Наукова періодика України Філологічні трактати


Prokopenko A. V. 
Idioms with a Negative Connotation in Modern English Rock Songs: Translation Aspect / A. V. Prokopenko, K. R. Kartava // Філологічні трактати. - 2018. - Т. 10, № 1. - С. 81-88. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Filtr_2018_10_1_13
Досліджено методи перекладу ідіом з негативною конотацією в англомовному пісенному дискурсі. Емоції вивчаються як соціальний та психологічний феномен. У цьому дослідженні вивчається термін "емоційно-забарвлена лексика", його особливості та функціональне значення в пісенному дискурсі. Описано визначення та розрізнення понять "денотація" та "конотація", що є важливим для розуміння значення слів у пісенних текстах. Звернено увагу на вираження емоцій в піснях шляхом використання лексичних засобів. Вказані особливості перекладу ідіом з негативною конотацією у рок-піснях. Проаналізовано основні способи перекладу ідіом та перекладацькі трансформації, які застосовуються при адекватному перекладі ідіом з негативною конотацією. Результати цього дослідження довели, що головною особливістю пісенного дискурсу є експресивність та єдиної моделі для перекладу ідіом з негативною конотацією не існує.
  Повний текст PDF - 370.375 Kb    Зміст випуску     Цитування публікації

Цитованість авторів публікації:
  • Prokopenko A.
  • Kartava K.

  • Бібліографічний опис для цитування:

    Prokopenko A. V. Idioms with a Negative Connotation in Modern English Rock Songs: Translation Aspect / A. V. Prokopenko, K. R. Kartava // Філологічні трактати. - 2018. - Т. 10, № 1. - С. 81-88. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Filtr_2018_10_1_13.

      Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
     
    Відділ інформаційно-комунікаційних технологій
    Пам`ятка користувача

    Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського