abweichen werden. Dieselben müßten ... einen engeren Anschluß an den reichen Stoff der Dichtung, des Mythus, des Sprachgebrauchs und der Folklore suchen.« Eine Prophezeiung, die nicht Freud selbst, sondern Otto Rank einlösen sollte, der jene Bereiche als Auftragswerk systematisch bearbeitete.



Кл.слова:
психологія

   Тип видання:   науково-популярне видання   
3.
 


Robinson, Douglas.
Who translates? [Electronic resource] : translator subjectivities beyond reason / Douglas Robinson. - New York : State University of New York Press, 2001. - 217 p
Переклад назви: Хто перекладає? : невмотивована суб'єктивність перекладача

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Here are some of the people who contributed to whatever kind of “success” this book ends up having out there in the real world: Bill Kaul, Joanna Sheldon, Bob Ashley, Fred Will, Anthony Pym, Daniel Simeoni, Marcella Alohalani Boido, Michael Cronin, Sean Golden, the participants in the translation colloquium at the Universitat Autónoma de Barcelona where I presented some of these ideas in March 1997, Don Robinson, Don Kartiganer, Dena Shunra, Jussara Simões, Chris DeSantis, Marilyn Gaddis Rose and the four other unnamed readers who read the manuscript for SUNY Press (Marilyn twice) and made useful comments. James Peltz at SUNY Press continued to believe in the project over the long haul, and for that I am grateful. Bill Kaul says he thinks Shakespeare’s spirit probably helped me some too. But then he’s been wrong before.



Кл.слова:
перекладознавство -- тлумачення -- текстологія

   Тип видання:   наукове видання   
Категорія: Релігія   
4.

Rogers, Eugene F..
Aquinas and the Supreme Court [Electronic resource] : race, Gender, and the Failure of Natural Law in Thomas’s Biblical Commentaries / E. F. Rogers. - Chichester : Wiley-Blackwell, 2013. - 338 p.
Переклад назви: Тома Аквінський та Верховний Суд США: раса, ґендер і колапс природного права у томістському тлумаченні біблійних текстів

Рубрики:

Географічні рубрики:
  
  

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Contemporary accounts of what’s “natural” for human society still cite the thirteenth-century system of Thomas Aquinas – even on the Supreme Court. But those accounts ignore his biblical commentaries, which reveal something much stranger. Against the reigning impression, the commentaries embed all law, even the law of nature, in a sexually charged story of decline by specific ethnic groups – Jews and Gentiles – gendered in changing ways and redeemed by the reinsemination of divine grace. This book uses accounts of ethnicity and gender, nature and grace in Aquinas’s biblical commentaries to reframe the systematic works (especially his Summa theologiae) still quoted in court. The whole advantage of natural law is supposed to lie in its independence from any particular group, history, or religion. That is why rival views of gender and sexuality both appeal to “nature” and cite Aquinas. But Aquinas’s Summa ties natural law to specific biblical passages, where his commentary describes a nature that differs by ethnicity, varies over time, and changes sexuality by God’s decree. This destabilizes turn-of-the-twenty-first-century uses, liberal or conservative.



Кл.слова:
середньовічна філософія -- релігієзнавство -- екзегетика -- моральні категорії

   Тип видання:   словник   
5.

Івченко, Анатолій Олександрович.
Тлумачний словник української мови [Електронний ресурс] / А. О. Івченко. - Х. : Фоліо, 2002. - 540 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Тлумачний словник української мови» містить найважливіші, найчастотніші слова сучасної української мови (біля 7000 словникових статей), без опанування яких неможливе розуміння сучасних текстів і розмовної літературної мови. При доборі слів автор використав як досягнення української частотної лексикографії, так і матеріали власних досліджень значного за обсягом корпусу текстів сучасної української преси. Важливою рисою цього словника є те, що він охоплює найновішу лексику, яка була повністю відсутня в дотеперішніх тлумачних словниках української мови. Натомість, він повністю позбавлений маловживаних, діалектних та застарілих слів. Порівняно із попередніми тлумачними словниками дане видання має дві принципові відмінності в побудові словникової статті. Перша відмінність полягає в тому, що спеціально виділено синоніми, які раніше подавалися у складі тлумачення й часто не вирізнялися користувачами словника. Окрім того, синоніми супроводжуються позначками різноманітного типу (стилістичними, оціночними тощо), це значно підвищує ефективність їхнього використання. Друга відмінність полягає в тому, що значна кількість слів іншомовного походження супроводжується етимологічними довідками, в яких зазначається з якої мови запозичено дане слово. Досі таку інформацію можна було одержати або з етимологічного словника, або із словника іншомовних слів. Таким чином, до рук читача потрапляє словник універсального призначення, який може використовуватися і як довідкове видання, і як книга для читання й посібник для активного засвоєння сучасної української мови. Усі словникові статті подано в доступному, проте не спрощеному вигляді. Вони містять інформацію, яка стосується не лише значень слів, але й орфоепічних та морфологічних норм. Словник призначений для різних категорій читачів як україномовних, так і російськомовних. Але найбільше він придасться учням і студентам, які прагнуть поглибити знання української мови, а також іноземцям, які вивчають українську мову. Нинішнє видання опрацьоване на основі «Словника української мови» в 11 т:, а також лексичної комп'ютерної бази даних, створеної автором.



Кл.слова:
літературна мова -- українська мова -- дефініція

   Тип видання:   словник   
6.


Історичний словник українського язика [Електронний ресурс] : у 3 т. / уклад. Е. Тимченко, Е. Волошин, К. Лазаревська, Т. Петренко. - Х.-К. : Державне вид-во України, 1930-1932

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1. А - Ж : Зошит 1 : А-Г. - 1930. - 548 с.

Т. 1. А - Ж : Зошит 2 : Г-Ж. - 1932. - 422 с.


Незавершений Історичний словник української мови Є. Тимченка охопив понад 10000 слів книжної української мови з XIV по XVIII ст. Словник побудований на матеріалі бл. 400 пам’яток староукраїнської писемності. Для філологів широкого профілю, мовознавців, палеографів, фахівців з історії української мови, викладачів, студентів та ін.



Кл.слова:
українська мова -- лінгвістика -- тлумачення

   Тип видання:   словник   
7.

Бибик, С. П.
Словник іншомовних слів [Електронний ресурс] : тлумачення, словотворення та слововживання / С. П. Бибик, Г. М. Сюта. - Х. : Фоліо, 2006. - 623 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить близько 35 тисяч слів і словосполучень. Ці слова увійшли в українську мову в різні часи з різних мов. У словнику представлено іншомовні слова, що зустрічаються в повсякденному житті, а також терміни із різних галузей знань. Словникова стаття містить граматичну та стилістичну інформацію про запозичення, фіксує його значення, що склалися давно, а також ті, що розвинулися в останні роки. Новизну пропонованої лексикографічної праці визначає подання словотвірних можливостей кожного із запозичень, прикладів уживання слова. Словник розрахований на широке коло читачів.



Кл.слова:
англіцизм -- германізм -- галліцизм -- полонізм

   Тип видання:   наукове видання   
8.

Болотов, В.
Валтасар и Дарий Мидянин [Електронний ресурс] : опыт решения экзегетической проблемы / В. Болотов. - С.-Петербург : Скоропечатня и литография Ив. Ф. Пухпра, 1869. - 67 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Болотов Василий Васильевич (1853-1900) - доктор церковной истории, богослов, востоковед, профессор. Изучал первоисточники в подлинниках: на еврейском, греческом, латинском, немецком, французском, английском, итальянском, арабском, армянском, коптском, эфиопском, амхарском и др. языках. За совокупность сочинений удостоен степени доктора церковной истории. Являлся одним из первых инициаторов чисто ученой разработки церковной истории. Согласятся ли гордые мидяне, считающие персов своими рабами, признать природного перса своим повелителем? Как применить александрийскую систему летоисчисления к современному календарю? Эти и другие вопросы рассматривает профессор Болотов в своей брошюре "Валтасар и Дарий Мидянин". В книге затрагиваются спорные моменты истории Древнего Вавилона и Персии.



Кл.слова:
релігія -- теологія -- тлумачення

   Тип видання:   словник   
9.

Больша, Н. Ю.
Термінологічний словник з культурології [Електронний ресурс] / Н. Ю. Больша. - К. : МАУП, 2004. - 141 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику наведено тлумачення найважливіших і найуживаніших термінів і термінологічних сполучень, що забезпечують понятійний апарат культурології. Для викладачів, студентів і учнівської молоді, працівників культурно-освітніх установ і всіх, для кого становлять інтерес проблеми культурології, розвитку європейської культури загалом й української зокрема.



Кл.слова:
культура

   Тип видання:   словник   
10.

Вакарюк, Людмила Олександрівна.
Український словотвір у термінах [Електронний ресурс] : словник-довідник / Л. О. Вакарюк, С. Є. Панцьо. - Т. : Джура, 2007. - 260 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику-довіднику представлено у максимально повному обсязі терміносистему одного з рівнів української мови — словотвору. Реєстр охоплює як найуживаніші, так і новаторські терміни сучасного мовознавства, які добиралися із найбільш авторитетних словникових видань та наукових праць з проблем дериватології. Пропонований словник охоплює близько 1500 реєстрових одиниць. У словнику-довіднику подаються як структурні варіанти багатослівних термінів, так і синонімічні терміни. Дефінітивна частина включає авторське тлумачення термінів, а також цитування визначень з використаних джерел. Окрім того, словникова стаття супроводжується обов'язковим ілюстративним матеріалом і короткою етимологічною довідкою.



Кл.слова:
терміносистема -- семантика

   Тип видання:   словник   
11.

Вакуленко, М. О.
Фізичний тлумачний словник [Електронний ресурс] / М. О. Вакуленко, О. В. Вакуленко. - К. : Київський університет, 2008. - 767 с.

Рубрики:

  Текст у форматі PDF 6.69 Мб


Нинішній бурхливий розвиток науки і техніки у світовому масштабі зумовив глобальне розширення наукових контактів і колосальне зростання наукової літератури, що в незалежній Україні виразилося ще й в нагальній потребі творення українськомовних різногалузевих словників – перекладних та тлумачних. Зокрема, в галузі фізики тлумачний словник такого типу вийшов у світ 30 років тому (Біленко І. І. Фізичний словник. – К.: Вища школа, 1979. – 336 с. ). Якщо зважити на те, що в Україні не видавався жоден енциклопедичний словник чи довідник із фізики, то фахівці мали послуговуватися лише російськими виданнями, самотужки перекладаючи, в разі потреби, професійні наукові терміни й поняття рідною мовою. Але ж створення термінологічних словників – як перекладних, багатомовних, так і тлумачних – є, з одного боку, необхідним узагальненням і потужним джерелом збагачення наукової лексики у певній галузі людської діяльності, а з другого – ще й одним із дієвих засобів підвищення рівня знань та ефективності роботи викладачів та науковців. Запропонований читачам "Тлумачний словник із фізики" значною мірою переймає на себе функції українського фізичного енциклопедичного словника, розширюючи вміст уведенням термінів російською та англійською мовами, а в окремих випадках здійснюючи етимологічні дослідження понять із посиланнями на грецькі та латинські першоджерела, що поглиблює їх тлумачення. Для виконання даної роботи автори попередньо попрацювали над складанням ґрунтовної словникової бази, над осмисленням питомого українського перекладу, над поясненням фізичних явищ і понять, підготувавши і оприлюднивши свого часу ряд українських комп'ютерних словників та видавши "Російсько-український словник фізичної термінології" (Київ, 1996). Основна термінологічна база тлумачного словника була створена під час виконання теми "Тлумачний російсько-український комп'ютерний словник з фізики" в рамках держбюджетної науково-дослідної роботи співробітниками КНУ імені Тараса Шевченка (2001–2005) під керівництвом д-ра фіз. -мат. наук, проф. О. В. Вакуленка. До цієї роботи залучалися кандидати фіз. -мат. наук М. О. Вакуленко, О. І. Даценко, С. В. Кондратенко, В. М. Кравченко, В. А. Одарич, а також В. В. Стукаленко, Л. С. Головинська та О. М. Шелест. Даний словник містить понад 6600 тлумачень, що значно перевищує обсяг згаданого вище словника І. І. Біленка. Тут подано роз'яснення основних термінів фізики та суміжних галузей – астрофізики, космології, біофізики, медичної фізики, фізичної хімії, математичної фізики, геофізики, мовознавчої фізики, музики. Це знадобиться читачеві, якому або необхідно пригадати зміст того чи іншого фізичного терміна, або ознайомитися з ним попередньо перед поглибленим вивченням матеріалу. До кожного українського терміна подано російські та англійські відповідники. Обсяг статей нерівномірний, в кожному разі автори керувалися факторами новизни та рівнем складності матеріалу. Терміни подано трьома мовами: українською, російською та англійською, а їх тлумачення викладено українською.



Кл.слова:
фізика

   Тип видання:   словник   
12.


Великий тлумачний словник сучасної української мови [Електронний ресурс] / голов. ред. В. Т. Бусел. - К. ; Ірпінь : ВТФ «Перун», 2005. - 1728 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Великий тлумачний словник української мови є універсальним довідником із сучасної української мови. В ньому об’єднано академічну повноту мовної лексики з лаконічною формою однотомного видання. Словник містить близько 250 тис. слів, у тому числі й ті, що увійшли в українську літературну мову протягом останнього десятиліття. Окрім загальновживаних слів у словнику наводяться основні терміни науки і техніки, а також слова, що визначають явища і реалії виробничого, культурного і побутового життя. Новим для тлумачних словників є введення в деякі статті енциклопедичних довідок. Словник є популярним, загальнодоступним виданням, розрахованим на широкий загал читачів.



Кл.слова:
українська лексика -- тлумачення

   Тип видання:   словник   
13.

Гаврилюк, Н. О.
Словник-довідник з археології [Електронний ресурс] / Н. О. Гаврилюк. - К. : Наукова думка, 1996. - 430 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник-довідник з археології містить інформаційний матеріал і тлумачення 1500 термінів. Словарні статті охоплюють археологічний період України з часів палеоліту до доби залізного віку включно і мають власні списки літератури. Крім понятійного апарату теоретичної археології, висвітлені практично усі археологічні культурно-історичні спільноти, культури, пам'ятки та інші явища.



Кл.слова:
археологія

   Тип видання:   підручник   
14.

Годованець, В. Ф.
Конституційне право України [Електронний ресурс] : конспект лекцій / В. Ф. Годованець. - 2-е вид.. - К. : Вид-во МАУП, 2001. - 216 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У конспекті лекцій висвітлено найважливіші положення вчення про конституцію, основні етапи історії Конституції України, її юридичні властивості, основні принципи, структуру, функції, порядок реалізації, тлумачення, внесення змін у неї та її охорони. Для студентів і всіх, хто цікавиться питаннями конституціоналізму.



Кл.слова:
законодавство -- Конституція України

   Тип видання:   навчальний посібник   
15.

Годованець, В. Ф.
Конституційне право України: навчальний посібник [Електронний ресурс] / В. Ф. Годованець ; Міжрегінальна академія управління персоналом. - Київ : МАУП, 2005. - 360 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У пропонованому навчальному посібнику висвітлено найважливіші положення вчення про конституцію, основні етапи конституції України, її юридичні властивості, основні принципи, структуру, функції, порядок реалізації, тлумачення, внесення змін у неї та її охорону. Для студентів і всіх, хто цікавиться конституціалізмом.



Кл.слова:
право конституційне

   Тип видання:   навчальний посібник   
16.

Голосніченко, І. П.
Адміністративна відповідальність (загальні положення та правопорушення у сфері обігу наркотиків) [Електронний ресурс] : навчальний посібник / І. П. Голосніченко, Н. І. Золотарьова, Д. О. Штанько ; за заг. ред. І. П. Голосніченка. - К. : КІВС, 2003. - 112 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У навчальному посібнику розглядається поняття адміністративної відповідальності, наводяться відомості про склад адміністративного проступку, адміністративні стягнення, порядок їх накладення, характеристику адміністративних проступків, що посягають на відносини у сфері обігу наркотичних засобів та психотропних речовин і порядок провадження у справах про адміністративні правопорушення. Конспективне змістовне тлумачення зазначених питань здійснюється з урахуванням положень Конституції та чинного законодавства України станом на 1 серпня 2002 року, а також окремих положень концепцій адміністративної реформи в Україні та реформи адміністративного права України. Призначений допомогти курсантам, слухачам і студентам юридичних вищих навчальних закладів і факультетів, працівникам правоохоронних органів в оволодінні навчальною дисципліною "Адміністративна відповідальність".



Кл.слова:
наркотики  -- юриспруденція -- держава  -- право

   Тип видання:   наукове видання   
17.

Грабович, Григорій.
Шевченко як міфотворець [Електронний ресурс] / Григорій Грабович. - К. : Радянський письменник, 1991. - 253 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Дослідження провідного американського славіста вийшло англійською мовою в США в 1982 році і привернуло до себе увагу оригінальністю підходу автора до творчості Шевченка і несподіваними висновками, до яких він приходить у процесі аналізу. Емоційним, політизованим тлумаченням поезії Шевченка Гр. Грабович протиставляє таке, що випливає з позицій структуралістського аналізу. Для нашого читача методологія і теоретична концепція книжки можуть виявитися незвичними. Окремі II положення викличуть полеміку, однак ця праця становить вагомий внесок у сучасне шевченкознавство, засвідчує новий його етап.



Кл.слова:
поезія -- літературознавство

   Тип видання:   науково-популярне видання   
Категорія: Релігія   
18.
 


Далдианский, Артемидор.
Сонник (Онейрокритика) [Електронний ресурс] / А. Далдианский. - М. : Кристалл, 1999. - [592] с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Сонник (`Онейрокритика`) Появился первой в своем роде попыткой привести в единую систему многочисленные верования, связанные с толкованием снов и оказал значительное влияние на формирование средневековых представлений о природе сновидений. Непреходящее значение труда Артемидора подтверждается еще и тем, что даже в XX столетии к помощи этой книги имели обыкновение прибегать многие выдающиеся авторы, в числе которых необходимо упомянуть Зигмунда Фрейда, Алексея Ремизова и Даниила Хармса.



Кл.слова:
тлумачення сновидінь -- онейрокритика

   Тип видання:   словник   
19.

Даль, В. И.
Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка [Електронний ресурс] : современное написание / В. И. Даль. - М. : АСТ : Транзиткнига, 2006. - 352 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Перед читателем - первое в мире богато иллюстрированное издание "Толкового словаря живого великорусского языка" В.И.Даля. В современную версию вошли самые яркие и интересные статьи, наиболее полно описывающие историю, быт, нравы, обычаи и обряды русского народа. Основная особенность настоящего издания - цветные иллюстрации, выстраивающие великолепный визуальный ряд. Читателю предоставляется возможность не только прочесть далевские толкования давно забытых слов, узнать необычные значения слов уже известных, но и увидеть на полотнах знаменитых русских художников их зрительные образы. Для иллюстрирования части слов используется не вся картина в целом, а только ее деталь. Если в названии картины отсутствует слово, для которого дается данная иллюстрация, после ее названия приводится отсылка на это слово, что помогает читателю связать воедино иллюстративные образы и толкования. Словарь адресован широкому кругу читателей.



Кл.слова:
російська мова -- тлумачення

   Тип видання:   зб. статей   
20.


Датування міст як проблема історичної урбаністики: європейський та український досвід [Електронний ресурс] : матеріали «круглого столу» 24 вересня 2008 р. / Інститут суспільних досліджень ; за заг. ред. В. Г. Панченка. - К. : [б. в.], 2008. - 88 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Проблема відліку початку міста, поняття міста в Україні насичено великими суперечками, як серед істориків, так і серед політиків. Завданням круглого столу, проведеного 24 вересня 2008 р. було з’ясувати особливості підходів, навести різно манітні тлумачення, по можливості виробити методологічні постулати щодо окремих галузей урбаністичних досліджень в Україні.



Кл.слова:
урбаністика -- заснування міста -- хронологія
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського