Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж74042:Філол./2016/25(2)<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету
: зб. наук. пр..- Одеса. Серія, Філологія

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Аксютина Т. В., Косенко Н. М. Основные аспекты изучения вторичных стилистических наименований в современном английском языке. - C. 4-6.
  4. Аполонова Л. А. Директиви у складних мовленнєвих актах. - C. 7-9.
  5. Бабій О. Р., Качан Б. М., Пендещук А. Я. Категорія предикативності в сучасному англомовному дискурсі. - C. 10-13.
  6. Бардакова О. О. Роль дієслівних одиниць у структурі медичних текстів. - C. 14-17.
  7. Боднар О. М. Лексична спорідненість термінолексики фахової мови екології в німецькій, англійській, українській і російській мовах. - C. 18-20.
  8. Бондар О. Є. Вплив контексту на інтерпретацію модальних значень. - C. 21-23.
  9. Вакулінська Л. М. Особливості дієслівних конструкцій у німецькомовних біблійних текстах. - C. 24-26.
  10. Гончар А. О. Зіставний аналіз експресивних засобів виразності в інаугураційних промовах Барака Обами й Петра Порошенка. - C. 27-29.
  11. Демихова О. Г., Карпенко І. Ю. Специфіка функціонування банківської термінології в дискурсі ризику. - C. 30-34.
  12. Довженко І. В. Практичне застосування лексичних одиниць майбутньої професійної діяльності. - C. 35-37.
  13. Емірамзаєва А. С. Формування кримськотатарської мови та її місце в класифікації тюркських мов. - C. 38-40.
  14. Желуденко М. А., Сабитова А. П. Вариативность современного немецкого языка. - C. 41-43.
  15. Зелена Ю. Л. Теоретичне обґрунтування функціонування атрибутивних конструкцій у контексті вторинної предикації (на матеріалі французької мови). - C. 44-47.
  16. Кащи Е. Р. Лексические особенности австрийского варианта немецкого языка как языка полицентрического. - C. 48-53.
  17. Косович О. В. Творення телескопiзмiв як прояв лiнгвiстичної тенденцiї до мовної економiї. - C. 54-56.
  18. Кость Г. М. До питання вираження ретардації в художньому тексті. - C. 57-61.
  19. Кравчук Л. В. Structural-semantic classification of English abbreviations and their place in the English word-formation system. - C. 62-64.
  20. Крайняк О. М. Засоби вираження категорії стану в сучасній німецькій мові. - C. 65-67.
  21. Кузик Н. Ю. Поняття "речевість" як новий спосіб організації та відтворення навколишнього світу в художній літературі. - C. 68-71.
  22. Лесько Х. С. Демінутивні та аугментативні суфіксальні деривати в ґендерній площині маскулінності (на матеріалі іспанської мови). - C. 72-74.
  23. Макарова О. А. Актуалізація образу жінки в австралійських художніх текстах: комунікативно-прагматичний аспект. - C. 75-77.
  24. Михасів Т. С. Вербалізація концепту Америка в поетичних текстах Уолта Уїтмена. - C. 78-80.
  25. Моргун Ю. С. Лінгвостилістичні характеристики інформаційного жанру звіт (der Bericht) у німецькій газеті. - C. 81-83.
  26. Мясоєдова С. В. Структурно-семантичні та прагматичні особливості непрямих директивів (на матеріалі новел Вільяма Сомерсета Моема). - C. 84-87.
  27. Нипадимка А. С. Психолого-педагогічні основи розвитку комунікативної компетентності студентів у процесі вивчення англійської мови. - C. 88-90.
  28. Олейник А. А. Непонимание как следствие нарушения принципов кооперации (на материале изображенной художественной коммуникации). - C. 91-93.
  29. Оленюк О. В. Концепт ECONOMY та його профілювання в англомовному журнальному рекламному дискурсі на початку ХХІ століття. - C. 94-96.
  30. Павлюк І. Б. Афіксація як продуктивний спосіб термінотворення (на прикладі термінів фітнесу). - C. 97-99.
  31. Петришин М. Й. Репрезентація концепту вік людини в латинських пареміях. - C. 100-102.
  32. П’єцух О. І. Емотивність політичного дискурсу парламентських дебатів у Сполученому Королівстві. - C. 103-105.
  33. Просяннікова Я. М. Індексальність vs дейктичність художнього порівняння як лінгвосеміотичного конструкту. - C. 106-108.
  34. Редька І. А. Трансформація образного простору в емотивному моделюванні елегії (на матеріалі сучасних англомовних поетичних текстів). - C. 109-111.
  35. Рибакова О. В. Роль невербальних засобів комунікації в утіленні стратегії незгоди в неконфліктних інтеракційних актах (на матеріалі англомовного кінодискурсу). - C. 112-114.
  36. Станіслав О. В. Структурно-семантичні особливості сепаратизації в синтаксисі сучасної французької мови. - C. 115-117.
  37. Степаненко О. A. Интеррогатив как лингвальное средство развития сюжета в произведениях детективного жанра. - C. 118-120.
  38. Стройкова С. А. Асоціативно-метафорична мотивація німецьких іхтіонімів (донорська зона ІРРЕАЛЬНА ІСТОТА). - C. 121-123.
  39. Sulym V. T. Phraseological units as a factor of variance of idiomatic nomination in German. - C. 124-127.
  40. Тaрасюк І. В. Особиста сфера мовця у романі Suzanne Prou "Méchamment les oiseaux". - C. 128-130.
  41. Тyschenko O. O. Emotive and evaluative lexis of the headlines of Greek newspaper articles: semantic issues. - C. 131-133.
  42. Томнюк Л. М. Мовна реалізація антропометричної моделі "GEFÄNGNIS ≡ MENSCH” у сучасному німецькому художньому та публіцистичному дискурсі. - C. 134-136.
  43. Тучкова О. О. Супутні образи як модифікатори образу автора-жінки в автобіографічному романі. - C. 137-139.
  44. Шепель Ю. О. Огляд метафоричних моделей концепту "істина", заснованих на параметрах простору. - C. 140-143.
  45. Ши Яцзюнь Категория локативности в китайской лингвокультуре на примере глагола-предлога 在. - C. 144-146.
  46. Шуляк І. М. Графічні засоби в непрямих мовленнєвих актах художнього дискурсу П. Вайта. - C. 147-150.
  47. Бондаренко Є. В. Когнітивні операції з увагою у перекладах поетичних творів Й. Бродського. - C. 152-155.
  48. Добжанська-Найт Н. І. Морфологічна інтерференція в англомовних перекладах (на матеріалі англомовних туристичних путівників українських видавництв). - C. 156-160.
  49. Дорофеева М. С. Принципы становления системы в синергетике специального перевода. - C. 161-165.
  50. Козаченко І. В. Особливості перекладу неологізмів англійської мови. - C. 166-168.
  51. Кузенко Г. М. Перекладацька компетентність у професійній діяльності. - C. 169-172.
  52. Мазур О. В. Робота над оригіналом поетичного тексту (секрети творчої майстерні перекладача А. В. Онишка). - C. 173-176.
  53. Кашурко К. В. Перекладацька адаптація інструкцій для користувача. - C. 177-179.
  54. Моштаг Є. С., Тарабановська О. М. Шляхи передачі фантастичних власних назв у перекладі анімаційного фільму на матеріалі українського перекладу анімаційного серіалу "Miles from Tomorrowland"). - C. 180-182.
  55. Орел А. С., Сбітнєва І. С. Лексичні особливості перекладу ділової кореспонденції з англійської мови українською. - C. 183-185.
  56. Приходько Є. С., Кузнєцова І. В. Особливості перекладу англійських семантичних неологізмів. - C. 186-188.
  57. Раті А. О. Перекладознавчий статус поняття "жанр" у сучасних транслятологічних студіях. - C. 189-192.
  58. Смольницька О. О. Специфіка творчо-комунікативного самовиявлення у вибраних віршах Кетрін Філіпс (1631/32–1664) – англійської поетеси доби Реставрації: перекладознавчий аспект. - C. 193-197.
  59. Tschepurna Z. Strukturell-linquistische analyse der internet-angebote und deren übersetzung ins Ukrainische. - C. 198-200.
  60. Чепурна З. В., Лисенко Г. Л. Характеристика структури німецької та української реклами в галузі побутової техніки у перекладацькому аспекті. - C. 201-203.
  61. Shalajeva A. V. Translation of abbreviations in medical texts. The main items to be pointed out. - C. 204-207.
2016
Вип. 25(2)
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського