Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж70542/2012/54<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Нова філологія
: зб. наук. пр..- Запоріжжя

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Арделян О. В. Культурно-національна самобутність фразеологічного складу мови. - C. 6-11.
  4. Вапіров С. Ю., Тафінцев М. Комізм у творчості Вільгельма Буша. - C. 11-13.
  5. Волошина О. В. Огляд методик семантико-когнітивного аналізу лінгвокультурних концептів. - C. 13-18.
  6. Гаргаєва О. В. Національно-культурна специфіка фразеологічних одиниць новогрецької мови. - C. 18-22.
  7. Гордиенко Е. В. Национальная лексикография как культурно-исторический дискурс. - C. 22-25.
  8. Григоренко В. А. Роль латини у становленні герундіальних конструкцій англійської мови. - C. 25-29.
  9. Дорошенко О. В. Інтерпретація поняття "лінгвокультурний типаж” у сучасній лінгвістиці. - C. 30-33.
  10. Дуйко Є. О. Лінгвальна реалізація бінарної опозиції "свій-чужий" як базової константи етнонаціональної самосвідомості. - C. 34-37.
  11. Каракевич Р. О. Епістемологічні підвалини поняття "фразеологічна лінгвокультурема”. - C. 37-43.
  12. Кудиба С. М. Перлокутивний ефект взаємодії "людина-текст”. - C. 43-45.
  13. Кузенна Н. М. Мовленнєвий акт "прохання” в сучасній англомовній лінгвокультурі. - C. 45-48.
  14. Лисичкіна І. О. Імідж у сучасній лінгвістичній парадигмі. - C. 49-52.
  15. Лужаниця О. І., Скороходова А. Г. Англійська діалектна писемність та традиція нелітературного написання. - C. 52-55.
  16. Макєдонова О. Д. Категорія "цінність” у лінгвокультурологічному висвітленні. - C. 55-58.
  17. Маляренко І. О. Методологія дослідження етнореалій в австралійських поетичних текстах. - C. 58-63.
  18. Матузкова Е. П. Этапы становления историко-понятийной проблематики идентичности в социогуманитарном знании ХХ века. - C. 63-67.
  19. Мацегора И. Л., Мосаева И. В. Диалектные черты русской речи на территории Запорожской области (тематическая группа "пища"). - C. 68-70.
  20. Мацьків М. Я. Гендерні відмінності у вживанні фонетичних засобів англійської мови в рекламних лозунгах. - C. 70-74.
  21. Мойсей Л. Т. Контекстуальна інтерпретація давньоанглійських поліродових іменників. - C. 74-79.
  22. Овсянников В. В. Проблемы перевода National Geographic. - C. 79-83.
  23. Огуй О. Д. Куртуазна символіка кольору в Західній Європі середньовіччя (на матеріалі літературних пам’яток). - C. 83-87.
  24. Пікалова А. О. Національно-культурні особливості вербалізації дитячих емоцій (на матеріалі англомовної дитячої поезії). - C. 87-90.
  25. Пожидаєва Н. П. Європейський різновид англійської мови як засобу міжкультурного спілкування. - C. 90-93.
  26. Прохорова П. В. Лексична репрезентація концепту kind / дитина (на матеріалі німецьких діалектів). - C. 93-97.
  27. Прус С. І. Англомовна номінація православних еортонімів. - C. 97-99.
  28. Прушковська І. В. До питання перекладу українською мовою п’єс турецького драматурга Тунджера Джюдженоглу. - C. 99-102.
  29. Рогач О. О., Рогач Ю. І. Національні особливості лексико-фразеологічної номінації трудової діяльності. - C. 102-105.
  30. Романенко Я. А., Гришан І. А. Національно-культурні особливості фразеологічних порівнянь в американському стандарті англійської мови. - C. 106-108.
  31. Савчук К. Ю. Фразеологічна картина світу як культурний код нації (на прикладі американських фразеологічних одиниць). - C. 108-110.
  32. Саплін Ю. Ю. Вербалізація міфології та ритуалів свята в лінгвокультурі (Різдво та Великдень в українській та англійській лексиці, фраземах та пареміях). - C. 111-113.
  33. Семенець О. О. Тенденції мовних змін на тлі темпів розвитку сучасного суспільства. - C. 114-116.
  34. Сидельникова Л. В. Принцип троїстості світобудови у французькому алфавіті. - C. 117-120.
  35. Тімоніна А. Ю. Архетипні символи як засіб створення мовної картини світу (на прикладі архетипних символів вода та вогонь). - C. 121-124.
  36. Томенчук М. В. Сфери концентрації культурно маркованих мовних одиниць у національних варіантах англійської мови. - C. 124-126.
  37. Фесенко І. М., Стец М. О. Використання перекладацьких трансформацій у перекладі науково-технічної літератури (на прикладі галузевих технічних текстів та інструкцій користувача). - C. 127-129.
  38. Хаджиоглова О. Г. Категорія "музичні інструменти" в свідомості носіїв англійської мови. - C. 129-134.
  39. Шапочка Н. В. Немецкая народная песня как междисциплинарний феномен. - C. 134-137.
  40. Шарандаченко А. С. Акустическая вариативность сонантов в речи дикторов СМИ. - C. 137-141.
  41. Шевченко О. В. Прагматичний потенціал категорії хронотопа в текстах політичних програмних заяв британської лінгвокультурної традиції. - C. 141-145.
  42. Яковенко М. В. Англійські прізвища відтопонімного походження. - C. 145-147.
  43. Яковишена Н. Ю. О некоторых аспектах подготовки курса по иностранным языкам для специальных целей. - C. 147-152.
  44. Ярема І. А. Формування міжкультурної комунікативної компетентності у студентів металургійних спеціальностей. - C. 152-154.
  45. Бевз. Н. В. Философский переводческий текст в тексте: внутренняя коммуникация. - C. 155-158.
  46. Bourdet J.-F. Texte littéraire et lecture en langue étrangère: une rencontre révélatrice. - C. 158-161.
  47. Домброван Т. И. Фрактальный принцип организации языковой мегасистемы. - C. 161-165.
  48. Лебідь О. М. Особливості персуазивного впливу у філософському дискурсі. - C. 165-169.
  49. Лисенко Н. Є. Можливі світи у світлі філософських і лінгвістичних наукових підходів. - C. 169-179.
  50. Львова Н. Л., Дехтяренко А. Є. Іллокутивний характер лексичних стилістичних засобів у дискурсі прогнозів погоди. - C. 176-179.
  51. Марчук О. В. Міфофілософія наративу англомовного фентезі. - C. 179-181.
  52. Махачашвілі Р. К. Динаміка проекції антропного ядра у інноваційному технократичному англомовному лінгвосферному кластері. - C. 181-187.
  53. Морозова О. І. Когнитивно-коммуникативный подход к пониманию природы значения. - C. 187-190.
  54. Передерій В. А. Поліфонічна наративність дискурсу блогу. - C. 190-193.
  55. Разумович І. А. Особливості інтерпретації поетичного тексту (на матеріалі перекладів сонету №84 з циклу "Астрофіл і Стелла" Ф. Сідні). - C. 193-197.
2012
№ 54
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського