Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж70660/2013/16/1<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Мова і культура : наук. журн..- Київ- Титул.
- Зміст.
Філософія мови і культури
- Пименова М. В. Виды и формы древней письменности у славян (на материале народных сказок и сказаний). - C. 5-13.
- Кохан Я. О. Виражальні можливості формальних мов (частина II). - C. 13-21.
- Грицаєнко Л. М., Зятковська Л. В. Культурологічний аспект генезису риторичного слова у Стародавній Греції. - C. 21-28.
- Ведерникова Т. В. Н. Н. Страхов и Н. Я. Данилевский: история содружества. - C. 28-32.
- Голованевский А. Л. Ключевые слова политического дискурса в структуре современных оппозиционных идеологических построєний. - C. 32-38.
- Красильникова О. Анімістика : введення в наукову дисципліну. - C. 38-51.
- Усаченко І. В. До питання вивчення мовної ситуації. - C. 51-56.
- Кузнєцова О. О. Historic growth of humanistic civilized habits in the United States by the way of developing culture and education. - C. 56-60.
- Дюжев С. А. Мова речей: онтологічні, теоретико-методологічні та феноменологічні виміри дійсності (гармонія, логіка, граматика ареалів розселення). - C. 60-67.
Психологія мови і культури
- Кононова Д. В. Вплив мовних особистостей на ситуацію спілкування з огляду на особистісні риси індивідів. - C. 67-71.
- Слєпиніна Н. О. Асоціації : від теорії до практики. - C. 71-79.
- Кирпонос О. О. Проблема формування стимульного списку для проведення асоціативного експерименту (на емпіричному матеріалі). - C. 79-87.
- Олексин О. Ю. Роль соціальних та індивідуальних аспектів в інтерпретації даних вільного ланцюгового асоціативного експерименту (на базі концептів "час" та "простір"). - C. 87-91.
- Діброва В. А. Когнітивна природа заперечення як здатність мислення людини виражати ставлення до дійсності. - C. 91-98.
Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту
- Станкевич А. А. Повторная номинация и ее стилистическая функция в свадебных песнях Гомельщины. - C. 98-104.
- Лавриненко С. Т. Концептуалізація та категоризація культуроправової інформативності українського фольклору. - C. 104-111.
- Юдкін-Ріпун І. М. Direct speech’s idiomatic resources in Ch. DIckens’ novels. - C. 111-119.
- Семашко Т. Ф. Засоби вербалізації концепту "білий колір" з позиції словотворчої деривації. - C. 119-125.
- Штангрет Г. З. Роль концептуальної метафори у репрезентації концепту Man (на основі творів Джона Грея). - C. 125-130.
- Снітовська О. Й. Метажанрові особливості інтелектуалізованої літератури. - C. 130-136.
- Гач Н. О. Концепт американська ідентичність (на матеріалі американських віршованих творів 1 пол. XX ст.). - C. 136-143.
- Мазур С. М. Вербальні засоби сугестивного впливу в тексті "Офудесакі". - C. 143-154.
- Селезінка О. М. Біблійна алюзія у шекспірознавчому дискурсі. - C. 154-158.
- Муравьёва О. В. Cопоставительный анализ метафорических картин мира Т.Г. Шевченко и А.С. Пушкина (на материале русскоязычных произведений). - C. 158-165.
- Собецька Н. В. Сучасний лінгвогендерологічний простір з погляду комунікативної лінгвістики. - C. 165-172.
- Скриник М. В. Мілітарна метафора як один із засобів вербалізації концепту україна в російських ЗМІ. - C. 172-178.
- Булкіна А. В. Мовленнєвий жанр "пропозиція руки та серця” м’якої формалізації (на матеріалі творчості Т.Гарді). - C. 178-185.
- Левіщенко М. С. Передумови лінгвокультурного опису пізнього вікторіанського дискурсу. - C. 185-191.
Міжкультурна комунікація
- Хо Сун Чьол Межкультурная коммуникация в литературе между Кореей и Украиной. - C. 191-194.
Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії
- Бечко Я. В. Особливості внутрішньої форми фразем із ад’єктивами термічної семантики. - C. 194-200.
- Тагільцева Я. М. Омоніми в економічній терміносистемі сучасної англійської мови. - C. 200-204.
- Житар І. В. Функціонування вставлених конструкцій як засобів реалізації інтертекстуальності у текстах наукового стилю. - C. 204-209.
- Бондаренко О. В. Вплив дієслівних, займенникових, числівникових прирощень суб’єктивного характеру на інфраструктуру простого речення. - C. 209-213.
- Ясакова Н. Ю. Потрактування мовної репрезентації особових протиставлень в українському мовознавстві. - C. 213-221.
- Шапочка К. А., Москаленко В. Поняття "сенсорна лексика" у лінгвістичному аспекті. - C. 221-224.
- Тараненко К. В. Прагмалінгвістичний аналіз антонімів у поезії Cергія Жадана. - C. 224-230.
- Соловій В. З. Варіантні відносини юридичних термінів у сферах фіксації та функціонування. - C. 230-237.
- Хрупіна Г. В. Дієслова психічного впливу зі значенням "зміна інтелектуального стану людини" у німецькій мові. - C. 237-244.
Мова і засоби масової комунікації
- Нечипоренко А. Ф. Функції прислівника в рекламному тексті. - C. 244-247.
- Тхоровська С. В. Специфіка використання слів з дифузною семантикою в організації ідеологічного дискурсу редакційної статті (на матеріалі редакційних статей The Daily Telegraph). - C. 247-254.
- Чорна О. О. Комунікативний імідж сучасного політичного лідера (порівняльний діахронічний аспект). - C. 254-259.
- Форнальчик Г. Р. Аналіз перекладу неологізмів і запозичень (за матеріалами двомовних газет: Kyiv Post і Kyiv Weekly). - C. 259-266.
- Марченко М. Н. Демократия как базовый общественно-политический термин современного политического дискурса: его история и современное употребление. - C. 266-271.
- Соловей-Змієвська О. М. Структурні особливості німецькомовного туристичного рекламного дискурсу. - C. 271-277.
- Саламатіна О. О. Інтерактивне та когнітивне моделювання інтерв’ю у сучасній німецькомовній публіцистиці. - C. 277-284.
- Романова (Музиченко) Г. П. Текстотвірні функції трансформованих фразеологічних одиниць у публіцистичних заголовках (на матеріалі англомовних періодичних видань). - C. 284-291.
- Павлова Е. В. Лексико-семантические трансформации в текстах объявлений о вакансии. - C. 291-298.
Художня література в контексті культури
- Абрамович С. Д. К вопросу о рецепции библии в англоязычной классике ХІХ века (Диккенс, Мелвилл). - C. 298-37.
- Свенцицкая Э. М. Почему А. Блоку мешал писать Л. Толстой?. - C. 307-315.
- Савченко А. П. Мифологические баллады Гомельщины (на примере сюжета "сестра и братья-разбойники"). - C. 315-319.
- Водяна Л. В., Водяна П. М. Зародження людської досконалості у творчості І. Франка: Гетевський контекст. - C. 319-323.
- Гулич Е. А. Взгляды Л.Я. Гуревич на задачи и традиции В. Г. Белинского. - C. 323-327.
- Любецкая В. В. О символическом смысле иконы в повести "Кроткая" Ф. М. Достоевского. - C. 327-335.
- Вергеенко С. А. Общее и различное в белорусских и украинских лечебных заговорах с мотивом "Какая мать родила …". - C. 335-339.
- Сидоренко Л. М. Образна система як емоційна основа романтизму. - C. 339-344.
- Гільдебрант К. Й. Типологічна спорідненість ідейно-естетичних позицій та художніх програм англійських письменників "Сердиті молоді люди". - C. 344-350.
- Сычёва Е. Н. О фразеологическом мире в языке поэзии Ф. И. Тютчева. - C. 350-358.
- Тарарак А. В. Восприятие европейского наполеоновского мифа А. И. Герценом. - C. 358-364.
- Кіт О. І. Особливості художньої реалізації образу Жанни д’Арк у п’єсі Бертольда Брехта "Свята Йоанна зі скотобійні". - C. 364-370.
- Михайлюк Н. І. Гетеродієгетичний наратор в романі Джона Ґолсуорсі "Вілла Рубейн”. - C. 370-377.
Теорія і практика перекладу
- Хромова В. С. Особливості утворення та перекладу термінів у науково-технічній літературі. - C. 377-381.
- Абабілова Н. М. Переклад –ing вербалій як перекладознавча проблема. - C. 381-386.
- Бараненкова Н. А. Труднощі перекладу латинських запозичень у науково-технічній літературі. - C. 386-390.
- Бойко Г. А. Порівняльний аналіз перекладу поетичного тексту (на прикладі перекладу балади Й.-В. Гете "Рибалка" на українську мову Д. Ю. Загулом і М. І. Терещенком). - C. 390-394.
- Марковська А. В. Фразеологізми німецької мови з етнокультурним компонентом як перекладознавча проблема. - C. 394-400.
- Волченко О. М., Лощенова І. Ф. Особливості перекладу англійських синтаксичних конструкцій вторинної предикації українською мовою. - C. 400-406.
- Петришен О. Г. Поняття "реалія " як складова частина безеквівалентної лексики. - C. 406-410.
Культурологічний підхід до викладання мови і літератури
- Ісаєва Г. Т., Жовнірук З. Л. Актуалізація культурологічного потенціалу творів художньої літератури на практичних заняттях з іноземних мов. - C. 410-414.
- Романенко О. Н. Переклад – основа фахової комунікації при вивченні іноземної мови в немовних ВНЗ. - C. 414-419.
- Надольська Ю. А. Особливості писемного мовлення при вивченні німецької мови як другої іноземної у ВНЗ. - C. 419-423.
| 2013 | Вип. 16 | т. 1 (163)
|
|
|
|