Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж70660/2014/17/1<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Мова і культура : наук. журн..- Київ- Титул.
- Зміст.
Філософія мови і культури
- Дзюба І. З нагоди 200-річчя з дня народження Т. Г. Шевченка. - C. 5-14.
- Глузман С. Языки и культура в Украине (без претензии на академичность). - C. 14-15.
- Хо Сун Чьол Национальное единство и национальная гармония для Украины. - C. 16-17.
- Копылов С. Слово – смысл – культура: Бахтин и наши дни. - C. 18-21.
- Дьячук С. Національна мова в контексті сучасних глобалізаційних процесів. - C. 21-26.
Психологія мови і культури
- Балл Г., Мєдінцев В. Модуси культури як одиниці її аналізу. - C. 27-32.
- Івашкевич Е. З. Психологічна характеристика компонентів соціального інтелекту особистості. - C. 33-39.
- Данкевич Т. Поняття емоційності та експресивності (на матеріалі англійської мови). - C. 39-44.
Мова сучасного мистецтва
- Yudkin-Ripun I. The atrical origins of the stream of consciousness in S. Maugham’s "Theatre”. - C. 45-53.
- Козубай Л. Писанка у сучасному мистецтві. - C. 54-57.
Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту
- Кушнір Л. Авторська лексика роману Дж. Р. Р. Толкіна "Володар перснів": лінгвістичний статус і класифікація. - C. 58-65.
- Остапчук А. Вербалізація концепту руху в просторі в сучасній китайській мові. - C. 66-69.
- Крижановська Н. Мовно-стильові особливості історичного роману Юрія Хорунжого "Вірую". - C. 70-75.
- Коротка С. Прагматичні пресупозиції в сучасній англомовній художній прозі. - C. 76-79.
- Коваль Н. Особенности художественного языка "Преступления и наказания" Ф. М. Достоевского и "Подземелий Ватикана" А. Жида. - C. 80-86.
- Зубков Е. Смысл словоупотребления "Не верь, не бойся, не проси" в русском уголовном дискурсе. - C. 86-92.
- Данилевська О. Деякі особливості ядерної зони хороніма-концепта Україна. - C. 93-97.
- Давиденко І., Давиденко Т. Концепти ‘душа’ та ‘серце’ в мовній картині світу українців (на матеріалі роману Панаса Мирного "Хіба ревуть воли, як ясла повні?"). - C. 98-105.
- Гришко О. Аналіз українського національного характеру через мову художніх творів. - C. 105-111.
- Галицька Є. Структурно-семантична специфіка номенклатури парфумерно-косметичних товарів. - C. 111-116.
- Беценко Т. Мовосвіт правових кодів українського фольклору. - C. 116-120.
- Борщевський С., Олександрова Г. Семантична девіація історичних номінацій в англомовному художньому дискурсі (на матеріалі романів В. Скотта). - C. 120-126.
- Білінська Л. Зміна політичного устрою та перейменування вулиць: досвід Німеччини. - C. 127-133.
- Чугу С. Концептосферa художественного текста: лингво-когнитивный аспект. - C. 133-140.
- Ткачик О. Номінативні процеси в англомовному політичному дискурсі (скорочення, усічення, злиття, реверсія, конверсія). - C. 141-146.
- Подолина О. К вопросу о роли именных терминологических словосочетаний (ТС) в семантической организации учебного текста (на материале финансово-кредитного подъязыка). - C. 147-151.
- Бевзо Г. Концептуальна сфера "екологія" в англійській та українській мовах. - C. 151-158.
- Вublyk T. Pragmatic loading of meditative parables by Anhony de Mello. - C. 158-161.
- Василькова І. Синергетична самоорганізація концепту "гостинність” у різносистемних мовах та виявлення суттєвих ознак об’єкта через синкретизм співвідношень. - C. 161-169.
- Козубай В. Лінгвокультурологічна природа евфемії. - C. 170-174.
- Колінько О. Лейтмотив як засіб ритмізації тексту. - C. 174-181.
- Матіяш І. Динаміка семантичної структури лексеми mother в контексті еволюції британської мовної картини світу. - C. 182-189.
- Кононова Д. Реалізація причинно-наслідкових зв’язків як засіб формування та корегування картин світу комунікантів. - C. 189-194.
- Файфер Н. Проблеми каталогізації документів іноземними мовами. - C. 195-203.
- Дубенко О. Жанрова належність художнього твору крізь призму його колористики. - C. 203-207.
Міжкультурна комунікація
- Стрига Е. Мовна особистість як соціокультурний феномен. - C. 208-214.
- Вікторова Л. Міжкультурна комунікація: лінвістичний аспект. - C. 215-221.
- Levandovska I. The English language in America. - C. 222 -227.
Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії
- Кавера Н. Дієслівна семантика стану на тлі понять "стан” і "процес” у сучасному мовознавстві. - C. 228-235.
- Житар І. Проблема граматичних зв’язків вставлених конструкцій із членами речення. - C. 236-240.
- Галій Л. Конструкції з присвійними займенниками в сучасній англійській та українській мовах. - C. 241-247.
- Вирста Н. Прізвища Покуття, мотивовані назвами професій (морфологічний спосіб творення). - C. 248-252.
- Усаченко І. Граматична інтерференція в контексті шведсько-англійського білінгвізму. - C. 252-257.
- Стоцька І. Явище синонімії, антонімії, полісемії та омонімії в українській вокальній лексиці. - C. 258-263.
- Семашко Т. Стереотип як засіб категоризації мовного досвіду носія етнічної свідомості. - C. 263-270.
- Рибачківська Л. Місце зіставного словотвору у сучасній контрастивній лінгвістиці. - C. 270-276.
- Прищепчук І. Теоретико-методичні засади вивчення семантичного розвитку дієслів з поняттєвим компонентом "світло” у германських та слов’янських мовах. - C. 276-282.
- Bidnenko N. Іnterscientific homonymy as one of the common linguistic processes in terminology. - C. 282-288.
- Давидюк Ю. Методика концептуального аналізу художнього тексту. - C. 289-293.
- Васецька О. Метамова опису термінологійної синонімії української мови: терміни синонімний – синонімічний – синонімійний. - C. 293-297.
- Криконюк К. М. Сполучуваність словотвірних морфем сучасної перської мови у світлі лінгвостатистики. - C. 298-307.
- Кузьма І. Формування словотвірної норми і дериваційна варіантність (на матеріалі українських прикметників XI-XVIII ст.). - C. 307-312.
- Князь Т. М. Фразеологізми української мови з назвами одягу: до проблеми мотивації цілісного значення. - C. 313-318.
- Бігдан М. В. Особливості розвитку квазібезособових речень у середньоанглійський період. - C. 318-324.
- Компанієць І. Особливості предикатної лексики в реченнях із відношенням номінації. - C. 324-330.
- Романюха М. В. Природна метафора в структурі метафоричного поля концептосистеми economy. - C. 331-337.
Мова і засоби масової комунікації
- Юр`єва О. В. Прагматика слогану соціальної реклами в аспекті реалізації кооперативних максим Г. П. Ґрайса. - C. 338-344.
- Савченко А. Формальное строение и организация текста улицы. - C. 344-348.
- Погрібна Т. А. Міфопоетичні уявлення носіїв чеської традиції та їх відображення у пареміях календарної тематики. - C. 349-354.
- Демкова Т. М. Мовна особистість публіциста в дискурсі української закордонної публіцистики 60-70-х років ХХ століття крізь призму шевченкової поезії. - C. 355-361.
Художня література в контексті культури
- Абрамович С. Д. Трансформация идеи вдохновения в русской литературе ХІХ века: от сакральности к секулярности. - C. 362-368.
- Волощук Е. Деконструкция советской утопии в цикле репортажей Й. Рота "Путешествие в Россию" 1926 г.. - C. 368-375.
- Миресашвили М. Э. Культурная идентичность в контексте двух поэм Тараса Шевченко. - C. 375-382.
- Петриашвили О. М. Гротеск и двойничество в комедии М. А. Булгакова "Иван Васильевич". - C. 382-385.
- Карпенко С. Європейський підхід до класифікації жанру української народної казки. - C. 386-392.
- Елисеенко А. К проблеме переиздания глав романа Б. Поплавского "Аполлон Безобразов". - C. 392-396.
- Давиденко І. Інтерпретаційна поліфонія науково-критичних міфів Публія Овідія Назона. - C. 397-404.
- Гойсак В. Л. Чудо у фольклорній мовній картині світу лемків на матеріалі апокрифічних колядок. - C. 404-411.
- Война М. О. Дискурс жіночого божевілля у психоделічному просторі прози Цань Сюе. - C. 411-421.
- Бикова Т. В. Проблема національного характеру гуцула крізь контекст "Гуцульщина як текст" в українській літературі початку ХХ століття. - C. 421-427.
- Фєтісова О. Інтертекстуальність як характерна риса ідіостилю Галини Пагутяк. - C. 427-433.
- Погорєлова О. Метатекстуальність як прояв постмодерної гри в оповіданні О. Ірванця "Рlay the game". - C. 434-439.
- Білоус Н. В. Засоби створення поетичного ландшафту в ліриці А. фон Дросте-Гюльсхоф. - C. 439-444.
- Бондар М. Концепт "Стамбул" в турецькій мовній картині світу (на матеріалі роману О. Памука "Стамбул: спогади та місто"). - C. 444-451.
- Дещенко М. Г. Заглавные образы как жанрообразующий фактор литературной сказки Юрия Мамлеева "Ерема-дурак и смерть". - C. 452-456.
- Дмитриева Н. А. Реализация поэтологического потенциала архетипа в художественном произведении (на материале романа О. Сыча "Uroboros"). - C. 456-460.
- Дюндик О. А. Моделі і прийоми творення авторських неологізмів як прояв креативної мовної особистості Євгена Пашковського. - C. 461-465.
- Задорожна О. С. Жінка в літературі і феміністичний рух в Україні. - C. 466-470.
- Карбашевська О. Українська та британська фольклорна балада родинної тематики (вивіряння родинної й подружньої вірності). - C. 471-477.
- Мельник Д. Пошуки екзистенційної ідентичності у оповіданні Інгеборг Бахманн "Тридцятий рік”. - C. 477-485.
- Ломова С. А. Переходный характер авторского мира в тексте "Своеручных записок" Н. Б. Долгорукой. - C. 485-490.
- Маценка С. П. Постмодерністський дискурс про музику в німецькомовному романі. - C. 491-498.
- Меметова Л. А. Просветительские мотивы в художественной прозе и публицистике Х. Одабаша. - C. 498-501.
- Рева-Лєвшакова Л. В. Неореалізм – метод чи проміжне явище, напрям чи течія, стиль чи система?. - C. 502-510.
- Сіленко Н. В. Репрезентація перекладацьких трансформацій при перекладі турецьких газетно-публіцистичних текстів на українську мову. - C. 510-516.
Теорія і практика перекладу
- Kuzenko H. Difficulties and strategies in translation idioms and fixed expressions. - C. 517-521.
- Загороднюк А. С. Способи перекладу англомовних юридичних терміносполучень мови права ЄС українською мовою (на матеріалі Звіту громадського моніторингу виконання порядку денного Асоціації Україна-ЄС). - C. 521-527.
- Diomova N. Reproducing key prosody features of Ophelia`s mad songs (Shakespeare`s "Hamlet”) in the Ukrainian translations by P. Kulish, M. Starytskyi and H. Kochur. - C. 527-537.
- Гриценко М. Культурний імпорт цінностей як стратегія вікової переорієнтації художнього твору в перекладі. - C. 537-545.
- Волошин Ф. М. Фразеологізми в романі Хуліо Кортасара "Читанка для Мануеля" з погляду втрат та компенсацій. - C. 545-549 .
- Бойко Г. А. Особливості перекладу власних імен персонажів серії романів Дж. Роулінг про Гаррі Поттера. - C. 549-553.
- Загородня Л. Відтворення рематичних іменників-підметів в англо-українському та англо-російському перекладах. - C. 554-559.
- Здражко А. Є. Реалізація стратегічних напрямків очуження та одомашнення у перекладах дитячої літератури. - C. 559-563.
- Korotkova I. Scientific approaches to the problem of language interference in foreign lingustics. - C. 563-570.
- Щербаков Я. І. Буддійські впливи на китайську культурну та літературну спадщину і драматургію доби Юань (1271-1368). - C. 570-576.
Культурологічний підхід до викладання
- Зеленська О. П. Використання інтернет-технологій для навчання іноземної мови і культури у ВНЗ системи МВС України. - C. 577-582.
- Горлачова В. В. До питання про професійне спілкування іноземною мовою фахівців сфери туризму: лексикалізація образу Іспанії в англомовних туристичних текстах. - C. 583-589.
- Савчук О. Г. Соціокультурна складова розвитку навичок креативного іншомовного писемного мовлення. - C. 590-595.
- Голіченко Л. М. Формування стилістичної українськомовної компетенції майбутніх військовослужбовців: культурологічний підхід. - C. 595-599.
- Іliychuk І. Сomparative error analysis of Ukrainian students using Chinese idioms. - C. 600-607.
- Дацько Ю. М. Роль наочності у розвитку навичок іншомовного спілкування. - C. 608-612.
- Гайда О. Функціонування прийменника о в текстах ХVI–XVII століття (на матеріалі документів Львівського Ставропігійського братства). - C. 612-619.
- Коломієць Л. В. "Думи…" Тараса Шевченка в англійському омовленні: "щиросерді", "болісні" та "скорботні", чи "легковажні"?... - C. 620-633.
- Азовцева С. Аргументація проповіді Антонія Радивиловського. - C. 634-639.
- Стратулат Н. В. Детермінологізація як семантичний процес мовної динаміки (на матеріалі тлумачного словника української мови в 20-ти томах). - C. 640-644.
| 2014 | Вип. 17 | т. 1 (169)
|
|
|
|