Головач У. Етномовний компонент як вияв фонетичної різноструктурності зіставлюваних мовних систем (на матеріалі поетичних текстів грецької трагедії та їх українських перекладів) / У. Головач // Вісн. Львів. ун-ту. Сер. Інозем. мови. - 2001. - Вип. 9. - С. 263-272. - Бібліогр.: 12 назв. - укp.Проаналізовано особливості поетичного образотворення, зумовлені відмінностями у фонетичних структурах давньогрецької та української мов. Для позначення породжених специфікою національної мови ритмічних та фонічних особливостей поетичної мови оригіналу, які не мають відповідників у ритміці і фоніці поетичної мови перекладу, введено поняття етномовного компонента. Ритмічна специфіка вірша, яка виявляється у ході зіставлення оригіналу і перекладу, розглядається під кутом зору просодичних особливостей порівнюваних мовних систем і ставиться в пряму залежність від кількісних характерних елементів звуку. Окремо як важливий елемент поетичного тексту проаналізовано явище звукового інструментування вірша. До уваги береться розрізнення акустичної та артикуляційної природи звуків, а не їх символічні емоційні значення. Висловлені теоретичні міркування підтверджено ілюстративним матеріалом у практичній частині роботи. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш103.163 + Ш5(0)33-336 + Ш5(4УКР)-318.3
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж28852/ін.м. Пошук видання у каталогах НБУВ Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|