Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж69219:Ром.-Сл.Диск./2013/645<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Науковий вісник Чернівецького університету
: зб. наук. пр..- Чернівці. Романо-слов'янський дискурс

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Минкин Л. М., Шевченко И. С. Высказывание: номинация и референция в аспекте семантики, прагматики, когнитивистики. - C. 3-9.
  4. Попович М. М. Лінгвофілософські витоки мовної проблематики категорії часу. - C. 10-14.
  5. Стефурак О. В. Антропоцентричність мовної концептуалізації простору. - C. 15-18.
  6. Вацеба Р. В. Частиномовна концепція у пікардійських граматиках. - C. 19-24.
  7. Єж М. Парадигматичні відношення в українській туристичній термінології. - C. 25-29.
  8. Кутасевич Г. Я. Семантична варіативність французьких безособових речень. - C. 30-33.
  9. Макар І. С. Стилістичні характеристики дієслівної лексики в романі Лонга "Дафніс і Хлоя”. - C. 34-37.
  10. Мандзак І. А. Les verbes de mouvement dans un contexte métaphorique. - C. 38-41.
  11. Мохосоєва М. М. Реалізація інтенсивності смакової ознаки за допомогою словотвірних засобів (на матеріалі англійської, німецької та української мов). - C. 42-46.
  12. Попович Н. М. Проблема класифікації дуплексива в українському мовознавстві. - C. 47-50.
  13. Рубан В. О. Частиномовні характеристики новітніх англомовних запозичень у сучасній французькій мові. - C. 51-55.
  14. Касіян Г. В. Мовленнєвий етикет як форма спілкування в сучасній французькій лінгвокультурі. - C. 56-60.
  15. Лепетюха А. В. Інтрадискурсивні та інтердискурсивні референційні зв’язки між компонентами надфразових єдностей (на матеріалі французької мови). - C. 61-64.
  16. Білас А. А. Операційний інструментарій перекладу французької зниженої розмовної лексики. - C. 65-79.
  17. Орлова І. С. Відтворення оксюморона в перекладах творів Х. Л. Борхеса. - C. 70-73.
  18. Сопилюк Н. М. Про способи відтворення лексичних повторів як засобів ритмізації прустівської прози в українському художньому перекладі. - C. 71-77.
  19. Комарніцька Л. М. Трансформація сервантівського образу Дульсінеї Тобосської у п’єсі Олександра Володіна. - C. 78-82.
  20. Лабай К. В. Договірні відносини з демоном у романі Р. Желязни, Р. Шеклі "Якщо з Фаустом вам не пощастило”. - C. 83-87.
  21. Любімова О. В. Хорей у творчості поетів Східної України 80-х років ХІХ століття. - C. 88-92.
  22. Молокова О. Ф. Концептуальне навантаження еліпсиса в псевдоавтобіографічній прозі П. Модіано. - C. 93-96.
  23. Трофимук М. М. Класифікація проповідницьких жанрів у літературній спадщині Іринея Фальковського. - C. 97-100.
  24. Мартинюк В. А. Інтегративні властивості статусно-орієнтованого навчально-педагогічного дискурсу. - C. 101-104.
  25. Руснак Д. А. Формування медіакомпетентності майбутніх викладачів французької мови. - C. 105-108.
2013
Вип. 645
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського