РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнявидом документа
 Знайдено в інших БД:Книжкові видання та компакт-диски (40)Журнали та продовжувані видання (9)Автореферати дисертацій (1)
Пошуковий запит: (<.>U=Ш5(0)941-31$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 20
Представлено документи з 1 до 20
1.

Сиваченко Г.  Про слов'янську взаємність, українську славістику і ще дещо. — 2001 // Слово і час.
2.

Чижевський Д. І. Порівняльна історія слов'янських літератур : У 2 кн. — К.: Вид. центр "Акад.", 2005 - (Альма-матер).
3.

Чижевський Д.  Слов'янський ренесанс. — 2005 // Слово і час.
4.

Тараненко О. О. Три метафоричні моделі слов'янської єдності та їх різні інтерпретації (Коллар - Пушкін - Шевченко та ін.)?. — 2001 // Мовознавство.
5.

Наєнко М.  Порівняльна славістика в інтерпретації Дмитра Чижевського. — 2004 // Слово і час.
6.

Нямцу А. Е. . — Черновцы: Рута, 2003
7.

Нямцу А. Е. . — Черновцы: Рута, 2003
8.

Нямцу А. Е. . — Черновцы: Рута, 2004
9.
Польська, українська, білоруська та російська літератури в європейському контексті. — Луцьк: РВВ "Вежа", 2008. — 526 с. - (Волинь філол.: текст і контекст: зб. наук. пр.; Вип. 6, ч. 2).
10.
Польська, українська, білоруська та російська літератури в європейському контексті. — Луцьк: РВВ "Вежа", 2008. — 524 с. - (Волинь філол.: текст і контекст: зб. наук. пр.; Вип. 6, ч. 1).
11.

Фарина У. О. Особливості перекладу драм Юджина О'Ніла на українську, російську та польську мови: порівняльно-літературознавчий аспект : автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.01.05. — Т., 2011
12.

Ромащенко Л.  До проблеми українсько-чесько-словацьких літературних взаємин (на прикладі творчості Олеся Гончара). — 2010 // Вісн. Черкас. ун-ту. Сер. Філол. науки.
13.

Мінець Ю.  "Лавсаїк" Палладія Еленопольського: до питання про слов'янські переклади візантійських агіографічних творів. — 2010 // Пробл. слов'янознавства.
14.

Нямцу А. Е. Славянские литературы в общекультурном универсуме : учеб. пособие. — Черновцы: Рута, 2012. — 517, [2]
15.

Оляндер Л. Проблема міжслов'янських літературних зв'язків // Наук. вісн. Cхідноєвроп. нац. ун-ту ім. Лесі Українки. - 2013. - № 3.
16.

Кам'янець А. Про міру вільності в художньому перекладі // Вісн. Львів. ун-ту. Сер. Інозем. мови. - 2007. - Вип. 14.
17.

Голик Р. Між ідеологією й естетикою: слов'янські літератури у сприйнятті галицької інтелігенції XIX - XX ст. // Проблеми слов'янознавства : міжвід. наук. зб. - 2013. - Вип. 62.
18.

Теплий І. Перекладознавчий дискурс Івана Франка (на матеріалі слов'янських мов) // Проблеми слов'янознавства : міжвід. наук. зб. - 2013. - Вип. 62.
19.

Альошина М. Д. Відтворення ідіостилю Марка Твена в українських перекладах у зіставленні із російськими та польськими (на матеріалі романів "Пригоди Тома Сойєра" та "Пригоди Гекльберрі Фінна") : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16. — Херсон, 2015
20.
Слов'янські літератури у світовому культурному контексті: універсальне та індивідуальне : [зб. наук. пр.]. — Ніжин: Лук'яненко В. В.: Орхідея, 2019
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського