Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж69786:Лінгв.н./2018/26<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського
: зб. наук. пр..- Одеса. Лінгвістичні науки
Naukovij vìsnik Pìvdennoukraïnsʹkogo nacìonalʹnogo pedagogìčnogo unìversitetu ìm. K.D. Ušinsʹkogo. Lìngvìstičnì nauki

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Bogush A. M., Korolova T. M. Emphatic Speech Intonation. - C. 3-10.
  4. Brovchenko T. O., Korolova T. M. Contrastive Analyses of Syllables in English and Ukrainian. - C. 11-18.
  5. Велитченко Л. К., Сумцова Г. В. Лексичні аспекти перекладу китайськомовного політичного дискурсу українською та англійською мовами. - C. 19-28.
  6. Глущенко В. А., Дерік І. М., Горбачова К. В. До проблеми відтворення фразеологічних одиниць (на матеріалі китайської, англійської та української мов). - C. 29-36.
  7. Гохман К. Є. Академічний дискурс у системі інституційних дискурсів. - C. 37-46.
  8. Gruschko S. P. Kreatives Potenzial des Übersetzers in der Wissenschaftlichen und Technischen Sphäre. - C. 47-53.
  9. 孔子学院对汉语作为多元文化元素的推广作用. - C. 54-66.
  10. Дружина Т. А., Серебрякова І. Ю. Синтаксичні особливості перекладу художньої літератури (на матеріалі романа Джона Фаулза "колекціонер"). - C. 67-73.
  11. Зимомря Н. И. Сказка как языковая модель национальной культуры. - C. 74-80.
  12. Іграк К. Ю., Коломієць І. В. Вплив екстралінгвістичних характеристик мовлення на процес двостороннього послідовного перекладу. - C. 81-87.
  13. Карпенко О. Ю., Попова О. В., Безай Д. І. Особливості відтворення китайськомовного військового дискурсу українською мовою. - C. 89-99.
  14. Корольова Т. М., Алексєєв О. Б. Особливості перекладу традиційного китайськомовного медичного дискурсу українською та англійською мовами. - C. 100-110.
  15. Науменко А. М., жмаєва Н. С., Кіоссе В. П. Переклад українськомовної наукової літератури англійською мовою: граматичний аспект. - C. 111-120.
  16. Тищенко О. В., Юхимець С. Ю., Фоміна К. Є. Особливості перекладу українськомовної науково-технічної літератури галузі комп'ютерних технологій англійською мовою: лексичний аспект. - C. 121-132.
  17. Савченко Є. Ю., Столяр В. В. Відображення синтаксичних особливостей тексту оригіналу у перекладі. - C. 133-138.
  18. Стоянова Т. В., Черноп’ятова Г. А. Особливості комунікативно-рівноцінного перекладу художнього тексту (на матеріалі повісті а Чена "король шахів" в перекладі з китайської англійською та українською). - C. 139-147.
2018
№ 26
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського