РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнявидом документа
 Знайдено в інших БД:Книжкові видання та компакт-диски (11)
Пошуковий запит: (<.>U=З970.661<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 16
Представлено документи з 1 до 16
1.

Шуміліна І. В. До проблеми визначення перекладацької стратегії щодо локалізації мультимедіа. — К., 2000 // Наука і сучасність.
2.

Мищенко Н. М. Мобильная система пословного перевода научных текстов на флективных языках с использованием формальных спецификаций. — 1999 // Кибернетика и систем. анализ.
3.

Воронков Н. В. К проблеме анализа текста в задаче русско-белорусского машинного перевода. — 2006 // Искусств. интеллект.
4.

Воронков Н. В. Проблема представления словарей в задаче машинного перевода с русского языка на белорусский и обратно. — 2005 // Искусств. интеллект.
5.

Щоголева Н. М. Особливості перекладу українською наукових текстів з інженерії програмування. — 2008 // Пробл. програмув.
6.

Крак Ю. В. Узагальнені граматичні конструкції для автоматизованого перекладу з української мови на українську жестову мову. — 2011 // Искусств. интеллект.
7.

Яковина В. Огляд та аналіз метрик оцінювання якості машинного перекладу // Вісн. Нац. ун-ту "Львів. політехніка". - 2013. - № 771.
8.

Крак Ю. В. Автоматизований переклад з української мови на українську жестову мову: алгоритмічна реалізація // Пробл. програмув.. - 2014. - № 2/3 (спец. вип.).
9.

Бармак О. В. Реалізація інформаційної технології автоматизованого перекладу з флективних мов на жестову мову // Вісн. Вінниц. політехн. ін-ту. - 2013. - № 5.
10.

Стахмич Ю. С. Комп'ютерне моделювання природної мови (на матеріалі систем програмного забезпечення перекладу) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.15. — Київ, 2015
11.

Романишин С. О. Інформаційна технологія автоматизованого перекладу з флективних мов на жестову мову : автореф. дис. ... канд. техн. наук : 05.13.06. — Київ, 2014
12.

Марковский А. П. Интерактивно-шаблонный метод компьютерного перевода научно-технических публикаций // Вісн. Нац. техн. ун-ту України "КПІ". Сер. Інформатика, упр. та обчисл. техніка. - 2013. - Вип. 59.
13.

Лозинська О. В. Побудова системи правил для комп'ютерного перекладу української жестової мови на основі аналізу її синтаксичних конструкцій // Вісн. Нац. ун-ту "Львів. політехніка". - 2015. - № 814.
14.

Собчук В. В. О зависимости качества машинного перевода текста от используемого преобразования Фурье // Проблемы упр. и информатики. - 2021. - № 4.
15.

Шаронова Н. В. Компараторная идентификация лингвистических объектов : Дис...д-ра техн. наук: 05.25.05. — Х., 1994
16.

Шаронова Н. В. Компараторная идентификация лингвистических объектов : Дис...д-ра техн. наук: 05.25.05. — Х., 1994
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського