Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж69789:Філ./2015/18/1<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Вісник Київського національного лінгвістичного університету
.- Київ. Серія, Філологія

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Бобкова Т. В. Класифікація колокацій українського юридичного дискурсу: попередні результати. - C. 7-5.
  4. Гнезділова Я. В. Метапоняття в cучасній лінгвістиці: семантичний аспект. - C. 16-21.
  5. Государська О. В. Лінгвосеміотичний аналіз українських і французьких терміносполук із соматичним компонентом як спосіб пошуку адекватного перекладу. - C. 22-34.
  6. Грекова М. А. Концепт-символ ЛЕБІДЬ у мовній картині світу античності: порівняльний та зіставний аспекти. - C. 35-48.
  7. Деменчук О. В. Моделі семантичної деривації лексики "ментального занурення” (на матеріалі української, польської та англійської мов). - C. 49-56.
  8. Денисова С. П. Інтерпретація поняття "розвиток мови” у його співвідношенні з дефініцією "функціонування мови”. - C. 57-63.
  9. Жихарєва О. О. Аксіологічна динаміка опису природних катастроф в англомовному біблійному дискурсі. - C. 64-72.
  10. Калашник Л. С. Вигук як лінгвокультурологічний феномен сучасної китайської мови. - C. 73-78.
  11. Капранов Я. В. Співвідношення понять "лексичне гніздо” / "словотворче гніздо”, "генетичне гніздо” й "етимологічне гніздо” в етимологічній лексикографії. - C. 79-87.
  12. Лихошерстова М. Ю. Функціональні характеристики футуральних видо-часових форм української та арабської мов. - C. 88-93.
  13. Матківська Н. А. Відтворення ідіолектних особливостей мовлення персонажа СИРНИКА в перекладі анімаційних фільмів "Тачки” і "Тачки 2” українською, німецькою й іспанською мовами. - C. 94-101.
  14. Прищепчук І. О. Моделі семантичних перетворень лексем light і світло на різних етапах розвитку англійської і української мов та їхнє відображення в поетичних текстах. - C. 102-111.
  15. Ребенко М. Ю. Об’єктивно-суб’єктивний характер перекладацьких деформацій. - C. 112-119.
  16. Садовнікова Г. В. Фрейм автомобільної термінології у німецькій мові. - C. 120-134.
  17. Сніцар В. П. Репрезентація концепту CRIME/ЗЛОЧИН в пареміях англійської та української мов. - C. 135-143.
  18. Чемелюх М. А. Когнітивно-ономасіолoгічна реконструкція інтертекстуального мотиву-прототипу "ПРИСВЯТА” в античній епіграмі. - C. 144-150.
  19. Чернікова О. І. Вербальний, невербальний та комплексний мем: класифікація за способом подання та сприйняття інформації в інтернет-середовищі (на матеріалі англомовних кіномемів). - C. 151-156.
  20. Черхава О. О. Феномен реконструкції у лінгвокомпаративістиці доби структуралізму. - C. 157-164.
  21. Шкляревський В. Г. Етапи метарозмітки корпусу англомовних текстів з лінгвокогнітології. - C. 165-172.
  22. Шутова М. О. Методологічні установки у вивченні етностереотипів та методика їх комплексної реконструкції. - C. 173-182.
  23. Рецензії

  24. Воробйова О. П. S. S. Kunanbayeva. The Modernization of Foreign Language Education: The Linguocultural-Communicative Approach. − London : Hertfordshire Press, 2013. − 293 p.. - C. 183-184.
  25. Інформація

  26. Вимоги до оформлення рукописів. - C. 185-190.
2015
Т. 18
№ 1
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського