Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Автореферати дисертацій (8)Реферативна база даних (73)Книжкові видання та компакт-диски (148)Журнали та продовжувані видання (3)
Пошуковий запит: (<.>U=Ш141.14-32$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 5
Представлено документи з 1 до 5

   Тип видання:   зб. статей   
1.


Питання термінології [Електронний ресурс] : науково-методичні матеріали : випуск ХІ / за ред. Л. О. Пономаренко. - Житомир : ЖВІРЕ, 2000. - 60 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Науково-методичні матеріали присвячені проблемам фахових слів та словосполучень, зокрема етимології, термінологічному сленгу, вживанню в "нерідному" контексті, перекладу, абревіації. Значну питому вагу займають розвідки, пов'язані з обчислювальною технікою. Збірник складений колективом авторів (викладачів, ад'юнктів, курсантів) за загальною редакцією професора Лілії Олександрівни Пономаренко. Викладений матеріал призначений для викладачів, ад'юнктів, курсантів і всіх тих, хто цікавиться питаннями термінології.



Кл.слова:
лінгвістика -- етимологія -- термінологія

   Тип видання:   монографія   
2.
 


Гудманян, А.
Чужомовна пропріальна лексика у фонографічній системі української мови [Електронний ресурс] : в 3 кн. / А. Гудманян. - Ужгород : Ліра, 1999

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Кн. 1 : Теоретичні аспекти. - 1999. - 486 с.

Кн. 2 : Орфографічні правила передачі. - 1999. - 560 с.

Кн. 3 : Словники української передачі англійських і німецьких власних назв. - 1999. - 504 с.


На підставі аналізу оригінальної та перекладної художньо-белетристичної та науково-публіцистичної літератури проведено повне системне дослідження фонографічної структури чужомовних власних назв (англійських і німецьких особових імен, прізвищ та географічних назв), а також їх асиміляції українською мовою в рамках загальної теорії перекладу та лексичного запозичення. Виявлено та докладно проаналізовано графічні відповідники фонемного складу англійських онімів, графемні сполучення німецьких назв, а також варіанти їх української передачі. Запропоновано два проекти передачі англійських і німецьких власних назв графічними засобами української мови, які передбачають правопис усіх проаналізованих варіантів.



Кл.слова:
мовознавство -- лінгвістика -- ономастика

   Тип видання:   автореферат   
3.

Синишин, Р. І.
Іншомовні слова корейського походження в українській мові [Електронний ресурс] : автореф. дис. ... канд. філолог. наук : 10.02.01 / Р.І. Синишин. - К. : Київський нац. ун-т ім. Т. Шевченка, 2007. - 17 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
філологія -- українська мова -- іноземна мова

   Тип видання:   науково-популярне видання   
4.

Коваль, Алла Петрівна.
Пригоди слова [Електронний ресурс] / А. П. Коваль. - К. : Радянська школа, 1985. - 213 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Книжка розповідає про історію виникнення в українській мові низки запозичених слів, насамперед тих, з якими при переході від мови до мови відбувалися різні "пригоди" - зміна форми, значення, забарвлення, вживання. Слова погруповано за тематичним принципом в окремі статті.



Кл.слова:
походження слів -- запозичені слова

   Тип видання:   монографія   
5.

Скляренко, В. Г.
Русь і варяги [Електронний ресурс] : історико-етимологічне дослідження / В. Г. Скляренко. - К. : Довіра, 2006. - 120 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:
  
  

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У монографії викладено нову концепцію походження назв Русь і варяги. Заперечується скандинавське походження цих назв і обґрунтовується положення, що обидві назви виникли в середовищі прибалтійських слов’ян. Уважно розглянуто докази на користь нормандської (скандинавської) теорії походження назви Русь: свідчення Бертинської хроніки від 839 року; розповідь Ліудпранда, єпископа Кремонського; розповідь Іоанна Диякона про похід норманів близько 865 р. на Візантію; розповідь Ахмеда ал-Якубі про напад русів на Севілью; імена руських князів, послів і купців, які наведені в договорах Олега та Ігоря з греками; назви дніпровських порогів, про які повідомив візантійський імператор Константин Багрянородний у своєму творі "Про управління імперією".



Кл.слова:
Київська Русь -- нормандський вплив -- етимологія
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського