Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж73103/2015/27<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі. Міжпредметні зв'язки : зб. наук. пр..- Харків- Титул.
- Зміст.
- Гладир Я.С. Чинники впливу на організацію самостійної роботи іноземних студентів у процесі допрофесійної підготовки. - C. 7-15.
- Груцяк В.І. Деякі особливості навчання китайських учнів на підготовчому відділенні для іноземних громадян. - C. 16-24.
- Daver M.V.І Communication strategies in teaching foreign language authentic dialogue. - C. 25-34.
- Иванова Т.А., Винниченко С.Д., Куллыева Марал Имя прилагательное в русском и туркменском языках: лингвистический и методический аспекты. - C. 34-41.
- Кожушко І.А. Інноваційні підходи та методи викладання експрес-курсу української мови як іноземної. - C. 42-50.
- Котова А.В., Савченко Н.М. Основні види самостійної роботи студентів немовних факультетів. - C. 51-58.
- Кушнір І.М., Алексєєнко Т.М. Шляхи інтенсифікації навчання російської мови іноземних студентів медичних спеціальностей. - C. 58-67.
- Малишева О.Н., Клочко Т.В. Вплив культурно-лінгвістичних особливостей китайських студентів на засвоєння ними російської мови. - C. 67-74.
- Misenyova V. Teaching foreign students-philologists russian national-specific phraseological units. - C. 74-83.
- Петренко I.П., Седьма Є.В., Черкашина Ж.В. Е-навчання іноземців російської мови: курси, програми, підручники і посібники. - C. 83-91.
- Пономарьова О.І., Ковальова А.В. Комп’ютерне тестування як метод контролю іншомовної професійної компетенції. - C. 92-100.
- Санина Л.П., Копылова Е.В., Ле Минь Хуен Научный текст как основа обучения РКИ студентов экономического профиля. - C. 101-108.
- Тростинська О.М. Порівняльний метод у навчанні граматики української мови російськомовних іноземців. - C. 108-117.
- Ушакова Н.І. Лінгвокогнітивні засади методики формування іншомовної лінгвокультурної компетентності. - C. 117-127.
- Фадєєва О.Ю., Косьміна В.Ю. Розвиток на заняттях з російської мови як іноземної механізмів саморегуляції і рефлексії з метою попередження дезадаптаційного синдрому в іноземних студентів. - C. 127-136.
- Chernovaty L.M. Intralingual interference, background knowledge and source text interpretation in translation. - C. 166-144.
| 2015 | | Вип. 27
|
|
|
|