Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Книжкові видання та компакт-диски (9)
Пошуковий запит: (<.>A=Мартынова Р$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 10
Представлено документи з 1 до 10

      
Категорія:    
1.

Плахотник В. М. 
Университетский курс английского языка для студентов гуманитарных факультетов : Эксперимент. учеб. пособие. Кн. 1 / В. М. Плахотник, Р. Ю. Мартынова, Ж. Н. Лелица, Л. В. Москалюк. - 5-е изд., перераб. и доп. - О. : Астропринт, 2002. - 280 c. - англ.

С учетом принципов системно-коммуникативной методики предложена методика изучения английского языка, состоящая из обучения видам речевой деятельности, осознаного и прочного формирования лексико-грамматических навыков, использования письма как цели, перевода как средства обучения, развития письменного речетворчества как способа совершенствования умений связной аргументированной речи.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-923

Рубрики:

Шифр НБУВ: С10370 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Мартынова Р. Ю. 
Анализ методов обучения иноязычной профессиональной речи будущих журналистов в педагогической теории и практике / Р. Ю. Мартынова, А. Гулала-Нурй // Наук. зап. Терноп. нац. пед. ун-ту. Сер. Педагогіка. - 2012. - № 3. - С. 78-85. - Библиогр.: 10 назв. - рус.

Проанализированы современные научно-методические работы, посвященные иноязычной профессиональной речи будущих журналистов. Определены их преимущества и недостатки, а также указаны теоретические и практические проблемы, которые необходимо решить для достижения полноты научных знаний по исследуемой тематике.

Проаналізовано сучасні науково-методичні роботи, присвячені навчанню іншомовного професійного мовлення майбутніх журналістів. Визначено їх переваги й недоліки, а також вказано теоретичні та практичні проблеми, які необхідно вирішити для досягнення повноти наукових знань з досліджуваної тематики.

The article analyses the contemporary scientific-methodological works, devoted to the education of the foreign language professional speech of the future journalists. Their advantages and drawbacks are defined and the theoretical an practical problemsare highlighted, that must be solved to reach the wholeness of the scientific knowledges in the investigated thematics.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч62 р30 + Ш12-913.371.9

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж68937 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
3.

Мартынова Р. Ю. 
Дидактический аспект содержания обучения пассивной иноязычной грамматике / Р. Ю. Мартынова // Наука і освіта. - 2006. - № 1/2. - С. 115-117. - Библиогр.: 3 назв. - рус.

Проаналізовано структуру змісту навчання пасивному граматичному матеріалу іноземної мови та технологію її засвоєння. Викладено принципи відбору граматичного мінімуму. Подано дидактичну модель змісту навчання пасивної граматики у динаміці її засвоєння.

Проанализирована структура содержания обучения пассивному грамматическому материалу иностранного языка, облегченность технологии ее усвоения по сравнению с активной грамматикой. Изложены принципы отбора грамматического минимума. Дана дидактическая модель содержания обучения пассивной грамматике в динамике ее усвоения.

The article deals with the structure of the contents of training to a passive grammatic material of foreign language. Principles of selection of a grammatic minimum are stated. The contents of training to concrete kinds of the given grammatic materialin dynamics of its mastering is considered.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-91

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж16225 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Мартынова Р. Ю. 
Особенности дидактического цикла процесса обучения иностранным языкам / Р. Ю. Мартынова // Наука і освіта. - 2008. - № 1/2. - С. 183-187. - Библиогр.: 6 назв. - рус.

Визначено особливості перших чотирьох ланок дидактичного циклу процесу навчання іноземних мов. Констатовано, що облік даних особливостей допоможе викладачам у науковій організації уроків, у визначенні конкретних освітніх і практичних цілей навчання кожній частині нагального мовного та речового матеріалу.

Определены особенности первых четырех звеньев дидактического цикла процесса обучения иностранным языкам. Констатирован факт, что учет изложенных особенностей поможет преподавателям в научной организации уроков, в определении конкретных образовательных практических целей обучения каждой части изучаемого языкового и речевого материала.

The article deals with the features of first four parts of a didactic cycle of process of training to foreign languages. The fact is ascertained, that the account of the stated features will help teachers with the scientific organization of lessons, in definition of the concrete educational and practical purposes of training of each part of an investigated language and speech material.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-912

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж16225 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
5.

Мартынова Р. Ю. 
Анализ методов обучения профессиональной деятельности студентов неязыковых вузов средствами иностранного языка в диссертационных исследованиях последних лет / Р. Ю. Мартынова // Наука і освіта. - 2010. - № 8. - С. 137-144. - Библиогр.: 11 назв. - рус.

Проанализированы современные подходы в обучении иноязычной речи как средству решения профессионально-учебных задач. Представлены достоинства и недостатки в исследованиях последних десяти лет в трансформации иностранного языка с роли учебного говорения в статус средства, обеспечивающего профессиональную деятельность на изучаемом языке. Рассмотрен полилогический процесс обучения, который обеспечивает многократное повторение изучаемого материала разными языковыми средствами.

Проаналізовано сучасні підходи в навчанні іноземної мови як засобу вирішення професійно-навчальних завдань. Наведено переваги і недоліки в дослідженнях останніх десяти років у трансформації іноземної мови з ролі навчального говоріння в статус засобу, що забезпечує професійну діяльність на мові, що вивчається. Розглянуто політологічний процес навчання, який забезпечує багаторазове повторення матеріалу, що вивчається різними мовними засобами.

The modern approaches to teaching foreign speech as a means of solving problems of vocational training. Presented by the strengths and weaknesses in research the last ten years in the translation of foreign language learning with the role of speaking to the status of a means of professional activities in the target language. Сonsidered a learning process that provides multiple repetition of the studied material by different linguistic means.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-913.371.9

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж16225 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
6.

Мартынова Р. Ю. 
Дидактическая сущность интегрированного процесса обучения / Р. Ю. Мартынова // Наука і освіта. - 2009. - № 10. - С. 197-202. - Библиогр.: 7 назв. - рус.

Обоснована актуальность интегрированного процесса обучения. Определено его дидактическую сущность, структуру, принципы и этапы организации. Сделано уточнение понятия "процесс интегрированного обучения". Продемонстрирован процесс интегрированного обучения на примере интегрированного курса обучения совокупному предмету "Мой край", в котором его базовым предметом является природоведение, а совокупными предметами - физика, химия, ботаника, зоология, литература, живопись. Охарактеризованы структурные составляющие интегрированного процесса обучения (цели и задачи обучения, принципы обучения, этапы и уровни обучения), а также показана их взаимосвязь в общей системе обучения. Констатировано, что усвоение основного предмета при взаимосвязи с информацией сопутствующих дисциплин, формирует научное восприятие в учеников, обеспечивает целесообразность учебного процесса, стимулирует тех, кто учится творческой деятельности и самостоятельному приобретению знаний с дополнительных к учебнику источников.

Обгрунтовано актуальність інтегрованого процесу навчання. Визначено його дидактичну сутність, структуру, принципи й етапи організації. Зроблено уточнення поняття "процес інтегрованого навчання". Продемонстровано процес інтегрованого навчання на прикладі інтегрованого курсу навчання сукупного предмету "Мій край", в якому його базовим предметом є природознавство, а сукупними предметами - фізика, хімія, ботаніка, зоологія, література, живопис. Охарактеризовано структурні складові інтегрованого процесу навчання (цілі та завдання навчання, принципи навчання, етапи та рівні навчання), а також показано їх взаємозв'язок у загальній системі навчання. Констатовано, що засвоєння основного предмета у взаємозв'язку з інформацією супутніх дисциплін, формує наукове сприйняття в учнів, забезпечує доцільність навчального процесу, стимулює тих, хто навчається творчої діяльності і самостійному засвоєнню знань з додаткових до підручника джерел.

The urgency of an integrated learning process. Defined by its didactic nature, structure, principles and stages of organization. Made clarify the concept of "integrated learning process." Demonstrate the process of inclusive education as an example ofan integrated curriculum set of items, "My Land", in which his basic subject is natural science, and the total subjects - physics, chemistry, botany, zoology, literature, and painting. We characterize the structural components of an integrated learning process (goals and objectives of teaching, learning principles, stages and levels of training), and shows their relationship in the general education system. It was stated that the assimilation of the main subject in conjunction with information related disciplines, forms the scientific perception of the students, provides the feasibility study process, and encourages those who study creativity and self-knowledge acquisition from additional sources to the textbook.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч421.211.5

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж16225 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
7.

Мартынова Р. Ю. 
Психологические особенности лингвокоммуникативного этапа процессуальной интеграции профессиональной и иноязычной речевой деяльности / Р. Ю. Мартынова, Л. С. Добровольская // Наука і освіта. - 2011. - № 2. - С. 32-41. - Библиогр.: 12 назв. - рус.

Раскрыты психологические особенности четырехуровневого процесса усвоения иноязычного и профессионально-ориентированного предметного материала на первом лингвокоммуникативном этапе процессуальной интеграции. Представлены и охарактеризованы данные уровни: первый - восприятие предметной информации на основе многократного повторения в устной и письменной форме с активизацией максимального числа анализаторов; второй - осмысление, состоящее в формировании прочных лингвистических и смысловых связей новых понятий с ранее изученными; третий - произвольное и непроизвольное запоминание; четвертый - способность определения понятий на иностранном языке и использования иностранного языка для трактовки предметных понятий. Приведены примеры для подтверждения особенностей применения знаний на прикладном этапе. Предложена разработанная и апробированная мнемическая психолого-дидактическая система, суть которой состоит в трехуровневом запоминании материала.

Розкрито психологічні особливості чотирирівневого процесу засвоєння іншомовного та професійно-орієнтованого предметного матеріалу на першому етапі лінгвокоммунікативної процесуальної інтеграції. Наведено і охарактеризовано дані рівні: перший - сприйняття предметної інформації на основі багаторазового повторення в усній та письмовій формі з активізацією максимального числа аналізаторів, другий - осмислення у формуванні міцних лінгвістичних та смислових зв'язків нових понять з раніше вивченими, третій - довільне і мимовільне запам'ятовування, четвертий - здатність визначення понять іноземною мовою та використання іноземної мови для трактування предметних понять. Наведено приклади для підтвердження особливостей застосування знань на прикладному етапі. Запропоновано розроблену і апробовану мнемічну психолого-дидактичну систему, суть якої полягає в трирівневому запам'ятовуванні матеріалу.

The article describes psychological peculiarities of each link of the process of learning foreign language and professionally oriented subject material on the first linguistic-communicative stage of the procedural integration. The first link - perception of information about the subject - is expressed by party unfamiliar lexical items and based on their repetition in oral and writing forms via activization of maximum number of analyzers. The second link - comprehension - is based on formation of strong linguistic and semantic connections of new concepts with the ones studied previously. The third link - remembering - is based on unconditioned and conditioned, where the mnemonic activity is effective only when it is organized according to the method of R. J. Martynova (research patent N 48831). The fourth link - application of acquired knowledge - is based on interpretation of expressions learnt with the help of foreign language.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-913.33 + Ю940.321.7

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж16225 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
8.

Мартынова Р. Ю. 
Теоретическое обоснование обучения профессиональной речи будущих журналистов на основе жанровых текстов / Р. Ю. Мартынова // Наука і освіта. - 2012. - № 1. - С. 132-136. - Библиогр.: 10 назв. - рус.

Исходя из характеристики содержательной деятельности журналиста, предложено проводить обучение профессиональной речи будущих журналистов на основе жанровых текстов. На примерах показано, что разные цели журналистской деятельности требуют выполнения разных речевых действий. Описаны особенности способов создания и отображения информации: фактографического, аналитического, наглядно-образного и оценочного. Рассмотрена сущность наиболее популярных жанров журналистской речи и выделены типичные знания и умения, которыми должен овладеть будущий журналист для обеспечения соответствующего уровня своей профессиональной деятельности. Констатировано, что процесс обучения профессиональной речи будущих журналистов должен основываться на способах изложения информации, вытекающих из сути самих жанров.

Виходячи з характеристики змістової діяльності журналіста, запропоновано проводити навчання професійного мовлення майбутніх журналістів на основі жанрових текстів. На прикладах показано, що різні цілі журналістської діяльності вимагають виконання різних мовних дій. Описано особливості способів створення і відображення інформації: фактографічного, аналітичного, наочно-образного і оцінного. Розглянуто сутність найбільш популярних жанрів журналістського мовлення і виділено типові знання та вміння, якими повинен оволодіти майбутній журналіст для забезпечення відповідного рівня своєї професійної діяльності. Констатовано, що процес навчання професійного мовлення майбутніх журналістів повинен грунтуватися на способах викладу інформації, що випливають із суті самих жанрів.

The article substantiates necessity of teaching future journalists their professional speech on the basis of genre texts. These very texts represent different units of the process of teaching and become the sources of main knowledge and skills which must be acquired by future journalists to achieve the necessary level in their professional activity.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч62 р30 + Ш141.12-913.371.9

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж16225 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
9.

Мартынова Р. Ю. 
Психологические особенности восприятия и осмысления научного текста на профессионально-речевом этапе интегрированного обучения иностранным языкам / Р. Ю. Мартынова // Наука і освіта. - 2011. - № 10. - С. 34-40. - Библиогр.: 10 назв. - рус.

Проанализированы основные проблемы с осмыслением содержания текста на иностранном языке студентами неязыковых специальностей на профессионально-речевом этапе, основной единицей которого является научный текст. Констатировано, что его восприятие станет доступным при условии активизации возможно большего числа анализаторов: зрительного, речедвигательного, слухового, моторнодвигательного. Исследована трехуровневая модель обучения чтению научных текстов на изучаемом языке: осмысление текста обеспечивается в: полностью адаптированной версии, основанной на знакомом языковом материале; частично адаптированной версии, основанной на предыдущем и частично новом речевом материале; неадаптированной версии, основанной на всем предыдущем языковом материале, который остался из того же первоисточника.

Проаналізовано проблему осмислення змісту тексту іноземною мовою студентами немовних спеціальностей на професійно-мовному етапі, основною одиницею якого є науковий текст. Констатовано, що його сприйняття стане доступним за умови активізації можливо більшого числа аналізаторів: зорового, артикуляційного, слухового, моторнорухового. Досліджено триступеневу модель навчання читання наукових текстів на мові, що вивчається: осмислення тексту забезпечується повністю адаптованою версією, заснованою на знайомому мовному матеріалі, частково адаптованою версією, заснованою на попередньому та частково новому мовному матеріалі, неадаптованою версією, заснованою на всьому попередньому мовному матеріалі, який залишився з того ж першоджерела.

As a results of conducted analysis it became clear that unit the of teaching foreign professional speech is a scientific text. Perception on the text will be available for the majority of students in terms of activating as many analyzes as it is possible^ visual - when they read it, speech-motor and acoustic - when they listen to the comments of its main content, and motor - when they write its main ideas. Comprehension of the text is achieved if it is given in the form of: a) fully adapted version based on known linguistic material; b) partly adapted version based on known and partly new linguistic material from an original source: and c) unadapted version based on all known material and the taken from the same source.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-913.370 + Ю944.1-513

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж16225 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
10.

Мартынова Р. Ю. 
Лингводидактическая модель интегрированного обучения англоязычной презентационной речи технического оборудования будущих инженеров-энергетиков / Р. Ю. Мартынова, О. В. Попель // Наук. зап. Терноп. нац. пед. ун-ту. Сер. Педагогіка. - 2014. - № 1. - С. 106-114. - Библиогр.: 3 назв - укp.

Обгрунтовано необхідність розгляду англійської мови не як навчального предмета, а як засобу набування і викладання знань з професійної дисципліни "Холодильні машини і установки". Подано лінгводидактичну модель, яка відображає взаємозв’язок синтезованих цілей, елементів, предметів, компонентів змісту, а також методів, засобів і результатів навчання англомовного презентаційного мовлення майбутніх інженерів-енергетиків.

Обоснована необходимость рассмотрения английского языка не как учебного предмета, а как средства приобретения и изложения знаний по профессиональной дисциплине "Холодильные машины и установки". Представлена лингводидактическая модель, которая отображает взаимосвязь синтезированных целей, элементов, предметов, компонентов содержания, а также методов, средств и результатов обучения англоязычной презентационной речи будущих инженеров-энергетиков.

The article deals with the necessity of consideration a foreign language not as an academic subject, but as a means of acquiring and presentation of knowledge in the sphere of professional discipline "Refrigerating Machines and Installations». A linguo-didactic model that represents the integration of these subjects and its elements has been developed. This model comprises the aims of teaching, elements in teaching subjects, components of teaching content and methods, means and results of the teaching process.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-913.371.9

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж68937 Пошук видання у каталогах НБУВ 
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського