Герасимов Ю. О. Інтонаційна пластика синтаксичного переносу в поезії Дмитра Павличка "Я стужився, мила, за тобою..." / Ю. О. Герасимов // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. - 2005. - Вип. 25. - С. 260-262. - Бібліогр.: 7 назв. - укp.Розкрито процес підготовки до виразного читання на лабораторному занятті одного з ліричних творів Д. Павличка. Зокрема, акцентовано увагу на інтонаційному значенні синтаксичних переносів, які у вірші відіграють водночас роль художньо-смислову і ритмічну, що вимагає від читця відповідного до задуму автора інтонування. Раскрыт процесс подготовки к выразительному чтению на лабораторном занятии одного из лирических произведений Д. Павлычко. В частности, сделан акцент на интонационном значении синтаксических переносов, которые в стихотворении играют одновременно художественно-выразительную и ритмическую роль, что требует от чтеца соответствующей замыслу автора интонации. The article deals with the process of training students for expressive reading of a piece of Poetry by Dmytro Pavlychko. A particular emphasis is made on the intonational significance of syntactic syllabification which is of artistic and rhythmical importance and require an appropriate recital. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-4
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж70151 Пошук видання у каталогах НБУВ
Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|