РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000637804<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

Мовчан Б. 
Роль образних фразеологізмів у авторському ідіостилі та їх відтворення в англійсько-українському перекладі / Б. Мовчан // Вісн. Черкас. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2015. - № 5. - С. 114-119. - Бібліогр.: 10 назв. - укp.

Розглянуто місце й функціональну роль образних фразеологізмів у авторському ідіостилі та особливості їх відтворення в перекладі творів англійської художньої літератури українською мовою. Матеріалом для аналізу слугує роман "Жовтий Кром" Олдаса Хакслі і його переклади українською. Зроблено спробу проаналізувати обгрунтованість застосування різних перекладацьких прийомів. Проблема відтворення індивідуального стилю оригіналу мовою перекладу є однією з основних проблем художнього перекладу, адже завдання перекладача полягає в тому, щоб якомога точніше відтворити засобами іншої мови не лише зміст твору, а й максимально зберегти його мовну специфіку. Фразеологія відіграє важливу роль у створенні художньої образності, емоційності мовлення автора чи оповідача. Саме тому вона є одним із невід'ємних та найбільш актуальних компонентів авторського ідіостилю. На конкретних прикладах досліджено такі аспекти, як частотність вживання ФО, їхні стилістичні функції в тексті, індивідуально-авторські перетворення та їх вплив на вираження авторського задуму. Завдяки методу кількісного аналізу здійснено спробу дати частотну характеристику досліджуваного явища, що дозволяє зробити висновок про вплив квантитативного співвідношення різних одиниць на формування ідіостилю автора. Окрім кількісних показників, проаналізовано, як саме застосовуються ФО, яку художню роль виконують.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-318.3 + Ш5(4ВЕЛ)6-4

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69408 Пошук видання у каталогах НБУВ 
Повний текст  Наукова періодика України 
Додаткова інформація про автора(ів) публікації:
(cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці)
  Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського