Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж69786:Лінгв.н./2012/14<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського
: зб. наук. пр..- Одеса. Лінгвістичні науки
Naukovij vìsnik Pìvdennoukraïnsʹkogo nacìonalʹnogo pedagogìčnogo unìversitetu ìm. K.D. Ušinsʹkogo. Lìngvìstičnì nauki

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. От редакционной коллегии. - C. 3-4.
  4. Добрянський І. А., Корольова Т. М. Пошук словесної основи - його призначення. До 65-річчя Миколи Зимомрі. - C. 5-19.
  5. Анатолію Максимовичу Науменку - 70 років. - C. 20-23.
  6. Таранець Валентин Григорович. Біографія. - C. 24-27.
  7. Александрова О. В. Особливості просодичного оформлення діалогічних єдностей, що містять сленгову лексику. - C. 28-33.
  8. Беспалова С. В. Овладение интерактивным аспектом диалогического дискурса на немецком языке. - C. 34-40.
  9. Бигунова Н. А. Уровневые характеристики одобрительных речевых актов в англоязычном художественном дискурсе. - C. 41-49.
  10. Висоцька З. І. Дієслівна вербалізація категорії логічності у науковій мові Івана Франка. - C. 50-59.
  11. Гапонова Т. М. Типологія багатокомпонентних складних речень. - C. 60-68.
  12. Гончарова Л. І., Строганова О. І. Структурно-граматичні особливості фразеологізмів. - C. 69-77.
  13. Дем’янова Н. О. Семантика звертань в українській та французській мовах. - C. 78-84.
  14. Дерік І. М. Мовленнєва інтеракція у міжкультурній комунікації (на матеріалі Інтернет-повідомлень англійською та українською мовою). - C. 85-94.
  15. Дмитрів І. І. Релігійний символізм як засіб творення художнього світу письменниками-"логосівцями”. - C. 95-103.
  16. Долбіна К. Д. Аналіз мотиваційної структури україномовного та російськомовного зооніміконів. - C. 104-109.
  17. Єременко Т. Є., Огреніч М. А. Лінгвістичні засоби реалізації комічного ефекту в оповіданні Д. Мікеша "How to Die”. - C. 110-119.
  18. Єременко Т. Є., Слободянюк А. А. Щодо категорії питальності та її просодичної реалізації. - C. 120-126.
  19. Жмаєва Н. С. Акустичні характеристики алофонів англійських голосних монофтонгів англо-американських запозичень у сфері інформаційних технологій у німецькому мовленні. - C. 127-136.
  20. Иванов А. В. Об одном типе словаря для переводчика. - C. 137-153.
  21. Иванова Р. А. Научно-технический рекламный текст в типологии текстов. - C. 154-160.
  22. Иванова Р. А., Филиппова С. Ю. Функциональная нагрузка текста научно-технической рекламы. - C. 161-168.
  23. Касяненко Д. С. До питання відтворення вихідної моделі законодавчих актів ЄС у перекладі офіційними та регіональними мовами ЄС. - C. 169-177.
  24. Корольова Т. М., Могилевський В. І., Ровенскіх Г. О. Особливості перекладу порівнянь з англійської мови на українську (на матеріалі дитячої художньої прози). - C. 178-184.
  25. Лисейко Л. В. Писемні пам’ятки середньоверхньонімецького періоду розвитку німецької мови. - C. 185-196.
  26. Муратова С. В., Лобановская Е. В. Категория аппозиции в современном немецком языке. - C. 197-206.
  27. Михайлюк Н. П. Становление прономинальной подсистемы в современном английском языке. - C. 207-213.
  28. Назар Р. М. Парцеляція як засіб експресивізації репортажу. - C. 214-220.
  29. Олинчук В. В., Шкворченко Н. Н. Применение новых методик компьютерного анализа делового англоязычного дискурса (на материале звучащей женской речи). - C. 221-230.
  30. Пеливан О. К. Роль просодии в актуализации вежливости/невежливости в английском конфликтном диалогическом дискурсе. - C. 231-241.
  31. Пєліна О. В. Особливості перекладу хрононімів з англійської мови на українську. - C. 242-248.
  32. Попова А. В. Лексические особенности оформления женского дискурса. - C. 249-256.
  33. Руденко О. В. Аналіз варіативності підготовленого та спонтанного мовлення у телебаченні. - C. 257-265.
  34. Савченко Е. Ю. Тема-рематическое членение высказывания: проблемы, подходы, терминология. - C. 266-273.
  35. Свинцова І. О. Реалізація прагматичного потенціалу віршового переносу в поетичному дискурсі Дж. Байрона. - C. 274-282.
  36. Смаглій В. М. Особливості мелодійного оформлення тексту англомовної молитви. - C. 283-288.
  37. Соколова В. В. До проблеми перекладу українських прислів’їв на англійську мову. - C. 289-296.
  38. Стеценко Н. М. Особенности временных и залоговых форм глагола в новостных русскоязычных текстах украинской прессы. - C. 297-306.
  39. Тєлєжкіна О. О. Амбівалентність колороніма "чорний” у поетичних творах Дмитра Павличка. - C. 307-313.
  40. Черновалюк И. В. Модульный подход к обучению иностранных аспирантов русскому языку как иностранному. - C. 314-322.
  41. Юхимець С. Ю. Особливості перекладу англомовної термінології науково-технічних текстів на українську мову. - C. 323-331.
  42. Відомості про авторів. - C. 332-335.
  43. Вимоги до оформлення наукових праць, що друкуються в "Науковому вiснику ПНПУ iм. К. Д. Ушинського: Лiнгвiстичнi науки”. - C. 336-337.
2012
№ 14
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського