Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж100384/2015/7/3<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Філологічні трактати : наук. журн..- Суми Filologichni Traktaty- Титул.
- Зміст.
Мовознавство
- Андрейко Л. В. Стратегії очуження та одомашнення при перекладі інтертекстуальних одиниць в художньому творі. - C. 7-13.
- Багацька О. В., Орлова Н. С. Алоетноніми в сучасній англійській мові: лінгвокогнітивний та лінгвокультурологічний аспекти. - C. 14-23.
- Dehtiarova L. Qualia oder linguischtisch-kulturelle Besonderheiten der Wahrnehmung der schwarzen Farbe. - C. 24-32.
- Дубовий К. В. Помилки і втрати у закадровому перекладі художнього фільму. - C. 33-38.
- Кисленко А. Ю., Вашист К. М. Емотивність електронних текстів-відгуків в перекладах з англійської на українську. - C. 39-46.
- Кхеліл О. І. Формально-синтаксична характеристика умовного сполучника домінантного типу в середньоанглійській мові. - C. 47-56.
- Косенко Ю. В., Коробка А. Вербалізація лінгвокультурного концепту "fashion" в англомовному газетному дискурсі. - C. 57-64.
- Медвідь О. М., Ткаченко Я. Ю. Лінгвістичний модус культурем (на прикладі повісті Івана Франка "Захар Беркут"). - C. 64-68.
- Nazarenko O., Ivanenko O. Etymological Roots of Proper Names in Fairy Tale Discourse (Based on the Novel by J. Rowling "Harry Potter and the Order of the Phoenix”). - C. 69-74.
- Недосека А. М., Косенко Ю. В. Аксіологічні характеристики фразеологізмів в англомовному художньому дискурсі. - C. 74-81.
- Подолкова С. В. Мовленнєвий акт як компонент прагматичного аспекту науково-технічних текстів. - C. 82-89.
- Hunter L., Vashyst K., Khodtseva A. English Speech Innovations in the XXI Century. - C. 90-94.
- Швачко С. О., Кобякова І. К., Сахарова Н. І. Вербальні та невербальні засоби категоризації негації. - C. 95-101.
Літературознавство
- Bravi R. An Excursus on Truth and Language in Paul Celan. - C. 102-106.
| 2015 | Т. 7 | № 3
|
|
|
|