Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж73171/2019/15<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Актуальні проблеми філології та перекладознавства
: зб. наук. пр..- Хмельницький

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Бойко Ю. П. Композити як продуктивний спосіб словоскладання у спортивному англомовному медіадискурсі. - C. 3-7.
  4. Давидюк Ю. Б. Фрейм як базова структура представлення знань у свідомості людини. - C. 8-12.
  5. Дмитрошкін Д. Е. Композитні номінанти з основами-числівниками в американському спортивному медіадискурсі. - C. 12-17.
  6. Долинський Є. В. Студентський соціолект у системі англійської мови. - C. 17-22.
  7. Дорофєєва О. М., Комочкова О. О. Продуктивні моделі утворення авторських новотворів у сучасній англомовній пресі. - C. 22-25.
  8. Yemets O. V. Literary translation in the framework of the skopos theory. - C. 26-29.
  9. Іванців О. В. Концептуальна метафора як когнітивний механізм створення іміджу. - C. 29-33.
  10. Ковалевська Т. І., Мацера О. А. Психолінгвістичні патерни архітектоніки англійськомовного детективу. - C. 33-37.
  11. Крамар В. Б. Переклад світських текстів. Від парафразу до парафразу. - C. 38-41.
  12. Мацюк О. О., Андрійчук К. В. Лексичні засоби вираження модальності у романі Іена Мак’юена "Спокута". - C. 41-46.
  13. Медведєва С. А., Терещенко Л. Я. Маніпуляція у соціальних мережах: комунікативний аспект. - C. 46-51.
  14. Моцна Л. С. Когнітивна основа утворення і функціонування мистецтвознавчих термінів-метафор. - C. 52-58.
  15. Павлик О. Б. Поняття конверсії у сучасній німецькій мові. - C. 58-62.
  16. Панченко О. І. Діалект кокні: ідеографічний аспект. - C. 62-66.
  17. Сєргєєва О. В. Інтернаціональна лексика у контексті перекладу. - C. 66-70.
  18. Скиба К. М. Роль перекладу у процесі локалізації. - C. 70-72.
  19. Soroka I. A. Legal english: particularities and challenges of teaching. - C. 73-76.
  20. Струк І. В. Особливості перекладацького відтворення електронного гіпертексту. - C. 77-81.
  21. Ткачик О. В., Штанюк А. К. Утворення та функціонування неологізмів у рекламних текстах. - C. 81-85.
  22. Chugu S., Gladio S. Decoding intercultural diversity in translation. - C. 85-89.
  23. Шупта О. В. Використання креативного підходу до навчання професійного перекладу. - C. 89-92.
2019
Вип. 15
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського