Наукова періодика України Теоретичні й прикладні проблеми сучасної філології


Найда А. 
Фразеологізація стійких народних порівнянь / А. Найда // Теоретичні й прикладні проблеми сучасної філології. - 2017. - Вип. 5. - С. 29-37. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/tppsf_2017_5_7
Надано концепції українських та російських мовознавців стосовно процесу фразеологізації стійких народних порівнянь, які на сьогодні є досить актуальними в мовознавстві. Проаналізовано вузьке та широке трактування процесу фразеологізації стійких народних порівнянь. Обгрунтовано тезу про стійке народне порівняння як фразеологічну одиницю. Виділено визначальні ознаки фразеологічних одиниць: семантичну цілісність, відтворюваність, метафоричність, нарізнооформленість. Традиційно в дефініціях фразеологічних одиниць подаються декілька ознак, які дослідники вважають визначальними: семантична цілісність (В. В. Виноградов), відтворюваність (М. М. Шанський), фразеологічна відтворюваність (Л. І. Ройзензон), метафоричність (Б. О. Ларін, А. В. Кунін, О. М. Бабкін), стійкість (В. П. Жуков), нарізнооформленість (Л. Г. Скрипник) тощо.
  Повний текст PDF - 601.141 Kb    Зміст випуску     Цитування публікації

Цитованість авторів публікації:
  • Найда А.

  • Бібліографічний опис для цитування:

    Найда А. Фразеологізація стійких народних порівнянь / А. Найда // Теоретичні й прикладні проблеми сучасної філології. - 2017. - Вип. 5. - С. 29-37. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/tppsf_2017_5_7.

    Додаткова інформація про автора(ів) публікації:
    (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці)
  • Найда Алла Миколаївна (філологічні науки)
  •   Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
     
    Відділ інформаційно-комунікаційних технологій
    Пам`ятка користувача

    Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського