![]() | Наукова періодика України |
| Записки з романо-германської філології |
Ilchenko O. James Thurber as a master of parody: an interdiscursive take / O. Ilchenko // Записки з романо-германської філології. - 2015. - Вип. 1. - С. 196-204. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/zrgf_2015_1_30 The present paper deals with some of J. Thurber’s works that feature parody. Analyzed is the collection of short stories “Ladies’ and Gentlemen’s Guide to English Usage.” It is argued that the humorous effect is achieved through the interplay of various types of discourses. The article also addresses the terms “intertextuality”, “interdiscursivity”, and other relevant notions.Розглянуто прийом пародії у деяких творах Д. Тербера, а саме, у його “Настанові для леді та джентельменів з правильного вживання англійської мови”. Гумористичний ефект досягнено завдяки взаємодії елементів різних дискурсів. Також приділено увагу термінам “інтертекстуальність”, “інтердискурсивність” та іншим дотичним поняттям.В статье рассматривается прием пародии в некоторых произведениях Джеймса Тербера, а именно, в его “Руководстве для леди и джентльменов по правильному использованию английского языка”. Юмористический эффект достигается .благодаря взаимодействию элементов различных дискурсов. Также уделяется внимание терминам “интертекстуальность”, “интердискурсивность” и прочим релевантным понятиям. Цитованість авторів публікації: Бібліографічний опис для цитування: Ilchenko O. James Thurber as a master of parody: an interdiscursive take / O. Ilchenko // Записки з романо-германської філології. - 2015. - Вип. 1. - С. 196-204. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/zrgf_2015_1_30.Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) |
|
|
Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського |
|||||