Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж72713/2016/14<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Сучасні дослідження з іноземної філології
: зб. наук. пр..- Ужгород
Suchasni doslidzennya z inozemnoi filologii

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Fabian M. Language barriers and how to remove them in cross-cultural communication. - C. 9-15.
  4. Андрусяк І. В. Блог-терміни як складова англомовної блогосфери. - C. 15-23.
  5. Барбіл О. В., Шепа Н. С. Фонематичні опозиції новолатинської мови у працях М.Лучкая. - C. 23-26.
  6. Бенедик М. І. Методологія проведення досліджень наукового дискурсу. - C. 27-33.
  7. Дідо Н. Д. До питання вивчення фразових дієслів в англійській мові. - C. 34-39.
  8. Глущук-Олея Г. І. Пом’якшення категоричного заперечення у формах вираження заборони в іспанській мові. - C. 40-44.
  9. Голик С. В. Науковий дискурс: основні напрями дослідження. - C. 45-49.
  10. Гоннерова Б. Семантические способы образования немецких и словацких терминов в терминологии рельсовых повозок. - C. 49-53.
  11. Готра Ю. Ю. Теоретичні засади аналізу фразеологічних одиниць сучасної англійської мови. - C. 54-64.
  12. Есенова Е. Й. Основні критерії класифікації іншомовних лексичних одиниць. - C. 64-70.
  13. Близнюк Л., Єдинак Н. Heimat: До історії виникнення поняття. - C. 70-73.
  14. Жук В. А. Семантична еволюція німецького кореня *beu- у давньоанглійській мові. - C. 74-79.
  15. Zeleňáková M. (NON-)Ambiguity in legal language: syntactic perspective. - C. 79-84.
  16. Igoshev K. M. Speech act in terms of speech act theory. - C. 85-93.
  17. Kishko O. V. Genre peculiarities of American hard-boiled detective story. - C. 94-97.
  18. Козловський С. Про питання еквівалентності та аналогії при перекладі фразеологічних одиниць з корейської на слов’янські мови. - C. 98-107.
  19. Косенко Н. М., Тодорова Н. Ю. Особенности функционирования наречий меры и степени как слов-интенсификаторов в современном английском языке. - C. 108-115.
  20. Кравченко О. В. Когнітивний дисонанс у мовленнєвих потоках художнього тексту сучасних французьких детективних романів. - C. 116-124.
  21. Крайник Д. С. Семантика дієслів на позначення бажання в українській, англійській та французькій мовах. - C. 124-133.
  22. Любимова С. А. Cоціокультурний концепт vs соціокультурний стереотип: лінгвокогнітивний і культурологічний аспекти. - C. 134-141.
  23. Ляшина А. Г. Роль репрезентативних суфіксів у процесі перекладу наукової літератури. - C. 142-147.
  24. Онищак Г. В. Типологія взаємозв’язків між іменниками на позначення зла в сучасних англійській та українській мовах. - C. 147-153.
  25. Парамонова С. А. Функции французских дискурсивных маркеров в аргументации (лингводидактический аспект). - C. 153-160.
  26. Петій Н. Ґендерна категоризація чоловічих персонажів в англомовному мультиплікаційному дискурсі. - C. 161-166.
  27. Rohach L. V. Semantic basis of biology terms in the English and Ukrainian languages. - C. 167-171.
  28. Романова Н. В. Семантика емотивних прислівників у сучасному німецькому художньому мовленні. - C. 172-178.
  29. Sabolikova K. The reflection of family background in M.Thatcher’s political career. - C. 178-180.
  30. Sabovikova A. Role of the british national newspapers in shaping the British society. - C. 181-183.
  31. Сливка М. І. Реалія і термін в історико-культурному дискурсі. - C. 183-188.
  32. Markowska A. V., Salamatina О. О. Communicative-pragmatic respondent’s strategies in modern publicistic interview (on material of the German-language and English-laguage press). - C. 188-197.
  33. Сорока Т. В. Особливості системного співвідношення українських та англійських аксіономенів. - C. 197-207.
  34. Станіслав О. В. Перший ступінь динаміки синтаксичної когезії у сучасній французькій мові (на матеріалі художньої оповіді). - C. 207-215.
  35. Тищенко О. В. Концептосфера дому у слов’янській пареміології на контрастивному тлі. - C. 216-234.
  36. Тищенко О. О. Оцінно-експресивна лексика у заголовках грецьких газетних публікацій. - C. 234-239.
  37. Філюк Л. М. Способи утворення морської термінології англійської мови. - C. 239-244.
  38. Чендей Н. М. Метафора в системі образних засобів мови. - C. 244-248.
  39. Tchystiak D. O. Probleme de la conceptualisation litteraire dans l’aspect diachronique. - C. 249-256.
  40. Швед Е. В. Лінгвостилістичні функції лексичної синонімії у промовах історичних осіб твору Тіта Лівія "Історія" (на матеріалі промов першої декади твору). - C. 256-260.
  41. Myholynets-Shovak O. The problem of speech act definition and classification. - C. 260-266.
  42. Алієва О. Семантичний інваріант: системні та структурні особливості у процесі термінотворення. - C. 267-271.
  43. Мишко С. А. Лінгвокраїнознавство в процесі викладання іноземних мов. - C. 275-278.
  44. Писанчин Р. Б. Труднощі навчання діалоговому мовленню у процесі вивчення англійської мови. - C. 278-283.
  45. Худзей О. О. Сучасні методи викладання іноземної мови у вищій школі. - C. 283-287.
  46. Рошко М. М. Тема дому і родини у романах Кена Кізі "Політ над гніздом зозулі" та "Часом нестерпно кортить". - C. 291-297.
  47. Filipova P. The estrangement from and return to Jewish roots in I. B. Singer’s The Magician of Lublin. - C. 297-306.
  48. Komarek S. Guta Saga: dejiny lidu z ostrova Gotland. - C. 309.
2016
Вип. 14
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського