Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж69212:Мов./2014/4<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки
: наук. журн..- Луцьк. Філологічні науки. Мовознавство
Naukovyi visnyk Skhidnoievropeiskoho natsionalnoho universytetu imeni Lesi Ukrainky. Filolohichni nauky. Movoznavstvo

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Adjabi Ya. Die verschiedenen Wahrnehmungen der deutschen Wörter aus der Sicht der arabischen Sprachpersönlichkeit. - C. 5-10.
  4. Басюк Л. Реалізація стратегій і тактик спікера (на матеріалі парламентських дебатів Великої Британії). - C. 10-14.
  5. Бегаль О. Діалоговий потенціал комунікативної моделі "стимул-реакція" . - C. 14-19.
  6. Вербицька А. Психологічне підґрунтя мовної передачі емоції дистресу. - C. 19-24.
  7. Гнатко Л. Авторська ремарка як різновид паратексту в п’єсах "Орфей спускається у пекло" Теннессі Вільямса і "Сваха" Торнтона Вайлдера. - C. 24-29.
  8. Гнатюк Л. Різні форми імпліцитного у міжперсональному спілкуванні на матеріалі одно- і різноструктурних мов (української, польської, англійської). - C. 29-34.
  9. Гуменна І. Тропеїзація неологізмів американського варіанту англійської мови. - C. 34-38.
  10. Морозова І. Регулятивная роль речевых сигналов в коммуникативном процессе. - C. 39-44.
  11. Мудрик Л. Особливості функціонування невербальних комунікативних компонентів у ситуації поздоровлення . - C. 44-49.
  12. Мусійчук Т. Висловлення обурення як реакція на несправедливість. - C. 49-52.
  13. Передон Н. Особливості використання стратегій і тактик об’єктом примирення у процесі мовленнєвої взаємодії. - C. 53-57.
  14. Пожарицька О. Современный американский политический миф как зеркало национальных идеалов. - C. 57-62.
  15. Соловцова О. Іллокутивні предикати в семантичній класифікації предикатів. - C. 62-67.
  16. Сорокіна Л. Етапи розвитку динамічної моделі діалогічної маніпулятивної ситуації. - C. 67-70.
  17. Бєляков О. Проблеми рецепції роману Дж. Джойса "Finnegans Wake" (з досвіду викладання британської літератури). - C. 71-75.
  18. Біскуб І. Дискурс програмного забезпечення як комунікативний артефакт. - C. 75-.
  19. Данилюк С. Створення текстів електронної пошти: графічний аспект. - C. 79-81.
  20. Дунаєвська О. Польова організація номінативного простору "Хрещення дитини": функціонально-семантичний аспект. - C. 83-88.
  21. Єфименко Т. Тематичні компоненти у готичних романах. - C. 88-92.
  22. Космацька Н. Особливості представлення інформації на паперових носіях. - C. 93-98.
  23. Крисанова Т. Основні підходи до розуміння поняття "кінодискурс". - C. 98-102.
  24. Марченко В. Мовленнєво-музичний твір як елемент пісенного дискурсу. - C. 102-106.
  25. Марченко Т., Гунчик І. Україна очима француза: нове прочитання епістолярного роману Оноре де Бальзака та Евеліни Ганської. - C. 106-110.
  26. Одарчук Н., Мірончук Т. Аргументативний потенціал прецедентних феноменів у політичному дискурсі. - C. 111-115.
  27. Савчук Р. Наративний прийом калейдоскопа як текстотвірна стратегія постмодерністської нелінеарної оповіді, центрованої на персонажеві (на матеріалі французького художнього дискурсу XXI ст.). - C. 116-120.
  28. Слабецька А. Особливості політичного дискурсу крізь призму політичних актів (на прикладі політичних актів уряду США). - C. 120-124.
  29. Судус Ю. Стратегії й тактики англомовного дипломатичного дискурсу (на матеріалі промов держсекретаря США Дж. Керрі). - C. 124-128.
  30. Ходос І. Граматико-стилістичні особливості ідіодискурсу С. Фіцджеральда. - C. 128-133.
  31. Худолій А. Лінгвістичні особливості політичних текстів. - C. 133-137.
  32. Шаповалова І. Лінгвопрагматичні засоби актуалізації проблеми фемінізму у романі Маргарет Дреббл "Жорна". - C. 137-142.
  33. Шеремета Н. Самовираження, самоствердження та самореалізація особистості. - C. 142-146.
  34. Ніфака Т., Бовда О. Прагматичний напрям у методиці викладання іноземних мов. - C. 147-151.
  35. Петровська Н. Використання джазових римівок (Jazz Chants) при навчанні англійської мови. - C. 151-157.
  36. Янісів М. Психолого-педагогічні засади формування дискусійної компетенції у cтудентів-філологів на старшому ступені навчання. - C. 157-161.
  37. Воробйова М. Семантичні, етимологічні та структурні характеристики алюзивних неологізмів сфери культури у сучасній англійській мові. - C. 162-166.
  38. Гончарук С., Єфремова Н. Особливості лексичної сполучуваності просторових прислівників-антонімів з дієсловами. - C. 166-171.
  39. Гордій О. Німецькі фразеологічні експресиви й комунікативи в асинхронній Інтернет-комунікації. - C. 172-176.
  40. Гузерчук О. Інструментальний аналіз тональних характеристик комплексних висловлень підбадьорювання. - C. 177-182.
  41. Калиновська І., Процик М. Моделювання стійкості структури іменникових фраз сучасної англійської мови. - C. 182-186.
  42. Комар Л. Системна вмотивованість фонемної структури лексичних запозичень у британській та американській вимовних нормах. - C. 186-190.
  43. Кузьменко Т. Реалізація наголошених голосних фонем у підготовленому німецькому мовленні. - C. 191-195.
  44. Семенчук А. Фреймова структура концепту Тероризм. - C. 195-200.
  45. Сидельникова Л. Відображення принципу гармонії протилежностей у літерних знаках французького письма. - C. 200-204.
  46. Хайчевська Т. Експресивне використання дефіса в художньому тексті (на матеріалі французької літератури ХХ століття). - C. 204-209.
  47. Кушнір Л. Зіставний аналіз мовно-змістових деформацій в українському та російському перекладах роману Дж. Р. Р. Толкіна "The Lord of the Rings" за авторством А. Немирової. - C. 210-216.
  48. Мозговий В. Зумовленість перекладу власних назв правовою значущістю об’єктів номінації. - C. 216-220.
  49. Павлюк А., Рогач О. Творчий спадок Т. Г. Шевченка в перекладах іноземними мовами. - C. 220-223.
  50. Панасенко К. Аналіз адекватності відтворення символіки вірша Емілі Дікінсон "The Soul selects her own Society" у перекладі (на матеріалі українського перекладу В. Кикотя та російського перекладу Б. Львова). - C. 224-228.
  51. Ткачівська М. Вербальне опоганення чоловіка (негативна характеристика чоловіка в німецькомовних перекладах). - C. 228-233.
  52. Lishnianskyi V., Yanisiv M. English Vernacular and Peculiarities of its Translation into Ukrainian. - C. 233-238.
2014
№ 4 (281)
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського