Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж70287/2012/28<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1


Проблеми семантики слова, речення та тексту
: зб. наук. пр..- Київ

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Александрук І. В. Семантична деривація як один зі способів творення неологізмів жанру фентезі (на матеріалі творів сучасних американських та британських авторів). - C. 3-10.
  4. Алєксєєва І. О. Вірші Матінки Гусині в сучасному суспільстві та текстах. - C. 11-21.
  5. Андрійченко Ю. В. Стереотипи в дослідженні мови і гендеру. - C. 22-27.
  6. Афанасьєва О. М. Риторико-аргументативна будова дискурсу політології. - C. 28-36.
  7. Багратіон-Мухранська К. В. Фольклорні джерела творчості Р. Бернса та В. Скоттав контексті антиномії "історія - вигадка": завдання, методи та перспективи дослідження. - C. 37-42.
  8. Берегова О. А. Мовна гра в енігматичній субкультурі. - C. 43-51.
  9. Бокова П. М. Молодіжний сленг як явище сучасної лінгвістики (на матеріалі іспанської мови). - C. 52-57.
  10. Боцман А. В. Особливості походження готських претерито-презентних дієслів. - C. 58-76.
  11. Бублик Т. Є. Засоби вираження спонукання у текстах медитативних притч. - C. 77-84.
  12. Бурбело В. Б. На перехресті мов і культур: протопоетика оповіді у творчому спадку Яна Потоцького. - C. 85-97.
  13. Бурмістенко Т. В. Соціодискурсивні аспекти позиціонування автора у французькій офіційній промові. - C. 98-102.
  14. Венгренівська М. А., Гнатюк А. Д. Поезія Т. Г. Шевченка в перекладах французькою мовою. - C. 103-109.
  15. Волосенко І. В. Тематичні характеристики молодіжних блогів Німеччини. - C. 110-115.
  16. Гарсія де Хесус М. О. Питальні та окличні речення як прояв авторської мовленнєвої індивідуальності в наукових есе У. Еко. - C. 116-124.
  17. Гейко т. М. Динаміка лексико-семантичної системи французької мови: морфологічні трансформації у процесі запозичення. - C. 125-132.
  18. Guetman Z. O. Los constituyentes del discurso intercultural en America Latina. - C. 133-135.
  19. Даценко Ю. П. Фреймова семантика у вивченні категорій аспектуальності та темпоральності в італійській та українській мовах. - C. 136-142.
  20. Жалай в. Я., Жалай А. В. Концепт "концепт" як базова одиниця когнітивної лінгвістики і пареміології. - C. 143-149.
  21. Жох І. П. емотивні фразеологічні одиниці у статтях на різдвяну тематику газет "El pais", "El mundo". - C. 150-156.
  22. Залєснова О. В. Стилістичний потенціал конституентів функціонально-семантичного поля пасиву сучасної іспанської мови. - C. 157-163.
  23. Качановська Т. О. Ад`єктивні та вербальні однорідні ряди у французьких сонетах і їхніх українських перекладах. - C. 164-170.
  24. Ковбаско Ю. Г. Епістемічна модальність розділового запитання. - C. 171-178.
  25. Коржак З. З. Предикативні функції компонентів номінативного речення. - C. 179-186.
  26. Korbozerova N. M. Desarrollo del hombre y de su lengua en la peninsula Iberica en el neolitico. - C. 187-191.
  27. Корольова Н. О. Лексико-стилістичні засоби вираження національної ментальності (на матеріалі роману Томаса Манна "Доктор Фаустус"). - C. 192-200.
  28. Крупко О. І. Руки на клавіші слова кладу... (художньо-стилістичні фігури у творах Ліни Костенко). - C. 201-209.
  29. Крушинська О. Г. Перекладацька концепція Михайла Драй-Хмари та її втілення у перекладах французької поезії. - C. 210-218.
  30. Ладика О. В. Особливості ціннісної складової лінгвокультурного концепту "American Dream". - C. 219-230.
  31. Лепетюк І. Г. Лінгвістичний аналіз структури художнього тексту французького роману XVIII сторіччя. - C. 231-239.
  32. Лепетюк І. Г. Порівняльний аналіз теорії мовленнєвих жанрів М. Бахтіна з іншими теоріями типології дискурсу у сучасній французькій лінгвістиці. - C. 240-248.
  33. Ломакіна І. А. Дифузне вираження категорії числа в особових займенникових словах іспанської мови. - C. 249-256.
  34. Лук`янець М. Г. Комунікативні тактики респонсивної стратегії уникнення у конфліктному дискурсі. - C. 257-265.
  35. Малікова О. В. Відтворення концепту "christian hope" в християнському теологічному дискурсі (на матеріалі англійської мови). - C. 266-272.
  36. Мегела К. І. Відтворення стильової своєрідності оригіналу у перекладі дискурсивних маркерів. - C. 273-283.
  37. Мірам Г. Е. Моделювання мовних одиниць в лінгвістиці та інформатиці: з історії питання. - C. 284-291.
  38. Моренець І. М. Дієслівне словотворення за допомогою суфікса -iz-(a). - C. 292-297.
  39. Нікіточкіна І. В. Реалізація концепту "expensive" у газетному дискурсі. - C. 298-307.
  40. Нуждак Л. В. Порушення правописно-стилістичних норм українського фірмонімікону посттоталітарної доби. - C. 308-314.
  41. Осідач Н. Б., Кульчицький І. М., Ліхнякевич І. О. Біологічна термінологія та її відображення у великих тлумачних словниках. - C. 315-321.
  42. Павлюк І. Б. Провідні хїарактеристики фахових мов. - C. 322-329.
  43. Пальчевська О. С. Проект порівняльного етнолінгвістичного словника. - C. 330-337.
  44. Плахотнюк Н. О. До проблеми інтерпретації тексту: деконструкція в граматології Ж. Дерріда. - C. 338-344.
  45. Попова Н. М. Питання визначення національно-маркованих концептів у мовній картині світу іспанців. - C. 345-351.
  46. Редковська Т. О. Нормативна та жаргонна спортивна термінологія у сучасній іспанській мові. - C. 352-358.
  47. Рубан В. О. Методологічні засади дослідження запозичених елементів у дискурсі. - C. 359-366.
  48. Седлерова А. І. Листи Валер`яна Підмогильного до Ілька Борщака: перекладознавчий аспект. - C. 367-372.
  49. Серебрянська Т. М. Методика дослідження семантики та прагматики простого односкладного речення в сучасній іспанській мові. - C. 373-378 .
  50. Синдега Р. Є. Роль терміна у фаховому дискурсі з проблем комп`ютерних наук та інформаційних технологій. - C. 379-384.
  51. Совтис Н. М. Лексичні запозичення з української та російської мови у збірці Лбва Венглінського "Piesni od znoju iz boju". - C. 385-391.
  52. Судорженко Г. П. Структурні типи суміщення смислових відношень у простому реченні іспанської мови. - C. 392-396.
  53. Толстова О. Л. Мотивація фразеологізмів іспанської мови з тваринними соматизмами. - C. 397-404.
  54. Фаль О. С. Вживання топонімів у сучасних французьких ЗМІ. - C. 405-411.
  55. Черхава О. Специфіка функціонування топосних маркерів у біблійному пророцтві. - C. 412-418.
  56. Чорна Н. В. Лексичні засоби розгортання текстових концептів латиноамериканського постмодерного дискурсу. - C. 419-427.
  57. Штангрет Г. З. Концепт WOMAN у сучасній англійській мові (понятійний компонент). - C. 428-435.
2012
Вип. 28
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського