Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Наукова електронна бібліотека (1)Книжкові видання та компакт-диски (18)Журнали та продовжувані видання (5)
Пошуковий запит: (<.>A=Степанов Е$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 26
Представлено документи з 1 до 20
...

      
Категорія:    
1.

Роздильская О. Н. 
К проблеме лечения и курортной реабилитации больных с сочетанной патологией внутренних органов / О. Н. Роздильская, А. Н. Братчук, Е. Г. Степанов, В. И. Багаутдинова, А. А. Калюжка, И. Д. Гумениченко, Ж. В. Копитько, В. А. Воробьёва, А. С. Роздильская // Вестн. физиотерапии и курортологии. - 2004. - 10, № 2. - С. 114. - рус.


Індекс рубрикатора НБУВ: Р41-54

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж14976 Пошук видання у каталогах НБУВ 



      
Категорія:    
2.

Сердюк А. И. 
Дифференцированное применение минеральной воды "Березовская" при гастроэнтерологических заболеваниях / А. И. Сердюк, Е. Г. Степанов, А. Е. Степанов, Т. С. Карпенко // Вестн. физиотерапии и курортологии. - 2007. - Спец. вып. - С. 115-116. - рус.


Індекс рубрикатора НБУВ: Р354.482

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж14976 Пошук видання у каталогах НБУВ 



      
Категорія:    
3.

Русистика и современность. Литературоведение : сб. науч. ст. по материалам ХІІ Междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя, 30 сент. - 3 окт. 2009 г., Одесса / ред.: Е. Н. Степанов; Междунар. ассоц. преподавателей рус. яз. и лит., Укр. ассоц. преподавателей рус. яз. и лит., Одес. нац. ун-т им. И.И. Мечникова. - О. : Астропринт, 2010. - 422 c. - рус.

Освещены проблемы современного литературоведения в историко-культурном контексте, интерпретации и рецепции художественного текста. Проанализированы особенности хронотопа в современном романе с религиозной тематикой. Описаны компьютерные технологии в новейшей русской прозе. Раскрыты функция фантастики в "таинственных" повестях В. Ф. Одоевского и Э. А. По, особенности жанра русского водевиля второй четверти ХІХ ст. Определены место и роль романа И. Гончарова "Обломов" в процессе формирования и утверждения жанра романа в русской литературе ХІХ ст. Внимание уделено проблемам проектирования научного направления поэтики литературоведения, отношения искусства к действительности в творчестве И. Ф. Анненского, экзистенциально-феноменологического описания художественного творчества ранних книг А. Ахматовой.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4РОС)-3я431 + Ш5(4РОС)5-4Гоголь,Н.В.я431

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА737685 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Степанов Е. Н. 
Лексико-семантическая деривация в одесских профессиональных арго / Е. Н. Степанов // Одес. лінгвіст. вісн. : зб. наук. пр. - 2013. - Вип. 2. - С. 149-160. - Библиогр.: 13 назв. - рус.

Описаны результаты исследования способов образования профессиональных арготизмов в русском языке. Приоритетным в русской городской речи Одессы является наиболее универсальный в условиях многоязычия лексико-семантический способ образования арготизмов. Рассмотрены группы арготизмов одесских моряков, торговцев, медработников, радиотехников, актеров, компьютерщиков, воспитателей детского сада, рекламных менеджеров, парикмахеров и др. Установлено, что чаще всего лексико-семантическая деривация в одесских арго осуществляется на основе метафоры, парономазии и метонимии. Это отличается от ситуации, сложившейся в арго центральной части России, в которых приоритетным является морфологический способ образования новых слов.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-677.1

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж74353 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
5.

Степанов Е. И. 
Построение системы индикации проявлений горного давления в лаве / Е. И. Степанов, А. А. Авершин // Сб. науч. тр. ДонГТУ. - 2014. - Вып. 43. - С. 26-29. - Библиогр.: 5 назв. - рус.

Предложен алгоритм построения системы индикации горного давления в очистном забое. Сигнал, отображающий продолжительность проявления горного давления, определяется количеством жидкости вытесняемой из поршневой полости гидравлической стойки секции механизированной крепи при срабатывании предохранительного клапана стоечного гидроблока.


Індекс рубрикатора НБУВ: И14-11

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69772 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
6.

Великое русское слово : Материалы II Форума молодых исследователей-русистов в рамках VII Междунар. фест., 4 - 6 июня 2013 г., Одесса / сост.: Л. А. Петрова, Е. Н. Степанов; Одес. горсовет, Одес. нац. ун-т им. И.И. Мечникова, Нац. ун-т "Одес. юрид. акад.", Укр. ассоц. преподавателей рус. яз. и лит. - Одесса : Астропринт, 2014. - 247 c. - рус.

Раскрыты особенности функционирования лексических метафор и метафорических моделей в научно-популярном медицинском тексте. Освещена проблема классификации внутриязыковой идиоматичности, связанная с анализом наименований предметов быта. Проведен сравнительно-сопоставительный анализ полисемии и рассмотрены ее отличия от других лексико-семантических явлений в современном русском языке. Рассмотрена проблема героя в исторических песнях о русско-кавказских отношениях. Исследован авторский мир в повести А. И. Куприна "Суламифь". Изучены стилистические эффекты трансформированных фразеологизмов в письмах А. П. Чехова. Изложены методологические аспекты сравнительно-сопоставительного анализа концептов.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш041.12 я431(0)

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА789092 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
7.

Степанов Е. Н. 
Глаголы движения в современных славянских языках / Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознав.. - 2014. - № 22. - С. 206-215. - Библиогр.: 24 назв. - рус.

Описаны результаты сопоставительного исследования групп глаголов движения в славянских языках. Проанализированы системы глаголов движения в русском, украинском, польском, чешском, верхнелужицком языках, а также результаты эволюции этой системы в современных болгарском, сербском и хорватском языках. Внимание сосредоточено на составе, семантических и грамматических особенностях бесприставочных глаголов движения несовершенного вида, которые различаются по признаку однонаправленности/неоднонаправленности движения. Определены различия их функционирования в сопоставленных языках. Исследование выявило некоторые архаические черты довидовой славянской системы глаголов движения и следы семантической и грамматической эволюции этой системы. Меньше всего эволюции подверглись системы глаголов движения в восточнославянских и польском языках. Полное отсутствие противопоставления глаголов движения по признаку одно-/неоднонаправленности наблюдается в современных южнославянских языках. Отмечены две внутренние причины эволюции системы славянских глаголов движения: дивергенция лексических значений этих глаголов в коррелятивных парах; развитие продуктивного процесса корреляции пар бесприставочных и приставочных глаголов совершенного и несовершенного вида вместо бесприставочных глаголов однонаправленного и неоднонаправленного движения.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141-212.5

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
8.

Степанов Е. Н. 
Глаголы движения в современном русском и польском языках / Е. Н. Степанов // Слов'ян. зб. : зб. наук. пр. - 2015. - Вип. 19. - С. 217-229. - Библиогр.: 19 назв. - рус.

Описаны результаты сопоставительного исследования групп глаголов движения в русском и польском языках. Внимание сосредоточено на составе, семантических и грамматических особенностях бесприставочных глаголов движения несовершенного вида, которые различаются по признаку однонаправленности/неоднонаправленности движения. Определены различия их функционирования в сопоставленных языках. Исследование выявило некоторые архаические черты довидовой славянской системы глаголов движения и следы семантической и грамматической эволюции этой системы.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-212.5 + Ш141.53-212.5

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69687 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
9.

Степанов Е. Н. 
Научные идеи и подвижническая деятельность В. И. Григоровича в развитии одесской филологической школы / Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2015. - № 24. - С. 146-154. - Библиогр.: 29 назв. - рус.

Цель работы - осветить некоторые вопросы становления, развития и деятельности научной школы славяноведения в Одесском национальном университете имени И. И. Мечникова, основателем которой в 1860 - 1870-е годы был авторитетный филолог-славист Виктор Иванович Григорович. Главная научная заслуга Григоровича состоит в сборе и накоплении разнообразного материала для дальнейших гуманитарных исследований. В этом заключается фундаментальный характер его разносторонней деятельности. Собранные им рукописи позволили нескольким поколениям учёных создавать и развивать разные направления исследований в области славистики. В одесский период своей жизни В. И. Григорович продолжил подвижническую собирательскую деятельность, много внимания уделял организации учебного процесса в университете и училищах болгарских, молдавских, гагаузских сёл Бессарабии, методике изучения славянских древностей, современных славянских языков и их диалектов. Совместно с профессором Ф. К. Бруном он положил начало ономастическим исследованиям в Одессе. В университетских курсах В. И. Григоровича органически переплетаются новейшие научные и педагогические знания. Учёный использует сопоставительную методику. Одним из первых Григорович обратился к проблеме билингвизма в обучении родственным языкам. Все работы одесского периода жизни Григоровича были изданы под редакцией проф. М. Г. Попруженко в книге: Летопись Историко-филологического общества при Императорском Новороссийском Университете. - 1916. - Т. 25. Яркими представителями одесской славистической школы в XIX в. были коллеги и ученики Григоровича акад. П. С. Билярский, проф. Ф. И. Леонтович, проф. Б. В. Богишич, акад. И. В. Ягич, проф. И. С. Некрасов, акад. Ф. И. Успенский, проф. А. А. Кочубинский, акад. Д. Н. Овсянико-Куликовский, проф. А. И. Маркевич. Продолжатели традиций этой школы на рубеже XIX - XX в.в. - академики Б. М. Ляпунов и В. М. Истрин, проф. В. М. Мочульский, проф. М. Г. Попруженко, проф. С. Г. Вилинский, доц. А. В. Рыстенко, проф. Казанского ун-та Е. Ф. Будде, проф. Харьковского ун-та С. М. Кульбакин. Традиции одесской школы славистики в послевоенный период развивают проф. П. О. Потапов, проф. Н. И. Букатевич, чл.-корр. НАНУ Ю. А. Карпенко, проф. А. К. Смольская, проф. Д. С. Ищенко и другие исследователи.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш. г(4УКР)5 д

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
10.

Степанов Е. Н. 
Предикативно-наречные словосочетания или неполные односоставные безличные предложения? / Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2016. - № 25. - С. 119-125. - Библиогр.: 10 назв. - рус.

Цель работы - показать ошибочность утверждения о наличии в русском языке предикативно-наречных словосочетаний и доказать, что сегменты односоставных безличных предложений, содержащие в своём составе главный член - безлично-предикативное слово, - это контекстуально неполные односоставные безличные предложения. Объект исследования - неоднословные сегменты односоставных безличных предложений, включающие безлично-предикативное слово (слово категории состояния). Предмет исследования - синтаксические механизмы функционирования данных сегментов в русской речи. Использован метод структурно-семантического анализа языковых единиц и приёмы описательного метода их изучения. В результате проведённого исследования поставленная цель достигнута полностью. Поскольку единственной синтаксической функцией безлично-предикативных слов является функция главного члена безличного односоставного предложения, а сами слова этой знаменательной части речи не изменяются по форме, они не могут выступать в иных синтаксических функциях и не могут быть компонентами словосочетаний. Выводы: позволяют разрешить целый ряд противоречий, возникающих при условии признания изучаемых языковых единиц словосочетаниями, содержащими безлично-предикативные слова. Наша точка зрения полностью соответствует требованиям, которые предъявляются в структурно-семантическом синтаксисе к словосочетанию, неполному предложению, односоставному предложению, безличному предложению и его структурной схеме, безлично-предикативному слову, знаменательному слову. Установлено также, что коррелятивные отношения между понятиями "знаменательное слово" и "главное слово словосочетания" неполны и симметричны в связи с ограничениями грамматической и лексической дистрибуции знаменательных частей речи, прежде всего, безлично-предикативных слов, наречий, местоимений и имён прилагательных.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-221

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
11.

Степанов Е. Н. 
Одесские шибболеты французского происхождения / Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2015. - № 23. - С. 133-138. - Библиогр.: 20 назв. - рус.

Рассмотрен фрагмент исследования проблемы русско-французского языкового взаимодействия в рамках лингвокультурного пространства Одессы. Цель работы - показать на материале наиболее выразительных примеров французско-русского языкового взаимодействия пути влияния иностранного языка на русскую речь мультикультурного региона. Использованы методы социолингвистического, этимологического, семантического и сопоставительного анализа. Итог анализа свидетельствует о том, что наиболее живучими в городском койне являются лексические и фразеологические заимствования обыденного дискурса. Узус региональных шибболет обычно имеет территориальную и социальную окраску и влияет на формирование особенностей региональной речевой нормы. Практическая ценность работы заключается в возможности использования её результатов в учебных курсах, рассматривающих проблемы межкультурного и межъязыкового взаимодействия, языковой эволюции, перевода. Результаты исследования показывают, что наиболее выразительными особенностями функционирования шибболет французского происхождения в русской городской речи Одессы являются: более продолжительное, чем в центре языкового материка, использование франкоязычных заимствований, квалифицируемых словарями как устаревшие; тенденцию к нейтрализации стилистически окрашенных слов; буквальный перевод с французского слов с метафорическим значением, не характерным для семантической структуры представленного в словарях русского эквивалента; частотное преобладание в узусе калек некоторых устойчивых сочетаний по сравнению с их исконными эквивалентами; образование не зафиксированных словарями гибридов с участием франкоязычных формантов.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-05 + Ш147.11-05

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
12.

Степанов Е. Н. 
Традиции одесской школы славяноведения в работах профессора М. М. Копыленко, опубликованных в журнале "Византийский временник" / Е. Н. Степанов // Слов'ян. зб. : зб. наук. пр. - 2016. - Вип. 20. - С. 31-48. - Библиогр.: 15 назв. - рус.

Цель работы - попытка выявить в исследовательской манере профессора Моисея Михайловича Копыленко, казахстанского ученого-лингвиста, черты, отражающие методологические традиции славяноведческих исследований одесской историко-филологической школы. Материалом исследования служат 6 статей ученого, опубликованных в разное время (с 1957 по 1973 гг.) в "Византийском временнике". В результате проведенного анализа определены способы научного изучения материала ученым, связь его исследований с исследованиями ученых, которые представляли одесскую историко-филологическую школу в XIX - XX вв.: академика В. М. Истрина, академика И. В. Ягича, профессоров М. В. Беляева, Н. И. Букатевича, Б. В. Варнеке, Д. С. Ищенко, П. О. Потапова, доцента А. В. Рыстенко и некоторых других. Выводы заключаются в том, что М. М. Копыленко в своей научной деятельности развивает достижения одесской историко-филологической школы в области исторического греко-славянского переводоведения, исторического синтаксиса и фразеологии русского языка, а также межкультурных византийско-славянских коммуникаций. Развитие этих фундаментальных научных направлений имело место и в одесский, и в казахстанский периоды научной и педагогической деятельности профессора М. М. Копыленко.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш041 г(4УКР)59 + Ш1 г(5КАЗ)6 д

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69687 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
13.

Степанов Е. Н. 
Русские паремии с тюркизмами бытового дискурса: лингвокультурный аспект / Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2016. - № 26. - С. 111-119. - Библиогр.: 28 назв. - рус.

Цель работы - установить причины использования тюркизмов и степень их освоенности в русских народных пословицах и поговорках. Изучены лингвистические и экстралингвистические механизмы освоения и функционирования тюркизмов в русском паремиконе. Основной метод исследования - историко-описательный. Использованы также элементы социолингвистического метода, лингвокультурологический, фразеологический, семантический, этимологический анализ изучаемого материала. В результате анализа более 100 пословиц и поговорок бытового дискурса, содержащих тюркизмы, установлено, что русские паремии создаются на основе определенных прецедентных сценариев. Обычно в паремиях используют исконную лексику. Тюркизмы же называют, как правило, ключевые детали высказываний. Сделан вывод, что наличие тюркизмов в русских паремиях свидетельствует о завершении процесса аккультурации этих заимствований в русском коммуникативном пространстве. Данный процесс сопровождается их грамматическим и семантическим освоением в обыденной речи, что определяется устойчивой дистрибуцией этих слов наравне с исконными словами тематических и лексико-семантических групп бытового дискурса. Паремия с тюркизмом обычно входит в синонимический ряд, образуя систему бытовых сценариев, которые сводятся к ситуации, отражающей определенный фрагмент природы человеческих отношений. Практическая ценность работы заключается в использовании ее результатов для совершенствования концепции славянско-тюркского языкового и культурного взаимодействия.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш163-05 + Ш141.12-05

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
14.

Рустемов О. Д. 
Географические названия в крымских кадиаскерских тетрадях: к вопросу о происхождении оронима Чонгар / О. Д. Рустемов, Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2016. - № 26. - С. 138-144. - Библиогр.: 18 назв. - рус.

Цель работы - на материале крымско-татарской топонимии Крыма прояснить племенной состав крымских тюрок, в разное время приходивших на полуостров. Проанализирован ороним Чонгар, один из немногих крымских топонимов, не измененный в процессе тотальных переименований географических объектов Крыма после депортации с его территории в 1944 г. крымских татар и упразднения Крымской АССР. Исследовано соотнесение версий разноязычных этимологий слова функционирования данного топонима. Для выяснения истории возникновения и функционирования топонима Чонгар использованы данные письменных памятников - сидяшлей судов шариата (судебных книг) Крымского ханства XVII - XVIII вв. В результате проведенного исследования версий кыпчакско-огузского, печенежского (кангарского), ойратского (калмыцкого/джунгарского) и другого происхождения топонима Чонгар сделан вывод, что наиболее убедительной является версия о его происхождении от этнонима джунгар, а сама территория была ареалом островного расселения в эпоху средневековья монгольского племени ойратов (калмыков/джунгар). Эта версия подтверждает точку зрения ученых об основании джунгарских (позднее - калмыкских) поселений в XIII в., в период завоевательных походов Чингисхана, далеко от исконных территорий расселения ойратов (монголов).


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш163.294-315.1

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
15.

Степанов Е. Н. 
Социально-культурные факторы лексических заимствований из английского языка в русский в период до XX века / Е. Н. Степанов, Лю Цзин // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2017. - № 27. - С. 96-104. - Библиогр.: 17 назв. - рус.

Цель статьи - установить социально-культурные основания процесса заимствования лексических единиц из английского языка в русский в XVI - XIX вв. Исследованы лексические англицизмы, заимствованные русским языком до XX в. Изучены причины этих заимствований и их освоения в русском языке (около 300 лексем, извлеченных из словарей). Использованы социолингвистический, описательный, количественный методы, а также методы семантического и прагматического анализа. В результате были выявлены группы англицизмов, появившихся в русском языке до XX в., установлены причины появления многих из них в разные эпохи русско-английских языковых контактов. Сделаны выводы, что лексические заимствования из английского языка в русский до начала XVIII века носили эпизодический характер. Это были безэквивалентные для российского общества той эпохи слова, которые называли специфические социальные, культурные, политические, исторические реалии Англии. В XVIII в. в русском языке наметились контуры системы лексических заимствований из английского языка. Кроме страноведческих заимствований, появились англицизмы, именующие новые для русского социума той эпохи понятия кораблестроительного, судоводительского, метрологического, военного дискурсов, реже - социально-политического и инновационно-технологического. В этих сферах Великобритания имела ряд особенностей. Они стали причиной заимствований в русский язык. В XIX в. в русском языке сформировалась полноценная система лексических англицизмов, на основе которой можно определить систему социально-культурных достижений Великобритании и других англоязычных стран. Во внедрении этих достижений российское общество испытывало потребность. Особо ценными были успехи в области кораблестроения, судовождения, портового хозяйства, науки, промышленности, экономической и финансовой деятельности, торговли и предпринимательства. Важным стал также опыт социальных и гуманитарных исследований, политический опыт Великобритании и США. В России успешно внедрялся спорт и другие формы активного отдыха англичан, русские увлекались изучением этнокультур, флоры и фауны колонизированных Великобританией земель.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-03 + Ш141.12-03

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
16.

Степанов Е. Н. 
Сценарная специфика региональной фразеологии / Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2017. - № 28. - С. 30-36. - Библиогр.: 19 назв. - рус.

Цель работы - определить черты, общие для фразеологических единиц, которые возникают на основе местных/региональных сценариев и функционируют в территориально ограниченных локусах распространения русского языка. Установлена зависимость прецедентности фразеологизма от хронотопа как закономерной связи пространственно-временных координат и охарактеризированы особенности функционирования местных фразеологизмов в локусах, разных по признаку доминирующего в них социального и/или профессионального статуса русскоговорящего населения: в городе и селе. Изучены региональные фразеологические единицы, региональные сценарии, порождающие прецедентные феномены (ПФ), которые дают начало фразеологизации содержащих их единиц. Установлены такие основные черты региональных фразеологизмов: территориальная ограниченность функционирования; трудности понимания значения носителями русского языка как родного, проживающими в других регионах; способность распространяться на другие территории и входить в общенациональный русский язык. Выводы указывают на непосредственную связь понятия ПФ в лингвистике с понятиями доминанты и хронотопа. С изменением доминанты восприятия процесса, действия, предмета, признака рождаются предпосылки к возникновению новых ПФ и устареванию уже существующих. По мере распространения ПФ в коммуникативном пространстве искажаются сценарии их возникновения и стирается зависимость их функционирования от первичных сценариев. Проходя рубеж этой зависимости, фразеологизм как лингвосемиотический феномен синхронизируется в речи, теряет связь с прошлыми сценариями и ориентируется на семантическую сочетаемость в том или ином дискурсе.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-33

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
17.

Астап'єва О. М. 
Питання організаційно-педагогічного та методичного забезпечення навчання студентів медичних факультетів ХНМУ / О. М. Астап'єва, Р. М. Спузяк, О. І. Паскевич, Е. П. Степанов, С. А. Аміразян // Укр. радіол. журн.. - 2018. - 26, № 4. - С. 287-289. - Бібліогр.: 4 назв. - укp.

Одним із завдань реформування медичної допомоги населенню України є адаптація робочих програм із радіології для студентів медичних факультетів ХНМУ. Діагностична радіологія передбачає використання можливостей візуалізації патологічних змін в органах і системах пацієнтів за допомогою сучасних радіологічних методик. Це є психолого-педагогічною мотивацією навчання студентів-медиків. Терапевтична радіологія надає можливість підвищувати ефективність протипухлинного лікування в 70 - 80 % випадків злоякісних новоутворень. Навчання студентів включає традиційні методичні підходи (лекції, практичні заняття, самостійна робота студентів), а також широке використання можливостей Інтернет. У цілому це відображає тенденції розвитку медичної науки та забезпечує необхідний рівень знань майбутніх фахівців.


Індекс рубрикатора НБУВ: Р36(4Укр)р3

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж14579 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
18.

Степанов Е. Н. 
Сравнительный оборот как неполное придаточное предложение / Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2018. - № 29. - С. 115-122. - Библиогр.: 14 назв. - рус.

Цель работы - внести уточнения в систему сравнительных конструкций русского языка с учётом их грамматической природы. Изучены сравнительные обороты и другие сравнительные конструкции в составе предложений. Исследована грамматическая природа сравнительного оборота и его место в синтаксической системе русского языка. Исследование проведено на основе многолетних наблюдений за грамматическим разбором таких предложений в практике преподавания синтаксиса современного русского языка на филологическом факультете Одесского национального университета имени И. И. Мечникова. Изучение данного материала осуществлено методами структурного, семантического и функционального анализа, использованы также методы наблюдения и трансформационного анализа. В результате проведённого теоретического исследования и наблюдений, связанных с практикой преподавания синтаксиса русского языка, сделаны следующие выводы. Традиционный подход к сравнительным оборотам как к непредикативным конструкциям, осложняющим структуру и семантику простого предложения, нуждается в корректировке. Устойчивые сравнительные обороты, которые не обособляются интонационно и не выделяются на письме запятыми, непредикативны. Это синтаксемы или словосочетания со сравнительными союзами. Они функционируют как необособленные члены предложения. Сравнительные обороты, которые интонационно обособляются, а на письме выделяются запятыми, обладают потенциальной предикативностью, которая восстанавливается из контекста. Они являются контекстуально неполными эллиптическими придаточными предложениями в составе сложноподчинённых предложений, если эти единицы восполняются компонентами основной части, их анафорами и членами словоизменительных парадигм этих компонентов. Такие сравнительные обороты способны выражать обстоятельственные отношения прямого или опосредованного сравнения. Обособленные сравнительные обороты являются полупредикативными конструкциями, осложняющими структуру и семантику простых предложений, если для восстановления их полной предикативности необходимо использовать обусловленные контекстом новые слова, внося новые значения в конструкцию. Наименее проблематичными в вопросе структурной квалификации являются предикативные сравнительные обороты, которые функционируют в роли придаточных частей сложноподчинённых предложений.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-2

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
19.

Статечная С. А. 
Конструкции бессоюзной связи как средство выражения динамики песенного текста русского рока (на примере дискографии группы "Ария") / С. А. Статечная, Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2018. - № 30. - С. 90-98. - Библиогр.: 13 назв. - рус.

Цель статьи - проанализировать структурно-семантическую и лингвопрагматическую специфику конструкций бессоюзной связи как средства создания динамичности в текстах песен из дискографии группы "Ария" (авторы песен: Маргарита Пушкина, Александр Елин, Игорь Лобанов). Изучены бессоюзные конструкции, представленные в этих текстах на уровне простых осложнённых предложений однородными рядами их членов, а на уровне сложных предложений - предикативными частями БСП (бессоюзных сложных предложений). Материал картотеки составил 98 эпизодов. Исследована лингвостилистическая специфика средств генерирования смыслов бессоюзной связью в пространстве текстов русской рок-поэзии. Использованы некоторые процедуры таких методов: описательного (для классификации и интерпретации текстовых фрагментов), контекстуального анализа (при изучении общественно-исторического контекста), семантического и семиотического анализа (для выявления и определения культурных смыслов сообщения), типологический (для выявления общих контекстов и аналогичных художественных средств в песенных текстах). Результатом исследования стали следующие выводы: авторы русской рок-поэзии широко используют бессоюзную связь в лингвостилистической фигуре асиндетона для выражения динамики действия. Бессоюзной связи для усиления динамичности восприятия действий сопутствуют параллелизм, градация, интонации перечисления, противопоставления и обусловленности, повтор и его устранение, формы совершенного и несовершенного вида глагола, неполнота предложения, использование в составе бессоюзных сложных предложений рядов односоставных номинативных предложений. Практическая значимость работы определяется возможностью использования её результатов в учебных курсах стилистики, лингвистического анализа текста, лингвокультурологии, в спецкурсах и спецсеминарах, при подготовке курсовых и квалификационных работ, научных статей.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.12-70 + Щ318.543(4РОС)6

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
20.

Пазина С. В. 
Портрет афро-американки в рассказах современных американских писательниц как основа создания индивидуальной и коллективной идентичности / С. В. Пазина, Е. Н. Степанов // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2019. - № 32. - С. 15-21. - Библиогр.: 11 назв. - рус.

Цель статьи - изучить на основе литературного материала лингвостилистические особенности портретных описаний афро-американок в литературных произведениях; выявить основные закономерности и принципы, которые применяются при создании портретных описаний в анализируемых рассказах; выделить типические черты афро-американской коллективной (этнической, социальной, гендерной) идентичности. Объект анализа - портрет афро-американки как один из компонентов художественного текста и форма создания целостного образа литературного героя і чернокожей женщины в США - как центральной текстовой категории. Предмет исследования - лексические средства создания образа персонажа, актуализированные стилистические приёмы: эпитет, метафора, образное сравнение - в портретной характеристике афро-американки и частота и их использования в художественных текстах. Особое внимание уделяется графону как средству передачи речевого портрета персонажа. В результате проведённого исследования сделан ряд выводов. В частности, афро-американская женщина в США как представительница данной этнической группы является полноправным носителем афро-американского варианта английского языка. В проанализированных рассказах она, по обыкновению, предстаёт как необразованная женщина низкого социального статуса, что находит отражение в её речи в виде многочисленных графонов. Преобладающее количество лексических единиц, употреблённых в текстах при создании портретного образа, содержит эмоционально-оценочный компонент, реализуемый в тексте посредством использования прилагательных и наречий, чаще всего выступающих в качестве эпитетов. Практическое применение результатов исследования состоит в необходимости их использования при системном подходе к изучению структурной единицы художественного целого - портрета - с лингвистической точки зрения. Это позволит делать более полные заключения о характере системных связей в произведении.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(7СПО)6-334

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського