Науменко А. М. Непереводимость иноязычного произведения / А. М. Науменко // Вестн. СЕВГТУ. Филология. - Севастополь, 2000. - № 28. - С. 122-136. - рус.В отличие от традиционного подхода к переводу как почти полному соответствию перевода оригиналу на материале 80-ти переводов "Фауста" Гете на русский, украинский, белорусский языки показано, что перевод по своей сути - стремление к недостижимому соответствию переведенного текста концепции текста переводимого. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш407
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж69089 Пошук видання у каталогах НБУВ Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|