Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж73171/2019/17<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Актуальні проблеми філології та перекладознавства
: зб. наук. пр..- Хмельницький

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Царалунга І. Б. Словозмінна варіативність іменників у церковнослов’янських текстах української редакції XV ст.. - C. 5-12.
  4. Грицева А. П., Хади Бак Варьирование фразеологических единиц. - C. 13-16.
  5. Дуденко О. В. Вербалізація концепту ‘доля’ у художньому дискурсі М. Стельмаха. - C. 17-21.
  6. Мартинюк О. В. Попереднє та кінцеве редагування текстів у процесі машинного перекладу засобами комп’ютерного програмного забезпечення та онлайн-сервісів. - C. 22-26.
  7. Приймак І. В. Художньо-образна функція кольористики у поетичній збірці мар’яни савки "пора плодів і квітів". - C. 27-29.
  8. Розгон В. В., Тиховська І. С. Синонімічні дієслівні лексеми на позначення інтелектуальної діяльності людини (на матеріалі твору михайла слабошпицького "українець, який відмовився бути бідним"). - C. 30-35.
  9. Станіславова Л. Л. Перекладацькі стратегії та засоби їх реалізації (на матеріалі українських перекладів казки Ю. Крашевського "kwiat paproci").
  10. Торчинський М. М. Квантитативний аналіз українських ідеонімів. - C. 42-47.
  11. Хренова В. В. Особливості семантики та способи художньої реалізації базового концепту мати в поезії Лева Евгеніуша Венглінського. - C. 48-52.
  12. Глушковецька Н. А., Мацюк О. О. Фонетична інтерференція як лінгвістична проблема. - C. 53-56.
  13. Долинський Є. В. Особливості перекладу англійської юридичної термінології. - C. 57-61.
  14. Дмитрошкін Д. Е. Моделі телескопізмів у американському спортивному медіадискурсі. - C. 62-64.
  15. Крамар В. Б. Жанр та ідіостиль як чинник вибору перекладацької моделі. - C. 65-69.
  16. Назаренко О. В., Пономаренко А. М. Лексико-стилістичні особливості сучасного англійського гумору в медіа-дискурсі. - C. 70-74.
  17. Сєргєєва О. В. Полісемія англійських лексичних одиниць як проблема перекладу. - C. 75-77.
  18. Павлик О. Б., Соболь Н. М. Використання стилістичних трансформацій у перекладі рекламних слоганів. - C. 78-80.
2019
Вип. 17
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського