Актуальні проблеми філології та перекладознавства : зб. наук. пр. Вип. 4 / ред.: В. В. Левицький; Хмельниц. нац. ун-т. - Хмельниц., 2009. - 291 с. - рус.Описано способи перекладу неологізмів в англомовній пресі. Проаналізовано особливості дієслівного словотвору в романських мовах у діахронічному аспекті. Розглянуто питання про генезу новаторського стилю видатного письменника початку ХХ ст. Е. Хемінгуея. Визначено статус парадоксу як маркера комічного в фантастичних текстах гумористичного дискурсу. Наведено лінгвостилістичні характеристики дискурсу англійських замовлянь, структурні характеристики англійських етнофобізмів. Висвітлено процеси деформації англомовних етномаркованих фразеологізмів. Розкрито роль метафори у творенні англійських економічних термінів. Описаны способы перевода неологизмов в англоязычной прессе. Проанализированы особенности глагольного словообразования в романских языках в диахроническом аспекте. Рассмотрен вопрос о генезисе новаторского стиля выдающегося писателя начала ХХ ст. Э. Хемингуэя. Определен статус парадокса как маркера комического в фантастических текстах гумористического дискурса. Даны лингвостилистические характеристики дискурса английских заговоров, структурные характеристики английских этнофобизмов. Освещены процессы деформации англоязычных этномаркированных фразеологизмов. Раскрыта роль метафоры в образовании английских экономических терминов. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш.я54(4УКР)3
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж73171 Пошук видання у каталогах НБУВ Повний текст Наукова періодика України
Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|