Наукова періодика України Філологічні трактати


Андрейко Л. В. 
Стратегії очуження та одомашнення при перекладі інтертекстуальних одиниць в художньому творі / Л. В. Андрейко // Філологічні трактати. - 2015. - Т. 7, № 3. - С. 7-13. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Filtr_2015_7_3_3
Запропоновано огляд теоретичних засад щодо вивчення стратегій очуження й одомашнення в зарубіжному та українському перекладознавстві. Увагу звернуто на стильотворчу та смислотворчу функцію інтертекстуальних одиниць в художньому творі, зокрема на те, що читач перекладу має не лише одержати інформацію, але й інтерпретувати її, актуалізуючи численні посилання на інші джерела. Здійснено критичний аналіз застосування стратегій очуження й одомашнення під час перекладу інтертекстуальних одиниць. В перекладацькій практиці стратегія очуження реалізується шляхом дослівного перекладу інтертекстуальних одинць і супроводження їх коментарем. Найсуттєвішим недоліком такого прийому можна вважати втрату "радості впізнавання" цитати, перетворення семантично насиченої частини тексту в нейтральний фон, порушення естетичної цілісності вихідного тексту. Стратегія одомашнення реалізується шляхом "пристосування" вихідних текстів до семіотичного універсуму культури-реципієнта, а саме шляхом заміни функціональним еквівалентом добре відомих в межах вихідної культури інтертекстуальних ланок. Проте, перекладацькі підходи не можуть бути строго фіксованими, і визначаються в кожному конкретному випадку залежно від перекладацької ситуації, типу вихідного тексту і характеру очікуваного адресата перекладу.
  Повний текст PDF - 356.405 Kb    Зміст випуску     Цитування публікації

Цитованість авторів публікації:
  • Андрейко Л.

  • Бібліографічний опис для цитування:

    Андрейко Л. В. Стратегії очуження та одомашнення при перекладі інтертекстуальних одиниць в художньому творі / Л. В. Андрейко // Філологічні трактати. - 2015. - Т. 7, № 3. - С. 7-13. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Filtr_2015_7_3_3.

    Додаткова інформація про автора(ів) публікації:
    (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці)
  • Андрейко Лариса Володимирівна (філологічні науки)
  •   Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
     
    Відділ інформаційно-комунікаційних технологій
    Пам`ятка користувача

    Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського