Книжкові видання та компакт-диски Журнали та продовжувані видання Автореферати дисертацій Реферативна база даних Наукова періодика України Тематичний навігатор Авторитетний файл імен осіб
|
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000667194<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
Derik I. M. The problem of rendering anthroponyms "speaking names" in literary transtlation = Проблема відтворення в перекладі художнього тексту антропонімів "speaking names" / I. M. Derik // Зап. з ономастики : зб. наук. пр.. - 2015. - Вип. 18. - С. 179-188. - Бібліогр.: 2 назв. - англ.Вивчено особливості відтворення антропонімів-характеронімів в англомовних перекладах художніх прозаїчних творів російською та українською мовами. Розглянуто різні підходи до вивчення власних назв у ономастиці, стилістиці та перекладознавстві. Мета роботи - визначення найбільш адекватних і влучних перекладацьких стратегій і тактик при комплексному відтворенні специфіки різних типів антропонімів у художньому тексті. Дослідження провадилось на матеріалі англомовних перекладів художніх класичних прозаїчних творів М. Е. Салтикова-Щедріна "історія одного міста" та М. Старицького "За двома зайцями". Перспектива дослідження убачається у розширенні фактичного матеріалу за рахунок залучення літературних творів неслов'янськими мовами. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.14-316.2 + Ш5(О)943.21-357
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж70256 Пошук видання у каталогах НБУВ Повний текст Наукова періодика України Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|
|
|