Бази даних

Автореферати дисертацій - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (114)Тематичний інтернет-навігатор (4)Наукова електронна бібліотека (1045)Реферативна база даних (5011)Книжкові видання та компакт-диски (9361)Журнали та продовжувані видання (501)
Пошуковий запит: (<.>K=БОЛГАРСЬК$<.>+<.>K=МОВА$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 477
Представлено документи з 1 до 20
...

      
1.

Зимомря І. М. 
Австрійська мала проза XX століття: генологічна парадигма і проблеми рецепції: автореф. дис. ... д-ра філол. наук : 10.01.04,10.01.06 / І. М. Зимомря ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — К., 2011. — 39 с. — укp.

Розкрито феномен австрійської малої прози, специфіку їі рецептивної та генологічної парадигм у контексті німецькомовного літературного процесу. Уперше в українському літературознавстві на контекстуальному фоні розглянуто особливості поетики австрійської малої прози XX ст. у типологічних зрізах і зіставленнях з німецькою малою прозою аналізованого періоду, а звідси - і такі складники дослідження, як рецептивна естетика та генологічна парадигма. Аналіз історико-літературного матеріалу увібрав широке коло праць австрійських, німецьких, швейцарських, українських, польських, російських, словацьких, чеських, болгарських, угорських літературознавців. На основі детального розгляду дослідницького масиву, що містить розгалужений комплекс актуальних питань для словесної науки на новітньому етапі її розвитку, розроблено авторську концепцію інтерпретації художніх зразків малої епічної форми австрійських письменників (К. Е. Францоз, А. Шніцлер, Г. Гофманнсталь, Р. М. Рільке, Ф. Кафка, Р. Музіль, Й. Рот, І. Айхінгер, І. Бахманн, Т. Бернгард, А. Зєлінскі, П. Гандке, Е. Фітцбауер, М. Ган, Г. Кунер).

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4АВС)6-334
Шифр НБУВ: РА381655 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

Географічні рубрики:

      
2.

Міщенко А.Л. 
Адаптація англіцизмів до системи сучасної німецької мови (на матеріалі англіцизмів комп'ютерної галузі й технологій): автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / А.Л. Міщенко ; Донецьк. нац. ун-т. — Донецьк, 2009. — 20 с. — укp.

Вперше здійснено спробу дослідження шляхів і способів збагачення німецької загальновживаної мови англіцизмами комп'ютерної галузі й технологій. Запропоновано узагальнену структурно-семантичну модель аналізу лексичних запозичень, на базі якої визначено шляхи надходження та способи адаптації англіцизмів комп'ютерної галузі до системи німецької загальновживаної мови. Проаналізовано способи номінації сучасних денотатів комп'ютерної галузі в англійській і німецькій мовах. Виокремлено особливості орфографії англіцизмів за умов дистанційної комунікації. Одержано важливі дані про специфічні закономірності взаємопроникнення термінологічної, жаргонної та загальновживаної підсистем німецької мови, що унаочнюють напрямки розвитку словникового складу німецької мови.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-34:397 + Ш143.24-322 +
Шифр НБУВ: РА365071

Рубрики:

      
3.

Бойчук І.В. 
Адаптація французьких онімів в українській та російській мовах: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 / І.В. Бойчук ; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2002. — 20 с. — укp.

Розглянуто основні ономастичні поля, значну увагу приділено антропонімії та топонімії. Встановлено, що сучасний французький ономастикон, який пройшов довгий шлях свого розвитку, охоплює крім французьких онімів, значний алогенний прошарок, що необхідно враховувати під час адаптації французької онімної лексики. Запропновано рубрикацію для антропонімії та топонімії у французкій мові. Описано особливості французьких особових імен та варіанти їх адаптації. Вивчено лінгвальні та екстралінгвальні умови запозичення французької онімної лексики в українській та російській мовах. Подано характеристику ролі традицій в адаптації французьких онімів. Запропоновано періодизацію їх адаптації. Детально розглянуто фонетичну адаптацію та графічну реалізацію французьких онімів у сучасних українській та російській мовах: субституції в системі голосних, напівголосних, приголосних, а також передачу гемінат. Під час передачі французьких онімів засобами української або російської мов у деяких випадках виникають несправжні омоніми (проблема несправжньої омонімії). Описано морфологічну та структуру адаптацію онімних галицизмів. Особливу увагу приділено морфологічній адаптації хоронімів, ойконімів, відмінювання онімних галицизмів, родовій приналежності запозичуваних ойконімів, особливостям передачі ойконімів pluralia tantun, морфологічній адапатації оронімів, гідронімів, антропонімів. Висвітлено проблему родової приналежності запозичуваних гідронімів та антропонімів. Описано передачу демінутивної конструкції "le (la) + petit(e) + антропонім", передачу конструкції "прийменник de + ойконім", "прийменник de + хоронім", передачу антропонімів pluralia, передачу артиклів.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш103.16
Шифр НБУВ: РА317837 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
4.

Космеда Т.А. 
Аксіологічні аспекти прагмалінгвістики: засоби вираження категорії оцінки в українській та російській мовах: Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.01; / Т.А. Космеда ; Харк. держ. пед. ун-т ім. Г.С.Сковороди. — Х., 2001. — 32 с. — укp.

Вперше у вітчизняному мовознавстві зроблено спробу теоретичного осмислення універсальної лінгвістичної категорії оцінки. Доведено можливість розвитку аксіологічної прагмалінгвістики як нового напряму, в межах якого описано ознаки категорії оцінки в статиці та динаміці; враховано основні досягнення української лінгвофілософської думки, нового та новітнього мовознавства. Оцінку визначено як стуктурно-, функціонально- та прагмасемантичну категорію; подано характеристику типів класифікації значень категорії оцінки; описано засоби її вираження у проекції на текст. Вивчено оцінку в ракурсі мовленнєвих і міжмовних процесів конотації, нейтралізації/актуалізації, запозичення, міжмовної аналогії.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш100.1
Шифр НБУВ: РА314849 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
5.

Стахурська Г.Ю. 
Активні процеси у перській комп'ютерній субмові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.13 / Г.Ю. Стахурська ; НАН України. Ін-т сходознавства ім. А.Кримського. — К., 2007. — 24 с. — укp.

Зазначено, що термін - це слово чи словосполучення, що виражає певне наукове поняття. Термінологічний словотвір відображає переважно свідомий, соціально прискорений процес термінотворчості. Засвоєння іншомовних термінів є показником певної фази запозичення світових культурних цінностей. Опрацьовані у європейському мовознавстві вимоги до стандартизації семантики та структури термінів передбачають послідовне проведення принципів номінації, оцінки, уніфікації. Проникнення первісно англійської термінології Інтернету до словників інших мов розглянуто як прояв процесів інтернаціоналізації за сучасних умов. Комп'ютерна термінологія у мовах різних систем формується стихійним шляхом, а також внаслідок цілеспрямованих заходів на основі словотвірних засобів конкрентної національної мови, шляхом калькулювання або прямого запозичення. Критерії формування термінів, затверджені Академією мови та літератури Ірану, свідчать про її подальшу пуристичну орієнтацію. Наявність англійських елементів у текстах перськомовного Інтернету є пояснимим явищем. Певна група назв-"етикеток" нового засобу масової інформації виявляє свої властивості як номенклатура. За критерієм структури загальною тенденцією є відповідність простому англійському терміну простого перського, а складному англійському - складного перського. Для перських термінів-словосполучень у комп'ютерній галузі властиве збереження перських граматичних (синтаксичних) морфем і вплив англійського прототипу. За семантичною характеристикою перська комп'ютерна лексика має адекватне відтворення англомовного оригінального масиву термінів.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш152.311-34:З97 +
Шифр НБУВ: РА350012

Рубрики:
 ! 

      
6.

Тортіка О.О. 
Алано-болгарське населення Північно-Західної Хазарії в етносоціальному та геополітичному просторі півдня Східної Європи: Автореф. дис... д-ра іст. наук: 07.00.02 / О.О. Тортіка ; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2007. — 36 с. — укp.

Вивчено історичні процеси, що відбувалися наприкінці VII - у третій чверті X ст. у середовищі алано-болгарського населення Північно-Західної Хазарії - у лісостеповому Подонні - Придонеччі. Історію цього регіону розглянуто у межах військово-політичної та державної структури Хазарського каганату, а також у взаємозв'язку з існуючою системою соціально-економічних відносин і торгових шляхів. Завдяки комплексному аналізу фрагментарних даних письмових, нумізматичних й археологічних джерел, здійсненому у просторово-часовому контексті, одержано цілісну картину історичного розвитку алано-болгарського населення Північно-Західної Хазарії наприкінці VII - у третій чверті X ст. Визначено основні характеристики цього населення (етнічні, соціальні, геополітичні), відтворено напрями та ймовірні перспективи його розвитку, форми контактів з сусідами, причини загибелі та зникнення.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Т3(2)413.5 + Т3(45)413.11 +
Шифр НБУВ: РА348876

Рубрики:

Географічні рубрики:
  

      
7.

Кантур К. О. 
Антропосемічні евфемізми та їх функціонально-прагматичні особливості (на матеріалі англійської, французької, української та російської мов): автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.15 / К. О. Кантур ; ДЗ "Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К.Д. Ушинського". — О., 2011. — 21 с. — укp.

Вперше визначено й охарактеризовано чинники, які сприяють активній евфемізації за конкретних комунікативних умов, а також проаналізовано лінгвосемантичні механізми евфемістичних трансформацій, що дозволяє встановити кореляційні зв'язки між евфемізмом та його антецедентом у лексико-граматичному та концептуальному аспекті. Розроблено критерії визначення статусу евфемізму, а також критерії відмежування евфемії від криптолалії, дисфемії та дезінформації. Виокремлено принципи комплексної таксономії евфемізмів на прикладі антропосемічної лінгвоконцептуальної сфери, які можуть слугувати основою синоптичних схем за вивчення евфемізмів інших лінгвоконцептуальних сфер. Поглиблено теоретичні основи для складання лексикографічних евфемістичних довідників у французькій, українській та російській мовах, які словниками такого типу ще не забезпечені.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-31
Шифр НБУВ: РА382376 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
8.

Карпова С. Г. 
Археологія знання М. Фуко в контексті постструктуралістської філософії: автореф. дис. ... канд. філософ. наук : 09.00.05 / С. Г. Карпова ; Дніпропетр. нац. ун-т ім. О. Гончара. — Д., 2011. — 20 с. — укp.

Досліджено археологію знання М. Фуко в контексті постструктуралістської філософії (Р. Барт, Ж. Бодрійяр, Ж. Дерріда, Ж. Дельоз). Проаналізовано дослідження фукольдіанської та "постфілософії" в працях вітчизняних і зарубіжних авторів. Показано специфіку методології М. Фуко, сформовану "на межі" структуралізму та постструктуралізму. Розкрито фукольдіанську археологію знання, археологічний метод і топологічно-картографічне осмислення простору в контексті постструктуралістських дискурсів Р. Барта та Ж. Дерріда (крізь концепти "гетеротопія", "годологія", "слід", "текст", "мова"), Ж. Дельоза та Ж. Бодрійяра ("зовнішнє", "згин-складка", "складка", "відмінність і повторення", "симулякр").

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ю3(0)6-664
Шифр НБУВ: РА382373 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

Географічні рубрики:

      
9.

Марчук У.Б. 
Асоціативний потенціал лінгвокультурних концептів у різносистемних мовах: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 / У.Б. Марчук ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка, Ін-т філології. — К., 2009. — 20 с. — укp.

Проведено міжмовний порівняльний аналіз асоціативних полів конкретних "жінка", "мати", "дім" і абстрактних "батьківщина", "воля", "свобода" лінгвокультурних концептів з метою дослідження їх асоціативного потенціалу, розмежування універсального та лінгвокультурного маркованого в їх структурі на матеріалі англійської, французької, польської та української мов. Проведено асоціативний експеримент серед чотирьох національно-мовних груп реципієнтів, студетів м. Ель-Пасо (США, штат Техас), Парижа (Франція), Варшави (Польща) та Києва (Україна) загальною кількістю близько 1 000-и осіб. Проаналізовано особливості асоціативного вираження концептів "жінка", "мати", "дім", "батьківщина", "воля" та "свобода" в американській, французькій, польській та українській лінгвокультурах. Запропоновано нову модель концептуального аналізу, яка скадається з певних етапів, а саме: розгляду дефініцій концепту, його значеннєвості на мовному рівні, когнітивного й асоціативного аналізу паремій, виявлення асоціативного потенціалу у сучасному мовомисленні (на підставі асоціативного експерименту). Введено нову класифікацію асоціативних реакцій шляхом виокремлення у структурі асоціативного поля семантичного гештальту, що відтворює типову для національної культури модель референта, яка відповідає стимулу в оточуючій реальності носія даної мови. Розроблено комплексне визначення асоціативного потенціалу концепту.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-315.5 +
Шифр НБУВ: РА364835

Рубрики:

      
10.

Нешко С.І. 
Афіксальне вираження конотації в англійській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / С.І. Нешко ; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2002. — 19 с. — укp.

Досліджено конотативне значення афіксів англійської мови, висвітлено механізм формування нових співзначень кореневих основ, проаналізовано вплив конотативного співзначення на денотивне значення слова. Розглянуто емотивно-експресивний словотвір як одне з джерел поповнення словникового складу мови. Проведено конотативний аналіз словотворчих елементів англійської мови з подальшою розбивкою на дві основні групи - афіксів мовленнєвого та мовного типу. Досліджено конотативно-стилістичне забарвлення афіксів, виявлено їх вплив на декодування повідомлення у цілому. Шляхом зіставлення членів синонімичних рядів (словарних і афіксальних) у германських мовах розкрито етнокультурноспецифічну сутність значення лексичних одиниць англійської та німецької мов.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-1/7
Шифр НБУВ: РА319070 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
11.

Іващук О.В. 
Багатомісна асоціативність і пов'язані з нею групоїди: Автореф. дис... канд. фіз.-мат. наук: 01.01.06 / О.В. Іващук ; НАН України. Ін-т математики. — К., 2006. — 20 с. — укp.

Досліджено (i,j)-асоціативних групоїдів із кратно r оборотними елементами (майже поліагруп). Узагальнено різні підходи до вивчення аксіоматик бінарних та багатомісних груп і встановлено аксіоматику майже поліагруп. Наведено три види аксіоматик, а саме: на мовах оборотних елементів, нейтральних операцій, нейтральних, симетричних і дзеркальних операцій, з яких слідують вже відомі та нові аксіоматики (n + 1)-арних груп. Доведено критерії оборотності елемента в асоціатах. Вивчено властивості схрещеної ізотропії та схрещеного ізоморфізму поліагруп. Знайдено будову відрізків схрещених ізотопій (автотопій) медіальних поліагруп, а також структуру сильного схрещеного ізоморфізму медіальних поліагруп. З'ясовано умови, за яких схрещений ізоморфізм співпадає з ізоморфізмом, а також умови, за яких схрещений ізотоп квазігрупи є квазігрупою, схрещений ізоморф поліагрупи є комутативним і є медіальним.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: В152.39,0 +
Шифр НБУВ: РА343931

Рубрики:

      
12.

Юрченко О.М. 
Біблійний символізм у культурно-національних картинах світу: спроба порівняльного аналізу: автореф. дис... канд. філософ. наук: 09.00.04 / О.М. Юрченко ; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2007. — 18 с. — укp.

Запропоновано новий ракурс осмислення біблійного символізму, зокрема біблеїзмів як лінгвокультурологічних одиниць, що мають не лише мовне наповнення, а і зберігають у часі інформацію культурно-національного характеру. Здійснено порівняльний аналіз біблеїзмів, що побутують у російській і французькій мовах, що дозволило розкрити механізм творення та збереження етнокультурної специфіки окремої нації, формування рис національної самобутності та толерантності, що базуються на засадах християнського етносу. Висвітлено формування основних концептів простору біблійної культури у аспекті семіотики. Зроблено висновок, що сучасні культурно-національні картини світу активно використовують вирази, джерелом яких є Біблія, незалежно від того, чи відбувся процес фразеологізації біблеїзму на рівні тексту-джерела (Біблії) або у більш пізніших текстах. Свідомість людини сприймає їх у готовому вигляді або переосмислює, надаючи їм нові значення. Зазначено щодо позанаціональної схильності людської свідомості до збереження "заповітних смислів" у вигляді сталих мовних виразів, що використовується у сфері інформаційних технологій (ЗМІ, телевізійних новинах, рекламі). Зауважено, що факти асиметрії складу біблеїзмів у кожній культурно-національній картині світу відображають особливості культурної свідомості французького, російського й українського соціуму, які зумовлюють різницю їх культурних традицій.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч111.1 + Э37-202.04 + Ю6*671.111 + Ш141.2-33 + Ш147.11-33 +
Шифр НБУВ: РА354732

Рубрики:

      
13.

Прокопенко Л.С. 
Бібліографічна секція Міжнародної федерації бібліотечних асоціацій та закладів як осередок дослідження національної бібліографії (1965 - 2002 рр.): Автореф. дис... канд. іст. наук: 07.00.08 / Л.С. Прокопенко ; Київ. нац. ун-т культури і мистецтв. — К., 2004. — 18 с. — укp.

Висвітлено діяльність Бібліографічної секції Міжнародної федерації бібліотечних асоціацій і закладів як осередку дослідження національної бібліографії у 1965 - 2002 рр. На підставі залучення великої джерельної бази, значну частину якої становлять вперше введені у науковий обіг джерела іноземними мовами та електронні документи, відтворено цілісну картину становлення та розвитку секції, визначено її місце у структурі федерації, склад, основні напрями діяльності. Розроблено періодизацію її історії, висвітлено кожний з виокремлених етапів. Досліджено результати теоретико-методологічних розробок секції та її внесок у збагачення світової теорії та практики національної бібліографії та у реалізацію програми Універсального бібліотечного обліку і програми MARC (УБОІМ). Здійснено аналіз проектів секції, спрямованих на дослідження стану поточної та ретроспективної національної бібліографії у країнах світу. Обгрунтовано необхідність включення України у процес міжнародного бібліографічного співробітництва шляхом участі у роботі Бібліографічної секції та можливості використання її здобутків для удосконалення вітчизняної національної бібліографічної продукції.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч734(0)л5 + Ч755.111г(0)6 +
Шифр НБУВ: РА330113

Рубрики:

Географічні рубрики:

      
14.

Георгієва С.І. 
Болгарська переселенська говірка мішаного типу: стан і етапи формування: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.03 / С.І. Георгієва ; Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні НАН України. — К., 2006. — 23 с. — укp.

Вивчено діалектну систему болгарської зорянської говірки, проаналізовано особливості її функціонування. Досліджено і визначено походження і актуальну діалектну належність даної говірки. Наведено типологічний аналіз фонетико-фонологічної, морфологічної та лексичної систем у болгарському переселенському діалекті мішаного типу в зіставленні з болгарським діалектним континуумом метрополії, болгарською літературною мовою, а також з діалектами і літературними мовами слов'янських народів.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.62-672.12 + Ш141-05 +
Шифр НБУВ: РА342345

Рубрики:

      
15.

Шпик І.Є. 
Болгарсько-українські релігійно-культурні зв'язки (остання чверть ХIV - перша половина ХVI ст.): автореф. дис... канд. іст. наук: 07.00.02 / І.Є. Шпик ; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. — Л., 2009. — 18 с. — укp.

Розглянуто основні прояви болгарсько-українських релігійно-культурних зв'язків останньої чверті XIV - першої половини XVI ст. Визначено їх передумови, характерні особливості. Проаналізовано церковно-політичну та релігійно-культурну діяльність митрополитів Київських, болгар за походженням, зокрема, Кипріяна (1375 - 1406 рр.) та Г. Цамблака (1415 - 1420 рр.). Досліджено процес переселення болгар та основні причини їх частих візитів на українські землі. Увагу приділено процесу болгарсько-української книжно-літературної взаємодії останньої чверті XIV - першої половини XVI ст., зокрема, побутуванню на Русі-Україні середньоболгарських рукописних книг і перекладів візантійських літературних творів, а також емоційно-експресивного літературного стилю ("плєтєніє словес"). Описано поширення на теренах Русі-України надбань і досягнень болгарського книжкового мистецтва: тератологічного, неовізантійського та плетінчастого орнаментальних стилів, ломбатодів, в'язі, мініатюр, а також зразків болгарського релігійного живопису, які найбільшою мірою причинилися до розвитку місцевого іконопису.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Т3(4УКР)44-7 + Т3(4БОЛ)4-7 +
Шифр НБУВ: РА364073

Рубрики:

Географічні рубрики:

      
16.

Орендарчук О. Л. 
Валентністні відношення дієслів тематичної групи "чуттєвої сфери" в контрастивному аспекті" (на матеріалі англійської та української мов): автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.17 / О. Л. Орендарчук ; Нац. пед. ун-т ім. М. П. Драгоманова. — К., 2010. — 18 с. — укp.

Запропоновано новий підхід до зіставно-типологічного вивчення валентності дієслів тематичної групи "чуттєвої сфери" англійської та української мов. Розроблено методику зіставлення валентнісних відношень англійських та українських дієслів "чуттєвої сфери". Визначено інваріантні властивості дієслів тематичної групи "чуттєвої сфери" у неблизькоспоріднених мовах. Зіставлено прототипічні структури дієслів тематичної групи в англійській та українській мовах. Охарактеризовано варіантні властивості аналізованих дієслів в англійському та українському художньому мовленні. Визначено контрастивні особливості валентністної потужності дієслів "чуттєвої сфери" в англійській та українській мовах.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.14-212.5 + Ш143.21-212.5
Шифр НБУВ: РА369535 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
17.

Троць 
Вербалізація концепту ДОЛЯ у давньогерманських мовах: етнокультурний аспект: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.00.04 / Олена Володимирівна Троць ; Київський національний лінгвістичний ун-т. — К., 2008. — 20 с. — укp.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143-03
Шифр НБУВ: РА361504

Рубрики:

      
18.

Павловська Л. О. 
Вербальні формули побажань у різноструктурних мовах: прагмасемантичний і лінгвокультурологічний аспекти: автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.17 / Л. О. Павловська ; Національний педагогічний університет ім. М.П. Драгоманова. — К., 2009. — 18 с. — укp.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-33
Шифр НБУВ: РА369502 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
19.

Сиревич Є.Ю. 
Верифікація моделей цифрових пристроїв, які подано мовами опису апаратури: автореф. дис... канд. техн. наук: 05.13.12 / Є.Ю. Сиревич ; Харк. нац. ун-т радіоелектрон. — Х., 2007. — 20 с. — укp.

Розроблено методи зменшення обсягу тестової інформації, необхідної для функціональної верифікації високорівневих моделей цифрових пристроїв (ЦП), які подано мовами опису апаратури (МОА). Удосконалено стратегію верифікації мовних моделей ЦП. Створено нові методи верифікації на основі синтезу тестів за умов активізації шляхів у структурі, що описує ЦП. Модифіковано методи побудови розрізнюючих послідовностей для ідентифікації функціональних елементів у моделі ЦП. Вперше створено модель сигналу з поданням цілочислових і логічних значень у вигляді діапазонів, а також операції прямої та зворотної імплікації на ній. Розроблено модель ЦП у вигляді композиції двох графів на основі поведінкової моделі на МОА, запропоновано методику проведення діагностичного експерименту за розробленою стратегією. Здійснено експериментальне дослідження на мовних моделях реальних проектів ЦП та тестових схем з каталогів провідних фірм в області проектування ЦП на МОА. Показано, що програмна реалізація компонентів системи автоматизованої верифікації на базі графової моделі та впровадження теоретичних і практичних результатів наукового дослідження у виробництво, дозволили формалізувати процес верифікації та підвищити його достовірність, що сприяє скороченню часу, відведеного на проектування апаратури.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: З972-07-5-05 +
Шифр НБУВ: РА353579

Рубрики:

      
20.

Летичевський О.О. 
Верифікація та тестування інтерактивних систем, специфікованих за допомогою базових протоколів: Автореф. дис... канд. фіз.-мат. наук: 01.05.03 / О.О. Летичевський ; НАН України. Ін-т кібернетики ім. В.М.Глушкова. — К., 2005. — 14 с. — укp.

Розглянуто методи роботи з вимогами, що складають технологію, яка є складовою частиною процесу створення програмних систем з великою кількістю станів. Висвітлено п'ять складових частин цієї технології: формалізацію вимог у вигляді базових протоколів, пошук суперечливостей та неповноти, генерацію тестових наборів з множини вимог, синтез та аналіз динамічних властивостей моделі. Вимоги до інтерактивних систем представлено у вигляді формальних специфікацій - базових протоколів. Визначено клас базових протоколів, для якого задачі технології вирішуються без експонентного вибуху. За допомогою формалізму побудовано алгоритми верифікації базових протоколів з використанням машини доведення, а також синтез моделі за базовими протоколами. На основі методів символьного моделювання розглянуто різні критерії генерації тестів та їх застосування до генерації тестів за специфікаціями, записаними сучасними інженерними мовами - MSC, SDL, UML.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: З973-018.025 +
Шифр НБУВ: РА340360

Рубрики:
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського