Бази даних

Наукова електронна бібліотека - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (1)Автореферати дисертацій (9)Реферативна база даних (110)Книжкові видання та компакт-диски (51)Журнали та продовжувані видання (1)
Пошуковий запит: (<.>K=СВЯЩЕНИК$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 9
Представлено документи з 1 до 9

   Тип видання:   життєпис   
1.

Бескид, Н. А.
Юлий I. Ставровский Попрадов [Електронний ресурс] : приложение к журналу "Карпатский свет" / Н. А. Бескид. - Ужгород : Культуно-просветительное общество им. А. Духновича, 1929. - 83 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ




Кл.слова:
священик -- богослужба -- православ'я

   Тип видання:   довідник   
Категорія: Релігія   
2.

Omoluba
Cadernos de Umbanda [Electronic resource] : в 3 ч. / Omoluba. - Rio de Janeiro : Pallas, 1994. - 36 с.
Переклад назви: Нотатки щодо Умбанди

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Ч. 1. - 36 с.

Ч. 2. - 34 с.

Ч. 3. - 43 с.


Умбанда - це релігія, cформована в бразильській релігійної культурі і намагаеться поєднувати суперечливі погляди декількох елементів, у тому числі інших релігій, таких як католицизм, спіритизм і афро-бразильські релігії. Слово походить від m'banda Umbanda, який означає "священик" або "цілитель".



Кл.слова:
креолізована релігія -- обрядовість -- латинська америка -- амазонія

   Тип видання:   зб. статей   
3.


Кореспонденція Якова Головацького [Електронний ресурс] : в 2 ч.. - Л. : Наук. Товариство ім. Шевченка, 1905

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Ч. 1 : в літах 1835-49. - 1905. - 614 с.

Ч. 2 : в літах 1850-62. - 1905. - 766 с.


ГОЛОВАЦЬКИЙ Яків Федорович (псевд. — Головацький Ярослав, Русин Гаврило, Балагур Яцко, Галичанин та ін.; 29.Х 1814, с. Чепелі, тепер Бродівського р-ну Львів, обл. — 13.V 1888, Вільнюс) — укр. мовознавець, етнограф, фольклорист, поет, педагог і громад. діяч, чл. Рос. геогр. т-ва, почес. чл. Т-ва історії і старовини російської з 1866. У 1834 — 35 навч. в духовній академії в Кошице та ун-ті в Пешті; закін. 1841 Львів. ун-т. У 1842 — 48 був священиком. Протягом 1848 — 67 працював професором, а 1863 — 64 — ректор Львів. ун-ту. В 1868-88 — голова Віденської археогр. комісії, одночасно (з 1871) — голова Тимчас. комісії по організації Вілен. публ. бібліотеки й музею. Належав до «Руської трійці», організував випуск альм. «Русалка Дністровая» (1837). Досліджував фольклор і етнографію українців зони Карпат («Нарис старослов’янського байкарства або міфології», 1860; «Народні пісні Галицької та Угорської Русі», кн. 1 — 4, 1878; «Про костюми або народне вбрання русинів чи руських у Галичині й північно-східній Угорщині», 1867). Підготував праці про писемні пам’ятки («Хрестоматія церковнословенська і давньоруська», 1854; «Пам’ятки дипломатичної і судово-ділової мови руської в давньому Галицько-Волинському князівстві й суміжних руських областях в XIV та XV століттях», 1867). Велике значення у справі відродження укр. шкільництва і культури мала «Грамматика руского Азыка» Г. (1849), яка спиралася на мовну практику Галичини, була осн. посібником у школах до 1862. На підставі нових діал. даних Г. здійснив одну з перших у вітчизн. мовознавстві спроб опису діал. диференціації укр. мови — «Розправа о язиці южноруськім і єго нарічіях» (1848); виділив волин.-поділ. (або українське), галицьке (або наддністрянське) і карпаторуське наріччя. Обстоював самобутність укр. мови, підкреслював її глибокі істор. корені. У питаннях реформування правопису, витворення норм укр. літ. мови виявляв непослідовність. Створив «Географический словарь западнославянских и югославянских земель и прилежащих стран» (1877, вид. 1884), опубл. «Читанку» М. Шашкевича (1850) тощо. Уклав досконалий для свого часу регіональний словник говорів Галичини, Буковини і Закарпаття — «Материалы для словаря малорусского нарЂчія, собраныя в Галиціи и въ СЂверо-восточной Венгрии...» (1857 — 59, літери А — 3) та «Словник української мови» (обидва — в кн.: Науковий збірник Музею української культури у Свиднику, т. 10. Пряшів, 1982).



Кл.слова:
нація -- українська література -- самоідентифікація

   Тип видання:   художня література   
4.

Наумович, І. Г.
Онуфрій Грушкевич [Електронний ресурс] / І. Г. Наумович. - 3-е вид.. - Л. : Ставропигійський ин-т, 1902. - 130 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Історичні повісті – найживіші уроки із минулого багатостраждального народу, кращий спосіб пробудження патріотичного духу. В них Іван Григорович настановляв народ до доброчинного життя, навчав всьому доброму і корисному. Повісті дали можливість працювати йому з більш широкою аудиторією. Майже у всіх творах головним героєм є священик, котрий живе одним життям із селянами, є його захисником. Устами пастиря автор прищеплював народу благородство, тверезість, бережливість й ін. Він зображав сцени довірливого ставлення селян до своїх священиків, своїми працями спонукав людей до праці на землі, що є першопричиною матеріального блага населення. І.Наумович пи- сав своєрідним народним стилем, висвітлював справжнє селянське життя: «Він зображав наших галицьких Іванів такими, які вони, насправді, були».



Кл.слова:
українська література -- Російська імперія

   Тип видання:   життєпис   
5.

Нахлік, Є.
Пантелеймон Куліш, особистість, письменник, мислитель [Електронний ресурс] : в 2 т. / Є. Нахлік. - К. : Український письменник, 2007

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ

Т. 1 : Життя Пантелеймона Куліша . - 2007. - 501 с.

Т. 2 : Світогляд і творчість Пантелеймона Куліша. - 2007. - 501 с.


У книжці на основі новознайдених листів, а також інших архівних джерел та маловідомих публікацій по-новому осмислюються складні та повні інтриги взаємини двох любовних трикутників Пантелеймона Куліша — чернігівського (з Параскою та Леонідом Глібовими) і ніжинського (з Горпиною Ніколаєвою та її нареченим Делинським). Висвітлюються також особисте життя Леоніда Глібова, його родинні стосунки з тестем — ніжинським священиком Федором Бордоносом, колоритна постать чільного діяча Чернігівської української громади 1859–1863 рр. Степана Носа, доля Параски Глібової, її інтимні зв’язки з чернігівським громадівцем та землевольцем Іваном Андрущенком. Подаються й докладно коментуються не опубліковані доси інтимні листи Параски Глібової та вихованки київського Інституту шляхетних дівчат Горпини Ніколаєвої до Куліша, його відписи до Параски Глібової, а також лист Делинського до Куліша. Для вчених, викладачів і студентів гуманітарного профілю, усіх, хто цікавиться історією українського національного-культурного руху ХІХ ст., приватним життям його провідників.



Кл.слова:
українська література -- український письменник -- класична література

   Тип видання:   життєпис   
6.

Фітткау, Г.
Мій тридцять третій рік [Електронний ресурс] : спогади східнопрусського священика – в'язня ГУЛАГу / Г. Фітткау. - Луцьк : Волинська обласна друкарня, 2008. - 246 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:
  

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Документальна розповідь про страждання цивільного населення Німеччини під час Другої світової війни. Автор книжки, католицький священик, був разом з іншими жителями Східної Пруссії депортований в радянські табори примусової праці за Полярним колом. Незважаючи на заборони й приниження, важкохворий Гергард Фітткау спільно зі священнослужителями інших конфесій і за колючим дротом продовжував мужньо нести високу місію пастора. Пережити тяжкі випробування того часу йому допомагала глибока віра. Автор з приязню та співчуттям відгукується про представників інших народів, у тому числі й українського, з якими йому судилось зустрітися на перехрестях невільницьких шляхів. Книжка вперше з'явилася друком 1957 року й відтоді витримала понад десять німецьких видань. її перекладено одинадцятьма мовами, серед них англійською, польською та російською. Спогади Гергарда Фітткау українською мовою, безперечно, посядуть помітне місце серед набутків вітчизняної літератури на таборову тему.



Кл.слова:
репресії -- релігія -- духовенство

   Тип видання:   наукове видання   
7.

Дубровський, В.
Нариси з історії Чернігівської Троїцько-Іллінської друкарні в першій половині XIX ст. [Електронний ресурс] / В. Дубровський. - К. : Київ-Друк, 1928. - 63 с.

Рубрики:

Географічні рубрики:

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Історика, сходознавця, перекладача, сина священика В. В. Дубровського (1897–1966) не могла не зацікавити малодосліджена історія друкарні при Чернігівському Троїцько-Іллінському монастирі. У своїй науковій праці В. В. Дубровський, вміло оперуючи вузькоспеціальними поліграфічними термінами, характеризує видавничу діяльність монастиря, наводить багато цікавих статистичних даних.



Кл.слова:
видавництво -- книги

   Тип видання:   життєпис   
8.

Вирський, Дмитро.
Станіслав Оріховський-Роксолан [Електронний ресурс] : життя і пам’ять / Дмитро Вирський. - К. : Інститут історії України НАН України, 2013. - 215 с.

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Книжка присвячена Станіславу Оріховському-Роксолану (1513 – 1566) – видатному інтелектуалу, який походив із західних теренів України (Перемишльщина). Вихованець університетів Польщі, Австрії, Німеччини і Італії (де сприйняв чимало модерних ідей європейського Ренесансу) він лишався патріотом Русі, майбутнє якої пов’язував із Польським Королівством (яке якраз за його життя перетворювалося на наднаціональний проект «універ- сальної держави» з високим ступенем громадянських вольностей – «шляхетської імперії» чи то Речі Посполитої багатьох народів). Відтак, Роксолан усіляко намагався зацікавити уряд і співгромадян проблемами України (особливо турецько-татарською загрозою). «Руський досвід» Оріховський охоче привносив до різних інтелектуальних і духовних практик своєї доби – як адепт Реформації і Контрреформації він пробував спертись на православні традиції (шлюбність священиків, причастя мирян «під обома видами» – хлібом і вином і т.д.), прагнув об’єднання усіх християнських церков. Для науковців, викладачів і студентів, усіх, хто цікавиться інтелектуальною традицією України.



Кл.слова:
ренесансна філософія -- екуменічна діяльність -- реформація суспільства

   Тип видання:   науково-популярне видання   
9.

Томашівський, С.
Київська Козаччина 1855 року [Електронний ресурс] / С. Томашівський. - Л. : Наукове Товариство ім. Шевченка, 1902. - 20 с.

  Повний текст доступний у читальних залах НБУВ


Київська Козаччина 1855 — масові сел. виступи в Київській губернії за відновлення козацтва як сусп. стану і військ. формування. Приводом до них стало опублікування під час Кримської війни 1853—1856 маніфесту імп. Миколи I, що передбачав створення рухомого держ. ополчення. По Київщині, де ще свіжими були згадки про запороз. козацтво, почали поширюватися чутки, нібито тих, хто запишеться в ополчення («у козаки»), буде звільнено від кріпосної залежності (див. Кріпацтво) і вони одержать поміщицькі землі та майно. Бажаючі покозачитися примушували священиків та ін. письменних людей складати списки «вільних козаків», а записавшись у ці списки, відмовлялися відробляти панщину і виконувати розпорядження місц. адміністрації, створювали власні органи самоврядування («сільські громади») і вибирали собі ватажків (відомі імена окремих з них: Василь Бзенко, Іван та Микола Бернадські, Яків Романовський, Михайло Гайденко, Корній Захарченко). Почавшись у лют. 1855 у Васильківському повіті, рух за покозачення в берез.—квіт. охопив понад 500 сіл і містечок у 8 із 12 повітах Київ. губернії (Таращанському, Васильківському, Київському, Звенигородському, Черкаському, Уманському, Сквирському, Канівському). На придушення «козаччини» уряд кинув регулярні війська і поліцію. У кількох селах і містечках сталися криваві сутички, найзапекліше протистояли військам і поліції покозачені селяни у Биковій Греблі (Васильківський пов.; нині село Білоцерківського р-ну), Березні (Сквирський пов.; нині село Володарського р-ну; обидва Київ. обл.), Корсуні (нині м. Корсунь-Шевченківський) і Таганчі (Канівський пов.; нині село Канівського р-ну Черкас. обл.). Однак сили були нерівними. Селяни змушені були скоритися.



Кл.слова:
історія України -- козаччина -- повстання
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського