Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж69372:Філол./2013/14(1)<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка
.- Луганськ. Філологічні науки

  1. Титул.
  2. Зміст. - C. 3-5.
  3. Актуальні проблеми когнітивної лінгвістики

  4. Божеску М. Г. Сучасні дослідження політичного дискурсу. - C. 6-11.
  5. Бондаренко Я. О. Інтелектуальна гра як форма вербалізації когнітивної діяльності мовної особистості в дискурсі (на матеріалі британського телесеріалу "Шерлок"). - C. 11-17.
  6. Вигівський В. Л. Стилістичне розшарування військових омофраз та їх стилістичні типи. - C. 17-22.
  7. Bokun I. A. Force dynamics as a construal operation. - C. 22-27.
  8. Давидюк Ю. Б. Ефект ошуканого очікування крізь призму теоріїї ментальних просторів. - C. 28-32.
  9. Ільїнкова Н. М. Лінгвістичні інструменти маніпулятивного дискурсу. - C. 32-36.
  10. Kiselyova O. M. English subjunctives. The problems of translation. - C. 36-41.
  11. Купчишина Ю. А. Очуднення у контексті концептуального аналізу. - C. 41-45.
  12. Mykhaylenko V. V. The preposition on: cognitive grammar. - C. 46-51.
  13. Недайнова І. В. Когнітивний дисонанс як причина виникнення нових концептів сучасної картини світу. - C. 52-58.
  14. Нікіточкіна І. В. Категорія матеріальної цінності в епічній поемі "Беовульф". - C. 58-64.
  15. Поневчинська Н. В. Когнітивний аспект дослідження гумору (на матеріалі англомовних епіграм). - C. 64-69.
  16. Rudakova T. A. Types of English borrowings in the modern German press language. - C. 69-75.
  17. Степикіна Т. В. Лексико-семантичний аспект категорії часу в сучасній англійській мові. - C. 75-81.
  18. Ткачик О. В. Концептуальна метафора як спосіб пізнання дійсності. - C. 81-87.
  19. Чайка Л. В. Мовна парадигматика у вербальному конфлікті. - C. 87-92.
  20. Етнолінгвістика та міжкультурна комунікація. інтерлінгвістика

  21. Зосімова О. В. Особливості перекладу англійської кінотермінології українською мовою. - C. 93-99.
  22. Калужська Л. О. Трансформація вираження мовної оцінки у перекладі метафоричних та алюзивних одиниць. - C. 99-105.
  23. Клименко О. Л. Семантика інтернаціональних афіксів у складі англомовних інновацій. - C. 105-111.
  24. Котов М. В. Конструювання смислу при реалізації настанови "навчання" у міжкультурному дискурсі. - C. 111-119.
  25. Редька І. А. Функції словесної синестезії у різних типах англомовного дискурсу. - C. 119-126.
  26. Сопилюк Н. М. Системні розбіжності між мовами як чинник застосування лінгвокультурної адаптації у міжкультурній комунікації. - C. 126-131.
  27. Сулейманова Н. В. К вопросу о проблеме употребления речевых актов. - C. 131-136.
  28. Taranenko O. G. Gender factor and its influence on military women’s speech in urban society. - C. 136-140.
  29. Тофтул А. С., Літвінова М. М. Лінгвокультурна специфіка німецьких народних казок. - C. 140-145.
  30. Шестаков А. О. Етнокультурні особливості флорономена мак та його еквівалентів в українській, англійській та французькій мовах. - C. 146-153.
  31. Концепт в мовній картині світу та його репрезентація в сучасному дискурсі

  32. Глухова Л. О. Варіанти вербалізації фрейму "академічний підрозділ ВНЗ" як складової концепту "освітній менеджмент" в сучасній англійській мові. - C. 154-159.
  33. Дорменєв В. С. Концепт "пунктуальність" у фразеологічній системі німецької й української мов (спроба семантичного аналізу). - C. 159-166.
  34. Кіреєнко К. В. Концептуальна метафора кохання-хвороба в українській та англійській фольклорно-магічних картинах світу. - C. 166-171.
  35. Крацило С. О. Реалізація скрипту "шлюб" (на матеріалі роману Ентоні Троллопа "Як ми тепер живемо"). - C. 171-177.
  36. Левицкий А. Э. Концепт "мечта" в американской лингвокультуре. - C. 177-185.
  37. Сандига Л. О. Концептуальні метафори на позначення смерті у англомовних інтернет-листах родичів померлих. - C. 185-191.
  38. Свиридюк Т. В. Метафорична семантика ідіоматичних одиниць (на матеріалі промов британських прем’єр-міністрів). - C. 191-195.
  39. Святюк Ю. В. Концепт "иностранец" в семантическом пространстве английского языка. - C. 196-202.
  40. Лексикографія та термінознавство

  41. Каліберда О. О. Англійська лексикографія раннього середньовіччя. - C. 203-209.
  42. Кучумова Н. В. Продуктивні моделі двокомпонентних термінів-словосполучень в англійській фармацевтичній термінології. - C. 209-213.
  43. Лоскутова Н. М. Характеристика інтернаціоналізмів у терміносистемі кінематографа французької та української мов. - C. 213-220.
  44. Саламаха М. Я. Семантичний процес метонімізації англомовного терміна сфери охорони довкілля. - C. 220-226.
  45. Слабоуз В. В. Проблема и задачи лингвокультурологической онимографии. - C. 226-233.
  46. Шевченко О. О. Словник як значуща одиниця оволодіння іноземною мовою. - C. 233-238.
  47. Міжкультурна коммунікація в глобалізованому світі

  48. Басюк Т. С. Образотворчі особливості мови як основні чинники ідентифікації індивіда у суспільстві. - C. 239-243.
  49. Воронцова Т. Ю. Формування міжкультурної комунікації студентів на прикладі викладання іноземної мови. - C. 244-249.
  50. Gulivets N. O. Cross-cultural communication in global business. - C. 249-254.
  51. Кириченко А. Г. Теоретические предпосылки изучения произносительного акцента в авиационном радиотелефонном дискурсе. - C. 254-261.
  52. Кондратьєва О. В. Когезія в аспекті перекладу. - C. 261-266.
  53. Моісеєнко Т. В. Особливості відтворення онімів з урахуванням історичної стилізації. - C. 266-272.
  54. Моркотун С. Б. Вербальні та невербальні засоби комунікації презентатора. - C. 272-276.
  55. Пашніна Т. М. Мовні аспекти політичної комунікації під час військових конфліктів (на основі аналізу промов Президента США Джорджа Буша). - C. 277-282.
  56. Полякова О. В. Дискурс анімаційного фільму як поле діяльності кіно перекладача. - C. 282-286.
  57. Шліхар Т. О. Прагматика перекладу експресивних висловлювань з вигуком "well" у драматичному діалозі. - C. 287-292.
  58. Відомості про авторів. - C. 293-297.
2013
№ 14(1) (273)
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського