Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж74042:Філол./2016/23(2)<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету
: зб. наук. пр..- Одеса. Серія, Філологія

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Eglė Petronienė, Садовник-Чучвага Н. В. Функціонування категорії роду в сучасних текстах жанру фентезі: висхідна та низхідна займенникова транспозиція. - C. 4-7.
  4. Ахмедова Э. Г. Некоторые вопросы формирования и состояния морской терминологии на азербайджанском языке. - C. 8-10.
  5. Билецкая С. Ю. Темпоральные особенности речи британской молодежи. - C. 11-14.
  6. Бобчинець Л. І. Методи дослідження лексики азартних ігор у сучасній іспанській мові. - C. 15-17.
  7. Григорян Н. Р., Демина Н. Е. Энергетический показатель как дифферентор эристических аргументативных диалогических единств. - C. 18-20.
  8. Качур І. В. Сучасна лінгвістична теорія метонімії: лінгвоконітивний і дискурсивний підходи. - C. 21-25.
  9. Колесникова О. В. Японська лексикографічна традиція: історія та сучасність. - C. 26-29.
  10. Меликов Т. П. Особенности неологизмов в современном арабском языке. - C. 30-33.
  11. Мельник І. М. Стратегії ввічливості у наказі (на матеріалі іспанської мови). - C. 34-36.
  12. Mykhaylenko V. V. Interprofessional discourse in cross-cultural communication. - C. 37-40.
  13. М’ясоїд Г. І., Беспалова Н. В. Добір лексичних одиниць для навчання спеціалістів з індустрії гостинності й туризму іноземної мови для професійних цілей. - C. 41-43.
  14. Пуленко І. А., Сазикіна Т. П. Різні грані інтенсивного методу навчання англійської мови. - C. 44-47.
  15. Пуш О. М. Функціонально-семантичне поле роду як репрезентант концептосфери роду. - C. 48-52.
  16. Савчук Г. О. Контекстуальна зумовленість значення оказіональних субстантиватів (на матеріалі різножанрових текстів давньогрецької літератури). - C. 53-56.
  17. Суворова Т. М. Концептуальна метаморфоза в американських фольклорних баладах. - C. 57-59.
  18. Томнюк Л. М. Лексичні колокації лексеми-домінанти Gefängnis (на матеріалі сучасного німецького публіцистичного й художнього дискурсів). - C. 60-63.
  19. Фоменко Е. Г. Интермедиальный контекст-текст-подтекст. - C. 64-67.
  20. Цвєтаєва О. В. Лінгводидактика і прагмалінгводидактика як методологічна основа навчання іноземних мов. - C. 68-71.
  21. Яйко Н. С. Прагматична роль мовленнєвих елементів автентичності в романі Анні Ерно "Майдан" ("La place"). - C. 72-74.
  22. Медвідь Н. О. Інтертекстуальна співвіднесеність поезії М. Вороного і творчості П. Верлена. - C. 76-78.
  23. Акоп’янц Н. М. Способи та особливості перекладу термінів у текстах поліграфічно-видавничої спрямованості. - C. 80-82.
  24. Вотінова Д. О. Фантастичні елементи у картині світу роману-антиутопії "Прекрасний новий світ" Олдоса Гакслі та особливості їх перекладу українською мовою. - C. 83-85.
  25. Дорофеева М. С. Неравновесность системы в синергетике перевода. - C. 86-91.
  26. Кузнецова М. О., Колотило Д. С. До проблеми перекладу реалій у художньому тексті (на матеріалі роману Дж. Р. Р. Мартіна "A Game of Thrones" та його перекладу українською мовою). - C. 92-94.
  27. Миколишена Т. В. Чарівний топофон казок Роальда Дала як невід’ємна складова його індивідуально-авторської картини світу в перекладацькому вимірі (на матеріалі казки "Чарлі і шоколадна фабрика"). - C. 95-98.
  28. Гриняк О. О. Лінгвокогнітивні особливості ідентифікації складників імплікативного простору американських поетичних текстів ХХ – ХХІ століть. - C. 100-102.
  29. Рубцова В. В., Саліонович Л. М. Технології розвитку критичного мислення як основа формування професійних компетентностей фахівців із медіакомунікацій. - C. 103-106.
  30. Тхоровська С. В. Ярлики в ідеологічному дискурсі англомовної редакційної статті. - C. 107-109.
  31. Франчук Н. Л., Андрощук К. М. Міжмовна кореляція семантичних єдностей трьохелементної будови в текстах сучасної періодики. - C. 110-112.
  32. Нечаюк І. О. Міжкультурна комунікативна компетенція як складова міжкультурної комунікації в навчанні дипломатів. - C. 114-118.
2016
Вип. 23(2)
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського