РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнявидом документа
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)Наукова періодика України (1)
Семантико-стилістичні особливості англомовних текстів публіцистичного стилю
Пошуковий запит: (<.>I=Ж74419<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 115
Представлено документи з 1 до 20
...

Глінка, Н. В.

Семантико-стилістичні особливості англомовних текстів публіцистичного стилю


Розглянуто семантико-стилістичні реалії сучасної англомовної публіцистики, стисло перераховано основні риси й особливості функціонального стилю публіцистичних текстів, обговорено прийоми, які в них використовуються, а також з'ясовано особливості їх перекладу українською мовою. Наведено по декілька прикладів вживання стилістичних фігур і тропів у сучасній англомовній публіцистиці, а саме епітетів, метафор, стилістичних порівнянь, метонімій та алюзій. Також наведено приклад труднощів перекладу даних стилістичних фігур. Розглянуто тісні зв'язки між мовою публіцистики та культурним середовищем. Наведено короткі дані з частоти вживання стилістичних фігур і тропів із зазначенням найбільш і найменш продуктивних форм. Окреслено апріорні умови щодо мовної компетентності перекладача, а також проблеми, які виникають під час перекладу публіцистичних матеріалів та шляхи їх подолання.



НАДХОДЖЕННЯ:
Підготовка курсантів вищих військових навчальних закладів до професійно-комунікативної діяльності за допомогою методу комунікативних завдань

Жицька, С. А.

Підготовка курсантів вищих військових навчальних закладів до професійно-комунікативної діяльності за допомогою методу комунікативних завдань


Розглянуто значення використання методу комунікативних завдань для формування професійної комунікативної компетенції курсантів, а також роль особистісно-орієнтованого підходу у викладанні іноземних мов. Увагу приділено поняттям: "завдання" і "ефективне завдання". Визначено типи та послідовність комунікативних завдань, які можуть використовуватися під час навчання іноземній мові професійної спрямованості. Заняття з використанням методу комунікативних завдань описується як цикл з 3-х етапів, даються характерні риси кожного етапу. Проаналізовано переваги та недоліки використання методу комунікативних завдань у навчанні іноземним мовам курсантів вищих військових навчальних закладів. Визначено класифікацію завдань і основні етапи заняття із застосуванням методу комунікативних завдань. Наголошено на необхідності розвитку самостійності та креативності курсантів і врахування їх потреб під час вивчення іноземних мов. Розкрито важливість методу комунікативних завдань для використання іноземної мови в ситуаціях реального спілкування.



НАДХОДЖЕННЯ:
Рекламний текст як форма соціального впливу

Іщенко, Н. Г.

Рекламний текст як форма соціального впливу


Висвітлено аспект стосовно рекламного тексту (РТ) та його форми вираження, соціального впливу, а також безпосередньо підходів щодо його вивчення. Розглянуто досить детально компоненти РТ. Наведено визначення усіх термінів, пов'язаних з рекламою, а також визначено роль РТ в суспільстві. Розглянуто класифікацію РТ за їх значенням у різних країнах світу, вплив на суспільство та людей безпосередньо. Встановлено особливості РТ та його прагматичний вплив. Визначено вербальні та візуальні компоненти, у структурі тексту виділяють один із способів комунікативної напруги й у текстовому, і в позатекстовому просторі, тобто в просторі того, хто сприймає цей текст. Щодо підходів до вивчення РТ, то виділяються та розглядаються наступні: пропозиційний, прагматичний та комунікативно-прагматичний.



НАДХОДЖЕННЯ:
До проблеми труднощів перекладу технічних термінів у студентів машинобудівних спеціальностей

Корбут, О. Г.

До проблеми труднощів перекладу технічних термінів у студентів машинобудівних спеціальностей


Розглянуто особливості роботи з технічними текстами під час перекладу їх з англійської мови на українську, визначено труднощі, які виникають у студентів технічних спеціальностей під час перекладу термінів машинобудівної тематики. Розглянуто види термінів за їх будовою (прості терміни, складні та терміни-словосполучення) і наведено приклади кожного типу термінів. Увагу приділено атрибутивним словосполученням, які складають більшість термінів-словосполучень, наведено приклади. Надано визначення таких понять як термін, переклад, технічний переклад. Визначено, які слова можуть вживатися як терміни в технічних текстах, чим терміни відрізняються від загальновживаних слів. Розглянуто різні види технічного перекладу та визначено його граматичні та стилістичні особливості.



НАДХОДЖЕННЯ:
Інструментальний компонент професійної ідентичності майбутніх фахівців технічного профілю

Кузьміна, І. П.

Інструментальний компонент професійної ідентичності майбутніх фахівців технічного профілю


Досліджено зміст і внутрішню структуру інструментального компонента професійної ідентичності майбутніх фахівців технічного профілю. Запропоновано трикомпонентну структуру професійної ідентичності. Кожен компонент розглянуто на прикладі професійної ідентичності студентів-математиків. Надано перелік знань, навичок й умінь, якими має володіти випускник технічного ВНЗ для успішного виконання професійних завдань. Визначено роль професійних компетенцій у контексті професійної ідентичності. На основі теоретичного аналізу розглянуто структуру професійних компетенцій на прикладі бакалаврів-математиків. Наведено приклади інструментальних і системних, соціально-особистісних (персональних, комунікативних і інформаційних), а також спеціальних компетенцій, які входять до складу професійних компетенцій. Розглянуто питання професіоналізму діяльності та конкурентоздатності випускника вищого технічного навчального закладу на ринку праці.



НАДХОДЖЕННЯ:
Переваги та недоліки використання Інтернет ресурсів у процесі викладання іноземної мови

Нікітіна, Н. С.

Переваги та недоліки використання Інтернет ресурсів у процесі викладання іноземної мови


Висвітлено проблеми використання Інтернет ресурсів у процесі викладання іноземної мови. Розглянуто переваги використання Всесвітньої мережі для удосконалення окремих видів мовленнєвої діяльності. Наведено приклади застосування Інтернет ресурсів для практики письма, говоріння, аудіювання та читання. Розглянуто різні аспекти використання Інтернет ресурсів для практики покращання лексичного та граматичного матеріалу для різних рівнів володіння іноземною мовою.



НАДХОДЖЕННЯ:
Інноваційні технології у навчанні студентів технічних спеціальностей: подкастинг

Приходько, Д. С.

Інноваційні технології у навчанні студентів технічних спеціальностей: подкастинг


Проведено аналіз подкастинга як інноваційної технології в галузі викладання та вивчення іноземних мов. Розглянуто особливості застосування технології подкастинга у навчальному процесі. Визначено основні поняття, які пов'язані з технологією подкастинга (подкастинг, аудіокаст, відеокаст). Розглянуто процес створення аудіокаста. Окреслено основні можливості програмного забезпечення, яке надає змогу створювати аудіокасти. Висвітлено можливості аудіокастів у іншомовному навчанні студентів технічних спеціальностей. Проаналізовано переваги (формування навичок, розвиток і удосконалення вмінь аудіювання; посилення індивідуалізації навчання; створення умов для закріплення знань і вмінь студентів у аудиторний і позааудиторний час; мультимедійність та інтерактивність; стимулювання творчого потенціалу; зручність у використанні) та недоліки (потенційна абстрагованість від навчання; проблема вибору аудіокаста) використання аудіокастів у навчальному процесі.



НАДХОДЖЕННЯ:
До питання використання мультимедійних технологій у викладанні англійської мови

Романюк, Ж. Г.

До питання використання мультимедійних технологій у викладанні англійської мови


Розглянуто варіанти застосування можливостей мультимедійних технологій під час навчання студентів професійної іноземної мови. Розкрито 3 основних напрями, які слід використовувати для розширення пізнавальних можливостей студентів. По-перше, це використання презентацій. Основним інструментом для оформлення презентації є програма "Power Point". По-друге, це застосування мультимедійніх можливостей мережі Інтернет. В основному використовуються наступні ресурси: "Альбом" (scrapbook), функції "Полювання за скарбами" (treasure hunt), постановка проблеми (subject sampler), список тематичних посилань (hotlist), форум. По-третє, це активна робота з блогами. В цій частині надається характеристика різних типів блогів, показується потенціал блогів у розвитку комп'ютерної грамотності та підвищенні рівня володіння англійською мовою.



НАДХОДЖЕННЯ:
Роль іноземної мови в формуванні професійної мобільності майбутніх спеціалістів з реклами

Чіжова, Н. В.

Роль іноземної мови в формуванні професійної мобільності майбутніх спеціалістів з реклами


Висвітлено суть професійної мобільності (ПМ) та обгрунтовано актуальність її формування в навчальному процесі у майбутніх спеціалістів з реклами. Визначено, що іноземна мова сприяє розвитку ПМ завдяки між предметним зв'язкам, комунікативній спрямованості та розвитку пізнавальних та особистісних якостей студентів. Розкрито особливості формування ПМ майбутніх спеціалістів з реклами. Проілюстровано практичне поєднання інтерактивних технологій та міжпредметних зв'язків під час вивчення іноземної мови професійного спрямування. Визначено основні компоненти навчального процесу та педагогічні умови формування ПМ студентів засобами іноземної мови.



НАДХОДЖЕННЯ:
Перекладацька еквівалентність фразеологічних синонімів

Ящук, О. Л.

Перекладацька еквівалентність фразеологічних синонімів


Розглянуто фразеологічні синоніми англійської мови та їх перекладацьку відповідність шляхом розкриття їх суті та класифікації. Проаналізовано стан дослідження феномену фразеологічної синонімії на сучасному етапі; класифіковано фразеологічні одиниці та фразеологічні синоніми зокрема; розглянуто загальні прийоми перекладу фразеологічних синонімів відповідно до різних рівнів еквівалентності. Об'єктом дослідження є фразеологічні синоніми англійської та української мов, предметом - особливості перекладу даних синонімів з англійської мови українською. Наукова актуальність роботи полягає у класифікації фразеологічних синонімів, а також у систематизації способів їх перекладу.



НАДХОДЖЕННЯ:
The main components of pedagogical communication between teacher and students

Akhmad, I. M.

The main components of pedagogical communication between teacher and students = Основні компоненти педагогічного спілкування викладачів і студентів ВНЗ


Розглянуто різні підходи до вивчення професійної комунікацій викладача. Наведено характеристики різних видів зв'язку між викладачем і студентом. Педагогічний діалог розглядається як специфічний процес взаємин і відносин, згідно досліджень психолога В. А. Кан-Калика. Його ідеї, розглянуті у зв'язку з функціями взаємодії суб'єктів педагогічного процесу, узагальнено та проаналізовано щодо способів оптимізації педагогічного спілкування. Культура викладача, його відповідальність за власні рішення та дії покладається на вищий навчальний заклад, де педагог здобуває професійну освіту. Розглянуто типи зв'язку відповідно до класифікації, запропонованої О. О. Леонтьєвим. Педагогічний такт, безперечно, є життєво важливим питанням, яке варто вивчати і аналізувати уже на ранніх етапах навчання майбутніх педагогів. Зростання особисті студента, його філософські пошуки та процеси мислення багато в чому залежать від особистості викладача, при цьому педагог має уміти тримати дистанцію між собою та студентами. Самоствердження та впевненість подано як важливі фактори, що впливають на якість універсального знаку спілкування. А. В. Мудрик вказує на те, що ця функція має велике значення для педагогічного спілкування. Культурні звички та потреби розглянуто як важливі елементи взаємин між викладачем і студентами компоненти, які є визначальними для ритму людської діяльності, розвитку здібностей, інтересів і художніх нахилів. Власне вчитель/викладач є тим відображенням культури суспільства, якої він намагається навчити, саме тому роль викладача не обмежується лише навчанням певної дисципліни - це комплексне завдання виховання особистості молоді.



НАДХОДЖЕННЯ:
Особливості оформлення ділових листів в німецькій та українській мовах

Башук, Н. П.

Особливості оформлення ділових листів в німецькій та українській мовах


Порівняно структуру ділового листа в німецькій та українській мовах. Діловий лист в Німеччині визначається Німецьким промисловим стандартом (DIN 5008, 676) і має більше зон реквізитів, ніж в Україні. Відрізняються варіанти написання та місце розташування дати, основний текст німецького листа поділяється на 3 частини, українського - на 2 частини, підпис у німецькому листі ставиться над ім'ям та прізвищем автора, а в українському - навпроти імені та прізвища автора. В Україні не вказується тема листа перед звертанням. Розглянуто основні види ділових листів і типові для них кліше та сталі вирази. Граматичний аналіз показав, що в ділових листах домінує теперішній час, частіше вживається активний, ніж пасивний стан, досить часто зустрічається інфінітивна конструкція з zu та наказовий спосіб, досить рідко - підрядні речення, головним чином підрядні додаткові, означальні та умовні.



НАДХОДЖЕННЯ:
Ethnic stereotypes and their reflection in English and Russian languages

Bobrovnyk, S. M.

Ethnic stereotypes and their reflection in English and Russian languages = Етнічні стереотипи та їх відображення в англійській та російській мовах


Розглянуто етнічні стереотипи, їх відображення в англійській та російській мовах на матеріалі фразеологізмів та ідіом. Описано типи стереотипів, наведено їх характеристики, проаналізовано значення етнічних стереотипів. Сталі вирази та ідіоми розглядаються як мовні стереотипи. Визначено суть поняття стереотипів в процесі міжкультурної комунікації. Увагу приділено розумінню та правильному перекладу мовних стереотипів та їх використанню в мовленні. Прослідковано історичні корені походження ідіом, що значно полегшує розуміння їх реального значення і допомагає зробити правильний переклад. Важливість вивчення такого феномену як стереотип зумовлено необхідністю точного розуміння походження мовних стереотипів, так як їх багато в мові. Розуміння і вивчення коренів таких стереотипних висловів значно полегшує правильний переклад та взаєморозуміння людей з різних країн і допомагає уникнути непорозуміння. Дослідження механізмів формування стереотипів відіграє важливу роль у запобіганні виникнення етнічних забубонів.



НАДХОДЖЕННЯ:
The role of the newest interactive distance technologies in formation of foreign language sociocultural competence of part-time students in technical universities

Gryshchenko, Ya. S.

The role of the newest interactive distance technologies in formation of foreign language sociocultural competence of part-time students in technical universities = Роль новітніх інтерактивних дистанційних технологій у формуванні іншомовної соціокультурної компетенції студентів заочників технічних спеціальностей ВНЗ


Визначено роль новітніх інтерактивних дистанційних технологій у формуванні іншомовної соціокультурної компетенції студентів заочної форми навчання вищих технічних навчальних закладів. Викладено кількісні показники часу, відведеного на самостійну роботу студентів, який припадає на консультації через мережу Інтернет, аудиторні консультації та on-line конференції й семінари. Наведено детальний огляд інтерактивних засобів навчання, які можуть використовуватися під час дистанційного спілкування студентів та викладача у міжсесійний період. Здійснено аналіз засобів спілкування викладача зі студентами через мережу Інтернет, у межах якого розглянуто 2 види спілкування - off-line та on-line. До першого виду віднесено спілкування за допомогою електронного листування, обмін поглядами на форумах, ведення блогів, спілкування через Web-сторінку (сайт) викладача, а до другого - листування за допомогою ICQ, Quip, Skype та спілкування через систему вебінара, поняття якого детально розглянуто. Запропоновано результати проведеного експерименту зі студентами зварювального, інженерно-фізичного та хіміко-технологічного факультетів на платформі Mikogo за темою "World Famous Inventors and Inventions". Зроблено загальний висновок про те, що вебінар, дійсно, є ефективним засобом формування іншомовної соціокультурної компетенції студентів заочної форми навчання вищих технічних навчальних закладів. Перспективою подальших досліджень окреслено: проведення експериментів на більшому колі учасників та більш детальний розгляд можливостей використання платформ вебінарів у процесі навчання іноземної мови.



НАДХОДЖЕННЯ:
Особливості перекладу фразових дієслів українською мовою

Дворецька, І. В.

Особливості перекладу фразових дієслів українською мовою


Досліджено англійські фразові дієслова як особливі утворення англійської мови. Оскільки фразові дієслова англійської мови є унікальним явищем, адже в нашій мові вони відсутні, виникає чимало труднощів щодо їх правильного розуміння та перекладу українською мовою. Тому лише знання мови оригіналу і перекладу не є достатнім. Фразові дієслова інколи плутають з простими дієсловами в поєднанні з прийменником. Тому наведено визначення фразового дієслова, характерні ознаки, що відрізняють його від інших конструкцій. Наголошено на основних проблемах перекладу поєднань такого типу та їх подолання. Дуже важливо під час перекладу дотримуватися того ж стилю, враховувати прагматичні особливості, оскільки реципієнти оригіналу та перекладу мають різний мовний досвід, ментальність і фонові знання. Наведено основні прийоми перекладу фразових дієслів, взятих з англомовного художнього твору та його україномовного перекладу.



НАДХОДЖЕННЯ:
Амбівалентність інтегрального Я та дезінтегрального Я в осіб юнацького віку

Зелінська, Т. М.

Амбівалентність інтегрального Я та дезінтегрального Я в осіб юнацького віку


Розкрито прояви амбівалентності інтегрального Я і дезінтегрального Я як центрального інтрапсихічного явища амбівалентності особистості. Досліджено зазначену якість в юнацькому віці на 3-х рівнях: гармонійному низькому, неузгодженому середньому, дисгармонійному високому. Встановлено поступове збільшення гармонійного низького рівня амбівалентності інтегрального Я і дезінтегрального Я у досліджуваних віком від 17-ти до 20 років. Однак у респондентів віком 21 рік відбулося зменшення гармонійного низького рівня під час переходу до ранньої дорослості. На неузгоджену середньому і дисгармонійному високому рівнях встановлено позитивні вікові закономірності їх поступового зменшення амбівалентності інтегрального Я і дезінтегрального Я у молоді віком від 17-ти до 20-ти років. В осіб віком 21 рік констатовано кількісне збільшення неузгодженого середнього і дисгармонічного високого рівнів. Це свідчить про негативні тенденції амбівалентності інтегрального Я і дезінтегрального Я, а саме розбалансованості, коливанні, уникнення, агресії, а також про позитивні - прагнення до особистісних змін, особистісному зростанню за переходу до ранньої дорослості.



НАДХОДЖЕННЯ:
Особенности внедрения компетентностного подхода к изучению иностранных языков в нелингвистических ВУЗах Украины

Зуенок, И. И.

Особенности внедрения компетентностного подхода к изучению иностранных языков в нелингвистических ВУЗах Украины


Цель работы - изучение особенностей введения компетентностного подхода в процесс обучения иностранным языкам в современных условиях. Результаты исследования получены с применением следующих методов: экспериментального исследования и эмпирического метода при изучении современных концепций преподавания иностранных языков и разработки видения коммуникативной компетентности; стандартные методы исследования использованы при сборе количественных и качественных данных, изучении современного состояния преподавания иностранных языков и оценивании результатов введения изменений с точки зрения участников процесса обучения. Рассмотрены основные характеристики компетентностного подхода, представленного в нелингвистических ВУЗах. Проанализированы положительные и отрицательные стороны этого процесса, а также позитивный опыт внедрения такого подхода в Государственном ВУЗ "Национальный горный университет". Внимание уделено изменению роли преподавателя и студента в современном образовании вообще и на занятиях по иностранному языку, в частности. Проведенный анализ показал позитивные изменения в процессе преподавания иностранных языков, вызванные внедрением компетентностного подхода в учебный процесс.



НАДХОДЖЕННЯ:
Developing students critical thinking through introducing video materials into educational process

Korshuk, T. L.

Developing students critical thinking through introducing video materials into educational process = Розвиток критичного мислення студентів шляхом впровадження відеоматеріалів у навчальний процес


Розглянуто питання використання відеоматеріалів для навчання критичного мислення під час освітнього процесу, що відбувається у вищих навчальних закладах. Спершу даний аналіз попередніх досліджень, що стосуються критичного мислення та його особливостей, а також наведено інформацію про дослідників та їх основні ідеї щодо використання відео матеріалів у навчальному процесі. Детально проаналізовано поняття "критичне мислення" та його специфіку з точки зору необхідних якостей та вмінь людини для розвитку критичного мислення на високому рівні. Серед таких невід'ємних факторів є відкритість до думок інших, неупередженість, гнучкість, чесність та готовність навчатись тощо. Розкрито основні етапи розвитку думки за критичного мислення, наголошуючи на тому, що під час навчання такого процесу необхідно звертати увагу на обов'язкову відсутність тиску з боку викладача, його відкритість та толерантність до будь-яких ідей студентів. Наведено причини використання відеоматеріалів у навчальному процесі, із наголосом на те, що такий вид наочних матеріалів може і має бути використаний під час навчання будь-якої дисципліни. Наведено вимоги до відеоматеріалів, які включають тривалість та якість, інформативність та наочність, співвідношення тексту та зображення, наявність стимулюючого елемента у сюжеті тощо. У висновки винесено основні твердження статті про те, що використання відеоматеріалів може стати високопродуктивною та мотивуючою складовою навчального процесу, тому необхідно розробити певну базу відеоматеріалів, яка у відкритому доступі має існувати для усіх вищих навчальних закладів країни.



НАДХОДЖЕННЯ:
An integrated-skills approach to learning a foreign language through the use of the project method

Kotkovets, A. L.

An integrated-skills approach to learning a foreign language through the use of the project method = Інтегрований підхід до вивчення іноземної мови шляхом використання методу проектів


Розглянуто особливості інтегрованого підходу до вивчення іноземної мови шляхом використання методу проектів. Вивчено характерні ознаки комунікативного та інтегрованого підходу, відповідно до яких, метою вивчення мови є формування у студентів комунікативної компетентності шляхом застосування інтегрованих навичок говоріння, аудіювання, читання та письма у процесі взаємодії у змодельованих життєвих ситуаціях. Визначено поняття комунікативного підходу до вивчення мови, інтеграції та проектного навчання. Наведено огляд завдань, що сприяють інтеграції читання з іншими видами мовленнєвої діяльності, а також основних критеріїв відбору текстів для читання. Досліджено характерні риси проектного навчання, походження методу проектів і класифікацію проектів, запропоновану Є. С. Полат. Висвітлено переваги проектної методики для розвитку інтегрованих мовленнєвих вмінь студентів у процесі вивчення іноземної мови.



НАДХОДЖЕННЯ:
Characteristics of a technical university educational environment in the context of the intellectual mobility development

Mikhnenko, G. E.

Characteristics of a technical university educational environment in the context of the intellectual mobility development = Характерні риси освітнього середовища технічного університету в контексті формування інтелектуальної мобільності


Розглянуто особливості освітнього середовища технічного університету та його роль у формуванні особистісних якостей майбутніх інженерів, інтелектуальної мобільності зокрема. Проаналізовано поняття "середовище", наведено структуру освітнього середовища. З'ясовано важливість розуміння інтелектуально-освітнього середовища технічного університету як цілісного системно-синергетично організованого інтелектуально-освітнього простору взаємодії учасників освітнього процесу, що надає змогу розкрити та сформувати інтелектуальні якості майбутніх інженерів, необхідні у сучасній ситуації глобальних трансформацій. Поряд з інтелектуальною відповідальністю, інтелектуальною активністю, однією з таких особистісних якостей є інтелектуальна мобільність, що визначена як інтегрована особистісна якість, яка забезпечує готовність фахівця швидко віднаходити й застосовувати інформацію, оперативно обирати ефективні способи виконання завдань як репродуктивного, так і творчого характеру та швидко змінювати види та форми інтелектуальної діяльності без зниження ефективності та результативності останньої. Визначено характерні риси сучасного освітнього середовища технічного університету, а саме: глибока інтеграція навчального, наукового та інноваційного процесів; комунікативність освітнього середовища, що передбачає участь всіх суб'єктів у конструюванні та оптимізації освітнього процесу, суб'єкт-суб'єктну взаємодію викладача й студентів, широке впровадження у навчально-виховний процес інформаційних комп'ютерних технологій, а також здатність середовища до саморозвитку й самооновлення. З'ясовано, що освітнє середовище є продуктом спільного конструювання у межах актуальної комунікації: воно є і процесом, і результатом власної діяльності індивіда.



НАДХОДЖЕННЯ:
...
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського