Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (10)Автореферати дисертацій (121)Реферативна база даних (780)Книжкові видання та компакт-диски (148)
Пошуковий запит: (<.>K=ФРАЗЕОЛОГІЗМ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 27
Представлено документи з 1 до 20
...

   Тип видання:   монографія   
1.

Алефіренко, М. Ф.
Теоретичні питання фразеології [Електронний ресурс] / М. Ф. Алефіренко. - Х. : Вища школа, 1987. - 167 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У монографії висвітлюються онтологічні й функціональні властивості сучасної української фраземіки у зв'язку з теоретичними проблемами загальної фразеології. На основі системного підходу до мовних явищ розглядається питання про статус фразеологічних одиниць у системі мови з погляду їх взаємодії з різними структурними рівнями мови — лексичним, морфологічним і синтаксичним. Для науковців і спеціалістів.



Кл.слова:
фраземіка -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
2.

Амбражейчик, А.
2000 русских и 2000 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний [Електронний ресурс] / А. Амбражейчик. - Минск : Попурри, 2007. - 304 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь содержит более 2000 русских идиом и их английских эквивалентов, сопровождающихся большим количеством примеров использования в разговорной и письменной речи, а при необходимости и пояснениями.



Кл.слова:
англійська мова -- ідіома -- фразеологізм -- сталий вираз

   Тип видання:   словник   
3.


Англо-український фразеологічний словник [Електронний ресурс] : близько 30 000 фразеологічних виразів / уклад. К. Т. Баранцев. - 2-е вид. випр.. - К. : Знання, 2005. - 1056 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить близько 30 000 англійських сталих словосполучень, серед яких є ідіоматичні вирази, прислів'я і приказки, "крилаті вислови" та інші фразеологічні одиниці. Фразеологічні вирази розміщені в алфавітному порядку. Після кожного виразу або звороту наведено його український відповідник (переклад, аналог або еквівалент). Переважна більшість фразеологічних одиниць словника ілюстрована прикладами з творів класиків і сучасних письменників.



Кл.слова:
переклад -- фразеологізм -- словосполучення

   Тип видання:   словник   
4.

Бибик, С. П.
Словник епітетів української мови [Електронний ресурс] / С. П. Бибик, С. Я. Єрмоленко, Л. О. Пустовіт. - К. : Довіра, 1998. - 431 с.. - (Словники України)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Яке прикметникове означення вибрати до слова? З яким епітетом найчастіше вживається той чи інший іменник? На ці запитання читач знайде відповідь у цій книзі. Є тут епітетні словосполучення більш звичні, часто повторювані, є індивідуально-авторські, за якими вимальовуються яскраві образи. Деякі означальні словосполучення виступають як фразеологізми, усталені вислови.



Кл.слова:
означення -- прикметник -- епітет -- словосполучення

   Тип видання:   науково-популярне видання   
5.

Вартаньян, Эдуард Арамаисович.
Эти мудреные слова [Електронний ресурс] / Эдуард Арамаисович Вартаньян. - М. : Изд-во Детской литературы, 1980. - 10 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Рассказы о происхождении некоторых слов и выражений. Например таких выражений: «А Васька слушает да ест», «Слона-то я и не приметил», «Зарыть талант в землю», «Зубы на полку» и т. д.



Кл.слова:
фразеологізм -- ідіома -- сталий вираз

   Тип видання:   словник   
6.

Вирган, І. О.
Російсько-український словник сталих виразів [Електронний ресурс] / І.О. Вирган, М. М. Пилинська. - [Б. м. : б. в.], 1959. - 493 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Потреба на російсько-український словник сталих виразів зайшла в нас давно та й давно. Певне, ще тоді, як уперше твори російської літератури перекладалися українською мовою. Вкрай гостро, й дедалі все гостріше, цю потребу відчувають не тільки перекладачі, а й працівники газет, журналів, видавництв, радіомовлення, телебачення... Та й письменники, особливо молоді. Та й просто аматори українського слова. Маючи на думці бодай частково зарадити лихові, ми й узялися скласти цього словника. Звичайно, ми знали, що перед нами постануть неабиякі труднощі. Адже, як відомо, фразеологічні багатства української мови досі не те що не впорядковані, а й не всі зібрані. Не набагато більше зроблено щодо цього й у російській фразеології. А втім, по тлумачних словниках російської мови, по російсько-українських та українсько- російських загальних, а також у кількох коротеньких фразеологічних словниках, що виходили за різних часів, фразеологічного матеріалу є чимало. Чималенько такого матеріалу (з письмових та усних джерел) назбиралося за довгі роки й у нас.



Кл.слова:
вираз -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
7.

Вирган, Іван Оникійович.
Російсько-український словник сталих виразів [Електронний ресурс] = Русско-украинский словарь устойчивых выражений / І. О. Вирган, Марія Михайлівна Пилинська ; за ред. М. Ф. Наконечного. - Х. : Прапор, 2000. - 864 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Цей унікальний словник, укладений поетом і. О. Вирганом та мовознавцем М. М. Пилинською, містить російські фразеологізми, типові синтаксичні сполуки і їхні українські відповідники. Сталі звороти проілюстровані прикладами. Цінність словника істотно зросла у зв'язку з якісно новим етапом утвердження української мови в усіх сферах суспільного життя. Призначений для учнів, студентів, а також усіх тих, хто прагне збагатити свій духовний світ безцінними мовними скарбами.



Кл.слова:
фразеологізм -- слово

   Тип видання:   словник   
8.

Головащук, С. І.
Російсько-український словник сталих словосполучень [Електронний ресурс] / С. І. Головащук. - К. : Наукова думка, 2001. - 638 с.. - (Словники України)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику вміщено понад 18 тисяч сталих словосполучень сучасної російської літературної мови, переклад яких на українську мову становить певні труднощі. Призначення словника — бути посібником при перекладі російських текстів українською мовою і при читанні літератури російською і українською мовами; він також може бути використаний при порівняльному вивченні цих мов тощо. Розрахований на широке коло читачів.



Кл.слова:
фразеологізм -- ідіома -- переклад

   Тип видання:   наукове видання   
9.

Зинченко, А. В.
Идиоматичность как проявление структурно-семантической аналогии единиц лексико-фразеологической системы [Електронний ресурс] / А. В. Зинченко. - Иваново : Изд-во ИГУ, 2007. - 213 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Настоящая работа посвящена изучению структурно-семантической аналогии единиц лексико-фразеологической системы, она продолжает ряд исследований, посвященных выявлению сходства и различия фразеологизма и слова: внимание обращено прежде всего на аналогию идиоматичности фразеологизма и слова.



Кл.слова:
слово -- словосполучення -- ідіома -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
10.

Калашник, Володимир Семенович.
Словник фразеологічних антонімів української мови [Електронний ресурс] / В. С. Калашник, Ж. В. Колоїз. - К. : Довіра, 2004. - 284 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Це перше грунтовне видання, що відображає малодосліджену сторінку сучасної української мови - фразеологічну антонімію. У словникових статтях представлені не лише фразеологізми-антоніми, але й тлумачиться їх значення, наводяться синоніми кожного фразеологічного антоніма. Значення ідіом ілюструють влучні цитати з творів українських письменників.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
11.

Коваль, А. П.
Крилаті вислови в українській літературній мові [Електронний ресурс] : афоризми, літературні цитати, образні вислови / А. П. Коваль, В. В. Коптілов. - 2-е вид., перероб. і доп.. - К. : Вища школа, 1975. - 335 с.

Рубрики:
  

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книжці зібрано крилаті вислови в українській літературній мові, подано пояснення та ілюстрації до них. Автори не тільки з'ясовують походження висловів, а й показують особливості їх вживання, відзначають переосмислення, розширення чи зміну значення.



Кл.слова:
ідіома -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
12.

Коломієць, Миколай Пилипович.
Словник фразеологічних синонімів [Електронний ресурс] / М. П. Коломієць, Є. С. Регушевський ; за ред. В. О. Винник. - К. : Радянська школа, 1988. - 200 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник містить групи близьких або однакових за значенням фразеологізмів, з якими даються короткі відомості щодо їх семантичних відтінків, емоційно-експресивне забарвлення, стилістичне використання і особливості вживання у сучасній українській літературній мові. Словник допоможе обрати найбільш вдалий фразеологічний синонім для точного і яскравого висловлювання. Читач знайде у словнику більше 300 синонімічних рядів, що охоплюють 2 тис. фразеологічних одиниць.



Кл.слова:
сталий вираз -- ідіома

   Тип видання:   словник   
13.

Лаврентьева, Е.
Весёлый фразеологический словарь [Електронний ресурс] : книга для детей и взрослых с ответами на вопросы / Е. Лаврентьева. - М. : РООССА, 2007. - 146 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Эта книга поможет вам привить ребенку интерес к слову, к истории родного языка. Красивая правильная речь - несомненное достоинство как взрослых, так и детей. Особенно обогащают её меткие образные выражения - фразеологизмы. Напомним, что фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку» . Для того чтобы ребенок мог активнее запомнить тот или иной фразеологизм, мы постаралисъ обыграть его прямое и переносное значение.



Кл.слова:
фразеологізм -- сталий вираз

   Тип видання:   науково-популярне видання   
14.


Лексикон львівський [Електронний ресурс] : поважно і на жарт / Наталя Хобзей [та ін.] ; Національна академія наук України, Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича. - Л. : [б .в.], 2009. - 670 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Фіксація особливостей мовлення Львова XX століття - мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторокза словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів’ян. Характерною особливістю книги є не ТІЛЬКИ тлумачення багатьох іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів’їв та приказок (понад 12 тис. одиниць), а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї, історичні події, особливості побуту; героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів’яни. “Лексикон львівський” виходить у серії “Діалектологічна скриня”, одне із завдань якої - публікація надбань народної мови. Такі видання сприятимуть появі в майбутньому якомога повнішого кадастру словника говорів української мови.



Кл.слова:
побутова мова -- діалектологія -- жарґон -- ґвара

   Тип видання:   словник   
15.

Лесюк, Микола.
Мовний світ сучасного галицького села (Ковалівка Коломийського району) [Електронний ресурс] / Микола Лесюк. - Івано-Франківськ : Нова Зоря, 2008. - 328 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У цій книжці охарактеризована говірка села Ковалівка Коломийського району Івано-Франківської області, яка відбиває в собі риси гуцульського і покутського говорів. Зацікавлений читач може ознайомитися із лексикою мешканців села, що зібрана і представлена в словнику. Це лексеми, яких або немає в українській літературній мові, або які мають відмінні від літературних відповідників значення та звучання. Подані тут також фразеологізми, інші сталі словосполучення, які побутують у мовленні мешканців села, зроблений аналіз особових офіційних та неофіційних назв і хресних імен ковалівчан, репрезентоване в затранскрибованих текстах живе мовлення мешканців Ковалівки.



Кл.слова:
діалектознавство -- гуцульський говір -- покутський говір -- фразеологізми

   Тип видання:   словник   
16.


Німецько-український фразеологічний словник [Електронний ресурс] : у 2 т. / уклад. В. І. Гаврись, О. П. Пророченко. - К. : Радянська школа, 1981

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : A-K. - 416 с.

Т. 2 : L-Z. - 384 с.


Словник у двох томах містить понад 30 тисяч фразеологічних одиниць, розташованих за гніздовим принципом. До кожного фразеологізму подано його український еквівалент, аналог або описовий переклад. Більшість словникових статей ілюструється прикладами з художньої літератури.



Кл.слова:
слово -- переклад -- значення слова -- пояснення

   Тип видання:   словник   
17.

Полюга, Левко Михайлович.
Словник антонімів української мови [Електронний ресурс] / Л. М. Полюга ; за ред. Л. С. Паламарчука. - 2-е вид., доп. і випр.. - К. : Довіра, 2004. - 275 с.. - (Словники України )

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У книзі подані антоніми різного типу, а в словникових статтях тлумачаться їх значення, наводяться зразки їхньої сполучуваності з іншими словами, антонімічні стійкі словосполучення та фразеологізми, приклади їх використання в текстах творів, висловах, відомості про антонімічну синонімію, споріднені антонімічні пари. Окремо розглядаються антоніми префіксів, суфіксів, компонентів складних слів. Розрахований на науковців, учителів, працівників видавництв, студентів, учнів, широке коло читачів. Однією із важливих проблем сучасності в Україні є правопис. Автор виходить з того стану, який прийнятий в усіх цивілізованих країнах - дотримуватись чинного правопису, який затверджений урядом нашої незалежної держави, щоб не вносити анархії і сприяти зниженню неграмотності, хоч цей правопис не вважає досконалим і таким, що не завжди ґрунтується на національній основі. Нам тепер, як ніколи, у всіх випадках життя, потрібна єдність.



Кл.слова:
лінгвістика -- українська мова

   Тип видання:   словник   
18.


Російсько-український фразеологічний словник. Фразеологія ділової мови [Електронний ресурс] / уклад. В. Підмогильний, Є. Плужник. - [Б. м.] : [б. в.], 1927. - 129 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
фразеологія -- фразеологізм

   Тип видання:   словник   
19.


Російсько-український фразеологічний словник [Електронний ресурс] / складачі В. Підмогильний, Є. Плужник. - Х. : Прапор, 1928. - 85 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
фразеологія -- фразеологізм

   Тип видання:   монографія   
20.

Русанівський, В. М.
Життя слова [Електронний ресурс] / В. М. Русанівський, С. Я. Єрмоленко. - К. : Вища школа, 1978. - 192 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У монографії висвітлюються питання мовної культури, аналізуються найважливіші норми української літературної вимови, правила сучасного слововживання, пов'язані із змістовою і стилістичною точністю слова, з'ясовується походження окремих фразеологізмів, власних назв і т. п. Звернено увагу на труднощі щодо вживання тієї чи іншої граматичної форми, на складні випадки українського правопису. Розрахована на науковців, викладачів, журналістів та студентів гуманітарних факультетів.



Кл.слова:
слововживання -- літературна мова -- фразеологізм -- правопис
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського