Наукова періодика України Фармацевтичний журнал


Доля В. С. 
Грецькі та латинські терміни в мові медицини і фармації / В. С. Доля, В. І. Мозуль, Л. І. Бородін, І. О. Власенко // Фармацевтичний журнал. - 2014. - № 2. - С. 95-100. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/pharmazh_2014_2_15
Медицинская и фармацевтическая терминология является главным элементом общения специалиста. Активное овладение специальной лексикой облегчает процесс обучения студентов, формирует лексический запас будущего специалиста. Изучение латинского языка в медицинском учебном заведении должно преследовать профессиональную цель - готовить терминологически грамотного врача и провизора, владеющих нормами литературного языка, лексикой медицинской отрасли, способных пользоваться языковыми элементами. Многие названия животных и растений греческого языка используются в составе зоологических и ботанических терминов, которые формировались в Древней Греции. Многие современные термины являются латинизированым греческим языком. Поставлена цель - исследовать применение наиболее распространных греческих и латинских терминов, вошедших в язык медицины и фармации. Материалом исследования являются греческие и латинские термины, которые используются в анатомической, клинической и ботанической терминологии. Методы исследования: аналитический, сравнительный, лингвистический, биологический. Как показали исследования, каждая из трех терминосистем имеет существенные различия в использовании греко-латинских терминов. В анатомической терминосистеме используются, главным образом, термины латинского происхождения. В клинической терминологии чаще используются термины греческого происхождения. Основным признаком научного языка фармации (и ботаники, в первую очередь) является ее гетерогенность. Язык ботаники базируется на рангах таксономической иерархии. Ее основу создает биноминальная номенклатура названий растений. Видовые эпитеты-композиты содержат 78,95 % латинско-латинских терминов, 12,25 % - греко-греческих и 8,79 % - латинско-греческих терминов-гибридов. Таким образом, термины нормальной анатомии латинского происхождения, клинические - греческого. В ботанической номенклатуре основу создает биноминальная система названий растений. При этом используется латинизированный язык на основе греческих и латинских терминов.
  Повний текст PDF - 651.85 Kb    Зміст випуску     Цитування публікації

Цитованість авторів публікації:
  • Доля В.
  • Мозуль В.
  • Бородін Л.
  • Власенко І.

  • Бібліографічний опис для цитування:

    Доля В. С. Грецькі та латинські терміни в мові медицини і фармації / В. С. Доля, В. І. Мозуль, Л. І. Бородін, І. О. Власенко // Фармацевтичний журнал. - 2014. - № 2. - С. 95-100. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/pharmazh_2014_2_15.

    Додаткова інформація про автора(ів) публікації:
    (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці)
  • Доля Вiктор Семенович (1942–) (фармацевтичні науки)
  • Мозуль Валентина Іванівна (медичні науки)
  • Власенко Ірина Олексіївна (фармацевтичні науки)
  •   Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
     
    Відділ інформаційно-комунікаційних технологій
    Пам`ятка користувача

    Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського