Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Реферативна база даних (22)Книжкові видання та компакт-диски (760)Журнали та продовжувані видання (1)
Пошуковий запит: (<.>U=Ш141.12-434$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 17
Представлено документи з 1 до 17

   Тип видання:   словник   
1.


Російсько-український словник з інформатики та обчислювальної техніки [Електронний ресурс] : з покажчиком українських термінів : близько 15000 термінів / уклад. В. Я. Карачун [та ін.] ; ред. І. А. Черненко. - К. : Рось, 1994. - 361 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словник складається з двох частин — власне Російсько-українського словника та українського покажчика. Загальний обсяг — понад 30 тисяч термінів з різних розділів інформатики, кібернетики, обчислювальної техніки та програмування. У першій частині Словника вміщено пронумеровані в алфавітному порядку російські терміни та їхні українські відповідники. У другій частині вміщено в алфавітному порядку українські терміни з посиланням на номери їхніх російських відповідників, а це дає змогу використовувати Словник і як українсько-російський. До Словника входять слова-терміни і складені терміни, які являють собою сполучення двох, а інколи і більше слів. На всіх термінах проставлено наголос. Дається граматична характеристика слів. З масиву українських термінів вилучено мовні покручі та кальковані або транслітеровані російські терміни, повернено багато суто українських репресованих термінів. Словник зорієнтовано на широке коло користувачів — учнів старших класів, студентів, аспірантів, викладачів та науковців. Його можна використовувати і як посібник для учнів, які поглиблено вивчають інформатику, кібернетику, математику, обчислювальну техніку та програмування.



Кл.слова:
комп'ютерна термінологія -- переклад

   Тип видання:   словник   
2.


Російсько-український словник фізичних термінів [Електронний ресурс] / за ред. О. Б. Лисковича. - К. : Вища Школа, 1994. - 311 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику вміщено понад 20 тис. слів-термінів, термінологічних словосполучень з усіх розділів сучасної фізики, а також деякі терміни суміжних наук та їхні українські відповідники



Кл.слова:
переклад -- термінологія

   Тип видання:   словник   
3.

Бурячок, А.
Російсько-український словник для військовиків [Електронний ресурс] / А. Бурячок, М. Демський, Б. Якимович. - К. : Варта, 1995. - 384 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


«Російсько-український словник для військовиків» має своїм завданням задовольнити потреби мовленнєвої практики українських військовиків від рядовика починаючи та генералом закінчуючи. Крім того, він може бути посібником для військовиків у користуванні російськомовною літературою, а також акцентуаційним довідником. Словник містить 10 900 реєстрових слів і 20 700 стійких словосполук, перекладених українською мовою. Пропонований словник охоплює основну, найуживанішу у військовій сфері лексику й стійкі словосполуки.



Кл.слова:
армія -- чин -- зброя

   Тип видання:   словник   
4.

Циммерман, М.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика [Електронний ресурс] / М. Циммерман, К. Веденеева. - М. : Наука, 1991. - 996 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь переводчиков научно-технической литературы, охватывает свыше 20 тыс. терминов. Наглядно и полно показывает широкие сочетаемостные возможности лексико-терминологического массива



Кл.слова:
російська мова -- англійська мова -- наукова термінологія -- технічна термінологія -- переклад -- професіоналізм

   Тип видання:   словник   
5.

Бенвенист, Э.
Словарь индоевропейских социальных терминов [Електронний ресурс] / Э. Бенвенист. - М. : Прогресс-Универс, 1995. - 456 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Автор «Словаря индоевропейских социальных терминов» Э. Бенвенист (1902—1976) — французский учёный, лингвист с мировым именем. Статьи словаря охватывают одновременно как исследование «культурных концептов» — основных «ценностей духовной культуры (понятия «семья», «друг», «враг», «свой», «чужой», «торговля», «богатство» и т. д.), так и исследование этимологии и истории соответствующих слов. Словарь выполнен в форме развёрнутых очерков о словах и соответствующих понятиях; это словарь индоевропейских социальных институтов — семьи, права, религии и т. п. Словарь Бенвениста заинтересует специалистов разных областей знания — историков, лингвистов, этнографов, культурологов, специалистов по мифологии.



Кл.слова:
слово -- лінгвістика -- етнографія -- культурологія -- міфологія

   Тип видання:   словник   
Категорія: Біологічні науки   
6.

Коновалова, Н. И.
Словарь народных названий растений Урала [Електронний ресурс] / Н. И. Коновалова. - Екатеринбург : [б. в.], 2000. - 233 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь содержит около 1000 народных названий растений Урала. Статьи сопровождаются указанием на сакральные компоненты, сопровождающие номинацию растений и функционирование фитонимов в речи. Приводятся легенды о происхождении названий, дающие представление об описываемом фрагменте языковой картины мира. Словарь предназначен для широкого круга читателей, прежде всего - для преподавателей, аспирантов и студентов-филологов, а также для всех интересующихся духовной культурой Урала.



Кл.слова:
фітонім -- дендронім -- Урал -- ботаніка

   Тип видання:   словник   
7.


Російсько-український словник правничої мови [Електронний ресурс] / ред. В. І. Войткевич-Павлович ; голов. ред. А. Ю. Кримський. - К. : [б. в.], 1926. - 328 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:
  

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
українська мова -- російська мова -- юриспруденція -- переклад

   Тип видання:   словник   
8.

Андерш, Й. Ф.
Російсько-український словник наукової термінології. Суспільні науки [Електронний ресурс] / Й. Ф. Андерш. - К. : Наукова думка, 1994. - 600 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
науковий словник

   Тип видання:   словник   
Категорія: Релігія   
9.

Горелик, Б.
Русско-английский глоссарий христианской лексики [Електронний ресурс] / Б. Горелик. - [Б. м. : б. в.], 2000. - 62 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
церква

   Тип видання:   словник   
10.

Востриков, А.
Русско-греческий словарь-разговорник православного паломника [Electronic resource] / А. Востриков, В. Телиженко. - [S. l. : s. n.]. - 9 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Выделеные буквы означают, что они ударные в этом слове.



Кл.слова:
церква

   Тип видання:   словник   
11.


Русско-английский физический словарь [Електронний ресурс] : около 75000 терминов / под ред. В. Д. Новикова. - М. : РУССО, 2000. - 928 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Словарь содержит около 75000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим. Словарь предназначен широкому кругу научных работников, инженеров, преподавателей, студентов и переводчиков. Он может использоваться как учебное и справочное пособие в университетах, институтах и колледжах для освоения учащимися английской научной терминологии.



Кл.слова:
фізична величина -- науковий термін

   Тип видання:   словник   
12.

Шостенко, І. І.
Російсько-український термінологічний словник з історії держави і права [Електронний ресурс] / І. І. Шостенко, О. І. Шостенко ; Міжрегінальна академія управління персоналом МАУП. - К. : В-во МАУП, 2003. - 64 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
культура

   Тип видання:   словник   
13.

Горбач, Oлекca.
Російсько-український словник військової термінології [Електронний ресурс] / Oлекca Горбач ; Український вільний університет. - К. : [б. в.], 1928. - 120 с.. - (Українські граматики ; вип. 10)

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


З пропозиції Державного Видавництва України Технічний відділ ІУНМ прийняв на редагування технічні та застосовані терміни словника військової термінології, якого упорядкували С. та О. Якубські. Для переведення цієї роботи відділ обрав комісію в складі: члена відділу Д. В. Панкевича, філолога відділу Ю. Г. Кондрачука та автора словника С. В. Якубського. Ця комісія розпочала свою роботу 1 лютого 1927 року її закінчила 15 травня 1927 року, відбувши 44 засідання. Технічні та застосовані терміни військового словника комісія перевірила та погодила з термінами, що їх ухвалили різні секції відділу, і ці терміни в словникові позначено зіркого, а решту термінів загальномовного характеру комісія не редагувала, і їх подано в словникові на підставі наукових матеріялів за відповідальністю авторів словника С. та О. Якубських. Зважаючи на те, що українська технічна термінологія, а військова особливо, малодосліджена, терміни, що їх зредагував Технічний відділ, треба вважати за проекти військової української термінології, яка згодом буде досліджена та вдосконалена. Тому президія Технічного відділу прохае читачів подавати на адресу відділу (Київ, бульвар Шевченка, 14, Технічний відділ ІУНМ) свої поради та зауваження до зредагованого матеріялу. Всі поради та зауваження Технічний відділ прийме з подякою та й використає їх у дальшому виданні фаховою військово-морського словника.



Кл.слова:
професіоналізми -- військова лексика

   Тип видання:   словник   
14.


Російсько-український словник з механіки [Електронний ресурс] / упоряд. Я. М. Григоренко, Н. М. Биховець, О. М. Биховець. - К. : Либідь, 1995. - 218 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


У словнику подано терміни з механіки твердого деформованого тіла, будівельної, теоретичної та інших розділів механіки. Його термінологічний склад відображує сучасний рівень розвитку науки і техніки, існуючу практику вживання термінів у науковій та навчальній літературі. Єловник стане в пригоді студентам вищих навчальних закладів і технікумів, викладачам технічних дисциплін, перекладачам, усім, кому потрібно знати терміни з механіки українською мовою. Для студентів вищих навчальних закладів, технікумів, ліцеїв.



Кл.слова:
українська мова -- технічна термінологія

   Тип видання:   словник   
15.


Російсько-український тлумачний теплоенергетичний словник [Електронний ресурс] / за заг. ред. Й. Мисака, М. Крука. - Л. : Вид-во Національного ун-ту "Львівська політехніка", 2001. - 412 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Тлумачний словник містить найчастіше вживані терміни з теоретичних основ термодинаміки та основних напрямів теплоенергетики і суміжних галузей науки і техніки, пов’язаних з виробництвом, розподілом і споживанням теплової енергії та її перетворенням в інші види енергії. Для широкого загалу фахівців – теплоенергетиків електростанцій, проєктних, налагоджувальних і науково-дослідних організацій, а також для науковців, викладачів і студентів середніх і вищих навчальних закладів.



Кл.слова:
енергоносії -- теплова енергія -- енергетична термінологія

   Тип видання:   словник   
16.


Російсько-український словник наукової термінології: суспільні науки [Електронний ресурс] / Й. Ф. Андерш [та ін.] ; Національна академія наук України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Комітет наукової термінології. - Київ : Наукова думка, 1994. - 608 с.

Рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


«Російсько-український словник наукової термінології. Суспільні науки в першим у лексикографічній практиці полінауковим словником тісно взаємопов'язаних терміносистем суспільних наук. Він охоплює уживані в сучасних російській та українській мовах терміни і найважливіші номени політології, економіки, соціології, юриспруденції, філософії, логіки, психології, етнонімії, історії, археології, педагогіки, етнографії, дипломатії, різних галузей мистецтва та філологи, а також термінологію і широковживані номенклатурні найменування, стосовні релігієзнавства, міфології, фінансової, бухгалтерської, бібліотечної, бібліографічної, канцелярської і т. ін. справи.



Кл.слова:
наукова номенклатура -- професіональна термінологія -- гуманітарні науки

   Тип видання:   словник   
17.


Російсько-український словник правничої мови (понад 67. 000 слів) [Електронний ресурс] / ред. А. Ю. Кримський ; Українська академія наук. - Київ : [б. в.], 1926. - 322 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:
  
  

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


На засіданнях 22-24 березня 1919 р. визнано було, що треба дати не вузьку спеціяльну збірку термінів, а такий російсько-український правничий словник, до якого увійшли-б відповідні властивостям українського права й мови-по змозі всі найпотрібніші для біжучої щоденної праці правника-практика слова, терміни та вирази; а тому такий словник повинен містити в собі не самі-но суто-правничі терміни з паростів права кримінального, цивільного, фінансового й слова так званого вищого розуміння, та по змозі всі ті слова та вирази, які потрібні правникові в його щоденній праці при складанні різного роду правничих актів, при виголошенні промов на суді, при судовому та адміністраційному діловодстві, листуванні й т. и., нехай би читач правничого словника таким чином мав змогу завдовольнити цю свою потребу, не звертаючися ще й до инших, „нетермінологічних“ російсько-українських словників.



Кл.слова:
право
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського