Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (8)Тематичний інтернет-навігатор (16)Автореферати дисертацій (155)Реферативна база даних (2055)Книжкові видання та компакт-диски (262)Журнали та продовжувані видання (229)
Пошуковий запит: (<.>K=МОВОЗНАВСТВ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 195
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   навчальний посібник   
1.

Павловський, О.
Граматика малоросійського наріччя [Електронний ресурс] / О. Павловський. - СПб. : типографія В.Плавильщикова , 1818. - 115 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Если бы я предпринялъ описать все то, что можно найти любопытнаго об малой Россіи для человЂка ищущаго въ малЂйшихъ вещахъ безконечно великихъ слЂдовъ премудрости Божїя; то предпрїятїе мое требовало бы не одного года. Подробное описанїе древняго и нынЂшняго, физическаго и нравставеннаго состоянія страны сея составило бы превеликую книгу. Всякъ знаетъ, что она имЂла прежде своихъ собственныхъ ВладЂтелей, была раздЂляема такъ, какъ и другїя области нынЂшней Россїйской Имперїи, на Княженїя и УдЂлы, послЂ того на Воеводства и ПовЂты, потомъ на Полки и ПовЂты, потомъ на НамЂстничества и УЂзды, а наконецъ, во исполненїе благословеннаго опредЂденїя управляющихъ всЂми Россїями судебъ, раздЂлена на Губерніи и ПовЂты же, или УЂзды. Всякъ знаетъ, что Малороссїяне всЂмъ другимъ Славенамъ единоплеменны, и сохранили по нынЂ нЂкоторые свои обряды и суевЂрїя, свойственныя каждому народу до толЂ, пока онъ образуется просвЂщенїемъ. Всякъ знаетъ и то, сколь много они даже по сїе время отличаются отъ всЂхъ другихъ народовъ, и даже отъ своихъ единоземцовъ, одЂянїемъ, языкомъ и многими другими свойствами, которыя отчасти описаны въ разныхъ Исторіяхъ, Землеописаніяхъ, Путешествіяхъ и Запискахъ. СлЂдственно довольно будетъ для меня положить на бумагу одну слабую тЂнь исчезающаго нарЂчїя сего близкаго по сосЂдству со мною народа, сихъ любезныхъ моихъ соотчичей, сихъ отъ единыя со мною отрасли происходящихъ моихъ собратьевъ.



Кл.слова:
мовознавство -- українська мова -- розвиток мови

   Тип видання:   наукове видання   
2.

Павловский, А.
Грамматика малороссийского наречия [Електронний ресурс] / А. Павловский. - Санкт-Петербург : Типография В. Плавильщикова, 1818. - 114 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


“Грамматика малороссийского наречия, или грамматическое описание существеннейших отличий, отдаливших малорусское наречие от чистого российского языка», автором якої був Олексій Павлович Павловський, протягом тривалого часу була єдиним посібником у цій галузі і відіграла значну роль як у розвитку української літературної мови, так і у розвитку україністики. Про граматику О. Павловського існує значна література, проте й досі лишається незіпсованим ряд питань, що стосуються цієї важливої праці з українського мовознавства та особи її автора, зокрема: хто був О. Павловський, де він учився, який мав фах, де працював, коли і на підставі яких матеріалів була написана його граматика, чому ця праця була видана аж через 13 років після того, як у 1805 р. автор подав ЇЇ на розгляд Академії Російської, чому її не видала Академія (як відомому 1818 р. книга була-надрукована у приватній друкарні) і т. ін.



Кл.слова:
українська мова -- літературна мова -- україністика

   Тип видання:   монографія   
3.

Гильфердинг, А.
О сродстве языка славянского с санскритским [Електронний ресурс] / А. Гильфердинг. - СПб. : С-П. Императорская типография, 1853. - 222 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


В монографии 1853 года на обширном материале показывается, что славянский язык гораздо ближе к древнейшему языку отдаленной Индии, чем другие языки Индо-Европейской группы. В отличие от других языков, славянский язык имеет только случайные, а не органические отличия звуков по сравнению с санскритом и содержит огромное количество слов общих двум рассматриваемым языкам или родственным по первоначальной своей основе - корню.



Кл.слова:
лінгвістика -- мовознавство -- семіотика

   Тип видання:   наукове видання   
4.

Житецкий, П.
Очерк звуковой истории малорусского наречия [Електронний ресурс] / П. Житецкий. - Киев : Университетская типографія, 1876. - 376 с.

Рубрики:


 Джерело інформації

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Очерк звуковой истории малорусского наречия можна назвати першою ґрунтовною роботою П. Житецького. Цією працею він започаткував системне вивчення історичної фонетики української мови, здійснивши повний і систематичний опис фонетичної системи на основі давніх писемних пам’яток і живого діалектного мовлення. У цій праці він здійснив спробу з’ясувати походження і статус малоруського наріччя (тобто, української мови) за допомогою історичного методу. У межах свого дослідження Житецький розглядає історію розвитку вокалічної системи української мови, піднімає питання виникнення звука і, виводячи його з давніх о та е, зосереджує увагу на системі українського консонантизму, зупиняючись зокрема на характеристиці явища скупчення приголосних, на той час абсолютно не аналізоване. Важливим є також встановлення стійких тенденцій до рівноваги голосних і приголосних, акцентування наявності компенсаційних відношень між голосними і приголосними звуками. Це була фактично перша в українському мовознавстві праця, в якій звукові явища української мови розглядалися не відокремлено, а у внутрішньому зв’язку й історичній послідовності. Як додаток до своєї праці Житецький подав зразки писемної української мови XIV-XVII ст. і говірок української мови, доповнивши їх окремими характеристиками діалектів. Водночас серед недоліків праці треба назвати дещо застарілі уявлення про індоєвропейську та праслов’янську мови, часткове змішування мовних рівнів, зокрема фонетики й морфології тощо. Попри це концепція Житецького про зв’язок вокалізму й консонантизму зберегла актуальність у порівняльно-історичному мовознавстві ХХ ст., давши поштовх до виділення вокалічного і консонантного типів слов’янських мов, а диференційні фонетичні ознаки української мови, виділені Житецьким, лишаються валідними й досі.



Кл.слова:
мова -- фонетика -- історія

   Тип видання:   наукове видання   
5.

Терлецький, О.
Галицько-руське письменство 1848-1865 рр. [Електронний ресурс] / О. Терлецький. - Л. : Наукове товариство ім. Шевченка, 1903. - 143 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
мовознавство -- філологія -- розвиток мови

   Тип видання:   наукове видання   
6.

Булич, С. К.
Очерк истории языкознания в России [Електронний ресурс] : т. 1: ХІІ в. - 1825 г. / С. К. Булич. - С.-Петербург : Типография М. Меркушева, 1904. - 1248 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:


 Джерело інформації

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Вниманию читателей предлагается книга выдающегося российского языковеда и этнографа С. К. Булича, посвященная истории развития языкознания в России в период с XIII по XIX век. Автор начинает повествование с рассмотрения рукописной грамматической литературы XIII—XVI вв., анализирует древние памятники литературы — азбуковники, старопечатные грамматики; освещает знакомство с языками в Древней Руси и их преподавание. Значительная часть книги посвящена истории языкознания при Петре Великом и его преемниках. Заканчивает труд глава о развитии языкознания в России в течение первой четверти XIX века, в которой рассмотрено состояние общего и сравнительного языкознания, а также изучение русского и славянских языков в начале XIX столетия.



Кл.слова:
мова -- граматика -- мовознавство

   Тип видання:   зб. статей   
7.


Кореспонденція Якова Головацького [Електронний ресурс] : в 2 ч.. - Л. : Наук. Товариство ім. Шевченка, 1905

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Ч. 1 : в літах 1835-49. - 1905. - 614 с.

Ч. 2 : в літах 1850-62. - 1905. - 766 с.


ГОЛОВАЦЬКИЙ Яків Федорович (псевд. — Головацький Ярослав, Русин Гаврило, Балагур Яцко, Галичанин та ін.; 29.Х 1814, с. Чепелі, тепер Бродівського р-ну Львів, обл. — 13.V 1888, Вільнюс) — укр. мовознавець, етнограф, фольклорист, поет, педагог і громад. діяч, чл. Рос. геогр. т-ва, почес. чл. Т-ва історії і старовини російської з 1866. У 1834 — 35 навч. в духовній академії в Кошице та ун-ті в Пешті; закін. 1841 Львів. ун-т. У 1842 — 48 був священиком. Протягом 1848 — 67 працював професором, а 1863 — 64 — ректор Львів. ун-ту. В 1868-88 — голова Віденської археогр. комісії, одночасно (з 1871) — голова Тимчас. комісії по організації Вілен. публ. бібліотеки й музею. Належав до «Руської трійці», організував випуск альм. «Русалка Дністровая» (1837). Досліджував фольклор і етнографію українців зони Карпат («Нарис старослов’янського байкарства або міфології», 1860; «Народні пісні Галицької та Угорської Русі», кн. 1 — 4, 1878; «Про костюми або народне вбрання русинів чи руських у Галичині й північно-східній Угорщині», 1867). Підготував праці про писемні пам’ятки («Хрестоматія церковнословенська і давньоруська», 1854; «Пам’ятки дипломатичної і судово-ділової мови руської в давньому Галицько-Волинському князівстві й суміжних руських областях в XIV та XV століттях», 1867). Велике значення у справі відродження укр. шкільництва і культури мала «Грамматика руского Азыка» Г. (1849), яка спиралася на мовну практику Галичини, була осн. посібником у школах до 1862. На підставі нових діал. даних Г. здійснив одну з перших у вітчизн. мовознавстві спроб опису діал. диференціації укр. мови — «Розправа о язиці южноруськім і єго нарічіях» (1848); виділив волин.-поділ. (або українське), галицьке (або наддністрянське) і карпаторуське наріччя. Обстоював самобутність укр. мови, підкреслював її глибокі істор. корені. У питаннях реформування правопису, витворення норм укр. літ. мови виявляв непослідовність. Створив «Географический словарь западнославянских и югославянских земель и прилежащих стран» (1877, вид. 1884), опубл. «Читанку» М. Шашкевича (1850) тощо. Уклав досконалий для свого часу регіональний словник говорів Галичини, Буковини і Закарпаття — «Материалы для словаря малорусского нарЂчія, собраныя в Галиціи и въ СЂверо-восточной Венгрии...» (1857 — 59, літери А — 3) та «Словник української мови» (обидва — в кн.: Науковий збірник Музею української культури у Свиднику, т. 10. Пряшів, 1982).



Кл.слова:
нація -- українська література -- самоідентифікація

   Тип видання:   методичний посібник   
8.

Шахматов, О. Л.
Нариси з історії української мови та хрестоматія [Електронний ресурс] : з пам'ятників письменської старо-українщини ХІ-ХVІІІ в.в. / О. Л. Шахматов, А. Г. Кримський. - К. : Друкар, 1922. - 182 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


О.Шахматов займався у тому числі й питанням історії української мови, якому і присвячена пропонована книга. Шахматов брав участь у складанні декларації Петербурзької АН «Про скасування обмежень малоруського друкованого слова» (1905 — 1906) (див. також Заборона українського слова в Росії. Реферат Петербурзької Академії наук (1916) [PDF]). Це було в згоді з політичними поглядами Шахматова: як типовий російський ліберал (член партії конституціоналістів-демократів) він обстоював культурні права народів Росії, але при умові недоторканости Рос. Імперії. Відповідно, коли 1917 Україна йшла до незалежності, Шахматов зайняв різко негативну позицію. Початки української мови автор виводив з «південного наріччя» «спільнодавньоруської» мови. Шахматов вважав витоки української мови у загальних рисах автохтонними (хоч часом містив їх між Прутом і дол. Дніпром, а часом далі на північ, у середньому Подніпров'ї). Не зважаючи на вразливі місця у теорії Шахматова, його історично-генетичні концепції підкуповували своєю цілісністю, включенням колосальної кількости фактів, синтетичністю. На кілька десятиліть вони визначили трактування цих проблем у східньослов'янському мовознавстві, навіть у противників Шахматова; жодна мовознавча школа не мала такого впливу в Росії — СССР у першій половині 20 ст., як школа Шахматова.



Кл.слова:
мовознавство

   Тип видання:   наукове видання   
9.
 



Українська літературна мова і правопис [Електронний ресурс]. - Берлін : Українське слово, 1922. - 52 с.. - (Бібліотека "Українського слова")

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Видання містить головні правила українського правопису Української Академії Наук та твір Євгена Чикаленка "Про українську літературну мову".



Кл.слова:
лінгвістика -- мовознавство -- українська мова

   Тип видання:   методичний посібник   
10.

Шахматов, О.
Нариси з історії української мови та хрестоматія з пам'ятників письменської старо-українщини ХІ-ХVІІІ в.в. [Електронний ресурс] / О. Шахматов, А. Кримський ; Українська академія наук. - К. : Друкарня Української академії наук, 1924. - 208 с.. - (Збірник історично-філологічного відділу ; № 12)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


О.Шахматов займався у тому числі й питанням історії української мови, якому і присвячена пропонована книга. Шахматов брав участь у складанні декларації Петербурзької АН «Про скасування обмежень малоруського друкованого слова» (1905 — 1906) (див. також Заборона українського слова в Росії. Реферат Петербурзької Академії наук (1916) [PDF]). Це було в згоді з політичними поглядами Шахматова: як типовий російський ліберал (член партії конституціоналістів-демократів) він обстоював культурні права народів Росії, але при умові недоторканости Рос. Імперії. Відповідно, коли 1917 Україна йшла до незалежності, Шахматов зайняв різко негативну позицію. Початки української мови автор виводив з «південного наріччя» «спільнодавньоруської» мови. Шахматов вважав витоки української мови у загальних рисах автохтонними (хоч часом містив їх між Прутом і дол. Дніпром, а часом далі на північ, у середньому Подніпров'ї). Не зважаючи на вразливі місця у теорії Шахматова, його історично-генетичні концепції підкуповували своєю цілісністю, включенням колосальної кількости фактів, синтетичністю. На кілька десятиліть вони визначили трактування цих проблем у східньослов'янському мовознавстві, навіть у противників Шахматова; жодна мовознавча школа не мала такого впливу в Росії — СССР у першій половині 20 ст., як школа Шахматова.



Кл.слова:
мовознавство -- мова

   Тип видання:   підручник   
11.

Бельский, С. А.
Учебник латинского языка для студентов-медиков и врачей [Електронний ресурс] / под ред. П. И. Карузина. - 2-е изд., стереотипное. - Ленинград : Гос. изд-во Москва, 1930. - 179 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Описание: Целью настоящего труда было дать пособие для студента-медика и молодого врача по латинскому языку, причем составитель исходил из желания представить вкратце полный обзор латинской грамматики с упражнениями и хрестоматией из Цельса. Весь учебник распадается на четыре отдела. В первом помещена морфология с упражнениями и задачами; во втором — избранные параграфы синтаксиса применительно к хрестоматии; в третьем — хрестоматия из Цельса с руководящими комментариями по грамматике, а также собрание изречений, цитат, поговорок и, наконец, в четвертом отделе — ответы задач и русские переводы упражнений и статей из хрестоматии, статья „О правильном написании и произношении медицинских терминов" и латино-русский словарь. В морфологии даны только основные примеры; все исключения как излишний баласт выпущены. В упражнения введены с первых же шагов рецепты, анатомическая номенклатура, фразы из сочинения Цельса, и вообще весь материал для чтения носит почти строго медицинский характер. Разумеется, поместить все, что относится к области медицинских терминов, было нельзя да и не входит в задачи такого рода пособий. Для оживления материала в упражнении введены повсюду сентенции медицинского и философского характера и отдельные выражения, встречающиеся в медицинских книгах.



Кл.слова:
мовознавство

   Тип видання:   підручник   
12.
 


Ошанин, И. М.
Учебник китайского языка [Електронний ресурс] / И. М. Ошанин ; Военный институт иностранных языков. - М. : Воениздат, 1946

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Ч. 1. - 1946. - 252 с.


Учебник известного китаиста Ильи Михайловича Ошанина, опубликованный в Военном университете и предназначенный только для внутреннего пользования. Этот учебник сегодня вряд ли полезен для изучения языка, но он интересен своим колоритом: - используется фонетическая система чжуинь вместо пиньиня (пиньинь был принят только в 1958 году); - тексты на китайском записаны сверху-вниз, справа-налево, разумеется, традиционными иероглифами; - фразы в примерах явно подобраны для советских военных советников (учебник был выпущен в последние годы гражданской войны в Китае). Интенсивный курс с "нуля" для военных специальностей. Будет интересен китаистам со стажем. У учебника следующие особенности: транскрипция иероглифов дается не латинской азбукой пиньинь, а китайской фонетической азбукой (ключ имеется); иероглифы даны в дореформенном написании; тексты напечатаны столбцами справа налево.



Кл.слова:
лінгвістика -- мовознавство -- китайська мова

   Тип видання:   словник   
13.


Труды Института русского языка [Електронний ресурс] / сост. А. Преображенский. - М. ; Ленинград : Изд-во АН СССР, 1949

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т.1, ч. 1. Этимологический словарь русского языка. - Вып. последний : (тело - ящур). - 1949. - 142 с.


Ниже печатается окончание этимологического словаря Α. Γ. Преображенского, начало которого (от a до сулея) было издано в 1910—1914 гг. Для своего времени словарь Â. Г. Преображенского имел очень большое значение. Словарь печатается в том виде, в каком он сохранился в рукописи автора. Изменения внесены только в орфографию—русскую, украинскую, белорусскую и болгарскую в соответствии с ныне действующиии нормами. Этимологический словарь А. Г. Преображенского, законченный составлением около 35 лет назад, отражает методологию того времени. Β советский период вопросы сравнительно-исторического метода, на основе которого строится этимологический словарь, подверглись коренному пересмотру. Это побудило Институт русского языка взяться за составление нового этимологического словаря русского языка, который должен отвечать методологическим требованиям советского языкознания. ІІечатание окончания этимологического словаря А. Г. Преображенского даст в руки составителей материал р я дальнейшей работы.



Кл.слова:
лінгвістика -- мовознавство -- етимологія

   Тип видання:   наукове видання   
14.

Звегинцев, В. А.
История языкознания XIX - XX веков в очерках и извлечениях [Електронний ресурс] : в 3 т. / В. А. Звегинцев. - 2-е изд., доп.. - М. : Просвещение, 1960-1964

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Ч. 1. - 465 с.

Ч. 2. - 1960. - 329 с.


Настоящее учебное пособие представляет собой переиздание основных работ крупнейших языковедов. Книга позволит ознакомиться с историей языкознания за последние два века, с концепциями авторов работ. Подбор текстов ориентируется преимущественно на два основных для науки о языке момента: на проблему предмета (природа и сущность языка) и на проблему научного метода лингвистического исследования.



Кл.слова:
мовознавство -- лінгвістика

   Тип видання:   словник   
Категорія: Релігія   
15.


Малий церковно-слов’янсько-українсько-англійський словник [Електронний ресурс] / уклад. Д. Попович, К. Пасічний. - Рим : Видавництво ОО Василіян, 1962. - 131 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
мертва мова -- історичне мовознавство -- переклад

   Тип видання:   методичний посібник   
16.

Дзендзелівський, Йосип Олексійович.
Конспект лекцій з курсу української діалектології [Електронний ресурс] / Й. О. Дзендзелівський. - Ужгород : Вид-во Ужгород. держ. ун-ту, 1966. - 104 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Пропонований «Конспект лекцій з курсу української діалектології» видається на допомогу студентам-філологам, зокрема заочникам. В основу «Конспекту. » покладено курс лекцій, який протягом ряду років читав автор в Ужгородському державному університеті. Цей випуск «Конспекту. » присвячено вступним розділам. Укладений він в основному у відповідності з діючою університетською програмою з цього курсу. Проте у посібнику не всі розділи розроблені з однаковою докладністю. Ті з питань, які більш-менш достатньо висвітлені в інших посібниках, опускаються. Наприклад, при опрацюванні розділу «Історія вивчення українських говорів» потрібні відомості про вивчення українських говорів та діалектів в УРСР студент може знайти у посібнику А. А. Москаленка «Нарис історії української діалектології» (Одеса, 1961, 1962) та в статті Ф. Т. Жилка «Дослідження діалектів української мови за радянської доби (1917—1957 рр. )» (зб. «Дослідження з мовознавства в Українській РСР за сорок років». К. , 1957). Питання ж вивчення українських говорів за рубежем, зокрема в країнах народної демократії, у нашій навчальній і науковій літературі поки спеціально не висвітлювалося. При вивченні загальної історії науки це питання досить важливе. У зв'язку з цим у пропонованому «Конспекті. » дещо докладніше, ніж інші розділи, викладено відомості про вивчення українських говорів за рубежем, зокрема в Польщі, Чехословаччині, Румунії та Угорщині.



Кл.слова:
діалект -- говірка

   Тип видання:   словник   
17.


Словник власних імен людей (українсько-російський і російсько-український) [Електронний ресурс] : IMG. : Step1. : Step2CS. : Step2CK. Step3. : Match / Академія наук Української РСР, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні ; уклад.: С. П. Левченко, Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська. - 3-е вид., перероб. і доп.. - К. : Наукова думка, 1967. - 114 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить найбільш поширені на території України власні імена людей. Він повинен сприяти встановленню й закріпленню певних норм у написанні власних імен людей в офіційному та розмовно-побутовому вжитку.



Кл.слова:
ділове мовлення -- юридичне мовлення

   Тип видання:   зб. статей   
18.


Пражский лингвистический кружок [Електронний ресурс] : сборник статей / сост. Н. А. Кондрашов. - М. : Прогресс, 1967. - 560 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Пражский лингвистический кружок - один из основных центров структурной лингвистики. Основан в 1926 году чешским лингвистом Вилемом Матезиусом и русским славистом Роман Якобсон, распался в 1953 году. Наибольший творческий подъём объединения пришелся на 30-е годы XX века. Настоящий сборник содержит наиболее важные и принципиальные работы преимущественно чехословацких языковедов, связанные с деятельностью Пражского лингвистического кружка и отражающие в основном классический период этого лингвистического направления до начала последней мировой войны. Авторы работ, представленных в сборнике - В. Матезиус, В. Скаличка, Й. Вахек, Л. Новак, Н. С. Трубецкой, Б. Трнка, Й. М. Коржинек, Фр. Данеш, В. Гавранек, Я. Мукаржовский, А. Едличка.



Кл.слова:
лінгвістика -- мовознавство

   Тип видання:   підручник   
19.

Казакова, Жоржетта Александровна.
Учебник французского языка для ІІ курса институтов и факультетов иностранных языков [Електронний ресурс] / Ж. А. Казакова, И. Н. Попова. - М. : Высшая школа, 1967. - 403 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Настоящий учебник является логическим продолжением учебника для 1-го курса Поповой И. Н., Казаковой Ж. А., Кашинской Н. А. Учебник может быть использован на втором году обучения на факультетах иностранных языков, на филологических факультетах, а также на курсах иностранных языков. Учебник состоит из 12 уроков.



Кл.слова:
лінгвістика -- мовознавство -- французька мова

   Тип видання:   навчальний посібник   
20.

Ковалів, Пантелеймон.
Вступ до історії східньослов’янських мов [Електронний ресурс] / Пантелеймон Ковалів ; Наукове Товариство ім. Т. Шевченка. - Нью-Йорк : [б. в.], 1970. - 160 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Східнослов'янське мовознавство не має ще вступного курсу до історії східньослов'янських мов. Такі вступні курси, як: "Введение в курс истории русского языка" А. Шахматова та "Введение в историю русского языка"Дурново можна вважати вже методологічно застарілими, та й не охоплюють вони всіх східньослов'янських мов, а тільки російську. А тим часом перед дослідниками виникає цілий ряд проблем, які треба дослідити перед тим, як почати саму історію цих мов – української, російської і білоруської.



Кл.слова:
старослов'янська мова -- мовзнавство
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського