Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж72446/2012/22<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики
: зб. наук. пр..- Київ

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Андрійченко Ю. В. Лінгвістичні проблеми естетичного сприйняття тексту художнього твору. - C. 3-8.
  4. Безпаленко А. М. Лінгвістичний гумор у дзеркалі ґештальту. - C. 9-15.
  5. Болобан М. А. Українські іменники сфери часу і календаря в історичному й когнітивному висвітленні. - C. 16-21.
  6. Верьовкін В. В. Мовне відображення концептуальних уявлень людини про війну в греко-римському, давньослов'янському і давньогрецькому культурних просторах. - C. 22-32.
  7. Данилич В. С. Мовно-культурний феномен середньовічної Іберо-Романії. - C. 33-43.
  8. Єнчева Г. Г. Переклад авіаційних термінологічних абревіатур та акронімів у нормативно-технічній документації. - C. 44-52.
  9. Жукова Н. М. Лінгвокультурна спадкоємність та інновації в репрезентації концепту YARN в австралійській англомовній картині світу кінця XVIII - середини XIX століть. - C. 53-67.
  10. Іщенко Н. Г. Семантичні зв'язки в системі однокореневих утворень сучасної німецької мови. - C. 68-75.
  11. Клименко О. С. Концепція перекладу твору і критика художнього перекладу (на матеріалі російськомовних перекладів роману А. Камю "Сторонній". - C. 76-83.
  12. Колесник О. С. Номінації стихій у дзеркалі міфологічного простору. - C. 84-91.
  13. Кондратьєва О. В. Відтворення метафорики романів Д. Брауна в українських перекладах. - C. 92-99.
  14. Korbozerova N. M. La situación cultural y lingüística de la Península Ibérica en la edad de los metales. - C. 100-103.
  15. Кремзикова С. Ю. Видові кореляції вербалізованих ситуацій активної дії у дискурсах старофранцузького періоду. - C. 104-112.
  16. Кульчицький В. І. До питання про побудову функціональної моделі словотвору (на матеріалі сучасної німецької мови). - C. 113-126.
  17. Курченко О. О. Принцип додаткового зусилля у вербальній ввічливості. - C. 127-132.
  18. Литвиненко Г. С. Система магічного фольклорної свідомості у контексті гармонізації світу. - C. 133-142.
  19. Лісняк С. П. Фразеологізми як джерело національно-культурної інформації. - C. 143-147.
  20. Літинська Н. В. Лексико-семантичні особливості вербалізації концепту MAFIA в італійській лінгвокультурі. - C. 148-155.
  21. Лукашенко Н. Г. (Не)ввічливість записаного розмовного інтернет дискурсу на прикладі коментарів з YouTube та блогів щодо політичних особливостей Венесуели. - C. 156-163.
  22. Мариненко П. І. Мовні моделі початку діалогу в іспанській мові в діахронічному аспекті (XVI-XVIII століття). - C. 164-171.
  23. Мегела І. П. Структура оповіді в романі Гессе "Степовий вовк". - C. 172-184.
  24. Михайленко В. М. Регулятивна функція запитань у текстах інтерв'ю. - C. 185-193.
  25. Наваренко І. А. Просодична модель іспанської казки: акустичні характеристики. - C. 194-203.
  26. Настенко С. В. Жанрові трансформації іспанської поезії XII-XX століть. - C. 204-209.
  27. Нестеренко О. Є. Вербальне вираження ґендерних упереджень у сучасних англомовних ЗМІ. - C. 210-216.
  28. Орлова І. С. Нейтралізація у перекладі. - C. 217-225.
  29. Охріменко В. І. Функціональні характеристики модального інкорпорованого маркера esattamente (на матеріалі італійської мови). - C. 226-233.
  30. Попова Н. М. Динамічні процеси в розвитку національної концептосфери іспанців. - C. 234-241.
  31. Сингаївська Г. В. Використання семантичного потенціалу прецедентних імен в іспаномовному газетному тексті. - C. 242-260.
  32. Ситдикова І. В. Перспективізм наукових досліджень: від фоностилістики до графостилістики. - C. 261-266.
  33. Сітко А. В. Проблема відтворення граматичної семантики інтерогативів засобами цільової мови. - C. 267-274.
  34. Славова Л. Л. Когнітивні метафори у структурі концепту політик (на матеріалі американського та українського політичного дискурсу. - C. 275-284.
  35. Смущинська І. В. Калькування у французькій мові. - C. 285-291.
  36. Суарес Куадрос С. Х. Зіставна фразеологія: корпус зооморфізмів в українській та іспанській мовах. - C. 292-301.
  37. Судорженко Г. П. Морфо-синтаксичні засоби маркування модальності умови-наслідку в іспанській мові. - C. 302-307.
  38. Толстова О. Л. Мотиваційні моделі фразеології іспанського молодіжного сленгу. - C. 308-315.
  39. Філоненко Н. Г. Засоби вираження синтаксичного концепту СТАН у романі Лорана Годе "Le soleil des Scorta". - C. 316-322.
  40. Чернишова Ю. О. Образність релігійного дискурсу з погляду перекладача. - C. 323-328.
  41. Чорна Н. В. Цитатне мислення як комунікативна стратегія в іспаномовному художньому дискурсі постмодерну. - C. 329-336.
  42. Шелякіна А. В. Мовні засоби репрезентації побожності в амениканській картині світу. - C. 337-343.
2012
№ 22
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського