Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж73171/2019/16<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Актуальні проблеми філології та перекладознавства : зб. наук. пр..- Хмельницький- Титул.
- Зміст.
- Альбота С. М. Лінгвістична маніпуляція: поняття та типи. - C. 5-8.
- Безбородих І. С., Левицька Н. В. Лексико-стилістичні засоби вираження іронії у романах Е. М. Ремарка. - C. 9-13.
- Бордюк Л. В. Практика перекладу крізь призму міжкультурної комунікації (англійська↔українська мови). - C. 14-16.
- Вербиненко Ю. І. Користувацький інтерфейс Oxford English Dictionary як інструмент лінгвістичних досліджень. - C. 17-25.
- Гавриш М. М. Аналіз невербальної поведінки комунікантів у ситуаціях ситуативного домінування. - C. 25-30.
- Гірняк О. Г. Підходи до розуміння поняття "емотивна лексика" в сучасній лінгвістиці. - C. 30-34.
- Грицева А. П., Хади Б. Cловесные оппозиции лексической системы современного русского язика. - C. 34-39.
- Грязнухіна Т. О., Любченко Т. П., Олександрук І. В. Феноменологічний підхід до вивчення семантики відносних прикметників та способу представлення її в електронному тлумачному словнику. - C. 39-44.
- Гула Л. І. Назви учасників торговельно-економічних відносин в українській лексиці XIV – XVIII ст.. - C. 45-49.
- Дмитрошкін Д. Е. Внутрішня семантика біномних композитних номінантів американського спортивного дискурсу. - C. 50-54.
- Дружбяк С. В. Відтворення стилістично маркованих одиниць у німецькому перекладі роману Сергія Жадана "Інтернат". - C. 54-59.
- Дужа-Задорожна М. П. Особливості укладання галузевих словників (на прикладі німецько-українського словника соціальної педагогіки/соціальної роботи). - C. 59-64.
- Заболотна О. Р. Семантика протесту проти патріархального дискурсу в романі Сильвії Плат "The Bell Jar". - C. 64-67.
- Завальська Л. В. Демонстративні комунікативні тактики в політичних ток-шоу. - C. 68-71.
- Загнітко А. П. Комунікативний і дискурсивний простір мовної особистості Івана Франка. - C. 72-81.
- Іванченко М. Ю. Мовні засоби актуалізації розголосу в сучасній англійській мові. - C. 81-85.
- Карамишева І. Д., Назарчук Р. З., Вербовська Ю. Р. Функційні особливості військово-політичних евфемізмів у сучасних українсько- та англійськомовних ЗМІ. - C. 86-90.
- Карамишева І. Д., Рішняк Г. М. Ідіоматичність ділового дискурсу сучасної англійської мови (на матеріалі підручників "Market Leader"). - C. 90-96.
- Кісельова А. А. Хештег як ключовий елемент медіатексту у соціальних мережах. - C. 96-99.
- Кондратенко Н. В. Дебати як мовленнєвий жанр українського політичного дискурсу. - C. 99-104.
- Корпусова М. С. Вербальні засоби привернення уваги читачів соціальної мережі Інстаграм. - C. 105-108.
- Кулина О. В., Гриців Н. М. Роль синтаксичних структур координації в текстах заповітів (на матеріалі англійських заповітів ХІХ – початку ХХІ століть). - C. 109-112.
- Кутуза Н. В. Психологічні аспекти комунікативного впливу: теоретичні виміри. - C. 113-118.
- Лисак Г. О. Утворення нових номінативних одиниць в сучасній англійській мові під впливом інноваційних технологій. - C. 118-122.
- Лотоцька Н. Я. Дослідження колокацій у сучасному мовознавстві: корпусно-статистичний підхід. - C. 122-126.
- Мамич М. В. Гендерні стереотипи у дозвільно-розважальних медіатекстах на сторінках жіночого журналу "Жінка". - C. 126-131.
- Невська Ю. В. Вербалізація емпатії в листуванні М. Куліша з І. Дніпровським. - C. 132-135.
- Олійник Л. В. "Книга души, нарицаемая злото" в контексті проповідницької прози Петра Могили. - C. 136-141.
- Орловська О. В. Класифікація пареміологічних констант у фразеології на матеріалі зоонімів і фітонімів. - C. 142-147.
- Перхач Р.-Ю. Т., Флис О. А., Шийка Ю. І. Полікультурний простір крізь призму лінгвокультурлогії. - C. 147-150.
- Полюжин М. М. Про антропоцентричну парадигму фразеологічних досліджень. - C. 151-156.
- Поповський А. М. Чи перевелися перевертні?. - C. 157-163.
- Приймак І. В. Епістолярний дискурс В. Гнатюка (на матеріалі архівних джерел). - C. 163-166.
- Рудик І. М. Лексичні засоби позначення болю в сучасній англійській мові. - C. 167-169.
- Руснак В. І. Тропотвірні особливості зоосемічних фразем в англійській та українській мовах. - C. 170-174.
- Садовець О. В. Особливості лексичного наповнення текстів сучасної англомовної преси. - C. 175-180.
- Станіславова Л. Л. Асиметричні антоніми в українських афористичних текстах. - C. 180-185.
- Стасюк Л. С. Гендерний аспект інтимного спілкування. - C. 185-189.
- Таран О. С. Арго – жаргон – сленг – загальний сленг. - C. 189-192.
- Томарєва Н. O., Харитонова Н. В. Деякі особливості перекладу латинських висловів із прикметниками та дієприкметниками у фармацевтичній термінології. - C. 192-196.
- Торчинський М. М. Кількісна характеристика власних назв об’єктів живої природи. - C. 197-201.
- Умрихіна Л. В. Онтологія імператива як модального значення. - C. 202-205.
- Царалунга І. Б. Синтаксичні особливості Вижвівської актової книги XVII ст.. - C. 206-211.
- Черниш Л. З. Функціонально-комунікативні особливості іронії як стилістичного прийому у творчості Йозефа Рота. - C. 211-214.
- Ющишина О. М. Екстралінгвальні фактори, які впливали на формування антропонімії Центральної Хмельниччини. - C. 214-217.
- Янісів М. П., Іщук М. М. Стратегія і тактика аргументації як основа формування іншомовної дискусійної компетенції. - C. 217-222.
- Янчишин А. М. Денотатно-номінативна структура власних назв транспортних засобів. - C. 222-225.
| 2019 | | Вип. 16
![](/img/pdf.jpg) |
|
|
|