РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнявидом документа
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)Наукова періодика України (1)
Пошуковий запит: (<.>I=Ж72713<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 6
Представлено документи з 1 до 6

Ужгород. нац. ун-т.


. – Ужгород. – 2005

Наведено результати досліджень з питань іноземної філології в галузях мово- та літературознавства, методики викладання англійської, німецької та французької мов у середніх навчальних закладах та ВНЗ. Розглянуто питання етнічної ідентифікації німців Мукачівщини (Закарпаття), лексики інтеркультурної взаємодії у мультиетнічному просторі, субституції лексичних трансферів у середньобаварській австрійській говірці Закарпаття. Розкрито вплив німецької мови на розвиток кулінарної лексики угорців Закарпаття. Проаналізовано механізм формування семантики багатозначних фразових дієслів сучасної англійської мови, терміносистему екологічного менеджменту в німецькій мові у контексті англійської та української мов, структурно-семантичні моделі німецьких екологічних термінів. Висвітлено особливості діалектного вирівнювання у говірках німецьких поселенців Буковини та Галичини - переселенців з південно-західної Німеччини у 1772 - 1940 рр.


Приведены результаты исследований по вопросам иностранной филологии в областях языковедения и литературоведения, методики преподавания английского, немецкого и французского языков в средних учебных заведениях и ВУЗ. Рассмотрены вопросы этнической идентификации немцев Мукачевского региона (Закарпатье), лексики интеркультурного взаимодействия в мультиэтническом пространстве, субституции лексических трансферов в среднебаварском австрийском говоре Закарпатья. Изучено влияние немецкого языка на развитие кулинарной лексики венгров Закарпатья. Проанализированы механизм формирования семантики многозначных фразовых глаголов современного английского языка, терминосистема экологического менеджмента в немецком языке в контексте английского и украинского языков, структурно-семантические модели немецких экологических терминов. Освещены особенности диалектного выравнивания в говорах немецких поселенцев Буковины и Галиции - переселенцев из юго-западной Германии в 1772 - 1940 гг.



НАДХОДЖЕННЯ:

Головний редактор:

Фабіан М. П.

Ужгород. нац. ун-т.


. – Ужгород. – 2004

Наведено результати досліджень з питань іноземної філології в галузях мовознавства, літературознавства та методики викладання англійської, німецької та французької мов у середніх і вищих навчальних закладах. Описано особливості зіставлення української та англійської мов, способи відтворення деяких англійських губних фонем графічними засобами української мови. Проаналізовано гіперо-гіпонімічні зв'язки в юридичній терміносистемі французької мови, особливості взаємодії вербальних і невербальних засобів спілкування у спонтанному діалектному мовленні богемських німців Закарпаття. Розкрито вплив стереотипів на процес міжкультурної комунікації.


Приведены результаты исследований по вопросам иностранной филологии в областях языковедения, литературоведения и методики преподавания английского, немецкого и французского языков в средних и высших учебных заведениях. Описаны особенности сопоставления украинского и английского языков, способы воспроизводства некоторых английских губных фонем графическими средствами украинского языка. Проанализированы гиперо-гипонимические связи в юридической терминосистеме французского языка, особенности взаимодействия вербальных и невербальных средств общения в спонтанной диалектической речи богемских немцев Закарпатья. Изучено влияние стереотипов на процесс межкультурной коммуникации.



НАДХОДЖЕННЯ:

Головний редактор:

Фабіан М. П.

Ужгород. нац. ун-т.


. – Ужгород. – 2006

Висвітлено зіставний аспект у міжмовних студіях і в контексті навчання перекладу, теоретичні аспекти проблематики фонетичної та графічної інтерференції. Проаналізовано концепти "близько - далеко" в функціонально-семантичних репрезентаціях української, російської та англійської мов. Розглянуто питання функціонально-семантичної диференціації конверсивів, когнітивно-номінативної категоризації неологізмів. Визначено місце культурної конотації у системі конотатів за матеріалами фразеологізмів німецької мови. Вивчено вплив семантичного обсягу постпозитива на його комбінаторний потенціал в фразових дієсловах сучасної англійської мови.


Освещены сопоставительный аспект в межъязыковых студиях и в контексте обучения перевода, теоретические аспекты проблематики фонетической и графической интерференции. Проанализированы концепты "близко - далеко" в функционально-семантических репрезентациях украинского, русского и английского языков. Рассмотрены вопросы функционально-семантической дифференциации конверсивов, когнитивно-номинативной категоризации неологизмов. Определено место культурной конотации в системе конотатов по материалам фразеологизмов немецкого языка. Изучено влияние семантического объема постпозитива на его комбинаторный потенциал в фразовых глаголах современного английского языка.



НАДХОДЖЕННЯ:

Головний редактор:

Фабіан М. П.

Ужгород. нац. ун-т.


. – Ужгород. – 2007

Розглянуто структурно-семантичні особливості значення дієслова, семантичні особливості непохідних англійських термінів сфери менеджменту. Визначено семантичні типи предикативно-атрибутивних конструкцій в англійській мові. Проведено історичний аналіз німецьких прізвищ з застарілими елементами. Розглянуто фразеологічне калькування як прояв семантичної інтерференції в середньобаварській богемській говірці Закарпаття. Розкрито деякі аспекти словотворення та функціонування неологізмів і креативних новоутворень у сучасній німецькій мові.


Рассмотрены структурно-семантические особенности значения глагола, семантические особенности непроизводных английских терминов сферы менеджмента. Определены семантические типы предикативно-атрибутивных конструкций в английском языке. Проведен исторический анализ немецких фамилий с застаревшими элементами. Рассмотрено фразнологическое калькулирование как проявление семантической интерференции в средне баварском богемском говоре Закарпатья. Раскрыты некоторые аспекты словообразования и функционирования неологизмов и креативных новообразований в современном немецком языке.



НАДХОДЖЕННЯ:

Головний редактор:

Фабіан М. П.

Ужгород. нац. ун-т.


. – Ужгород: Папірус-Ф. – 2008

Проаналізовано роль етикетних слів у лексичній системі сучасної англійської мови. Розкрито витоки сучасної європейської юридичної фразеології. Висвітлено номінативний та прагматичний аспекти лексики політичної коректності. Визначено термінологічну поліфункціональність лінгвістичних термінів англійської та української мов. Розглянуто проблему класифікації функціональних стилів у сучасній лінгвістиці. Викладено основні підходи та напрями дослідження німецького молодіжного сленгу в сучасній германістиці.


Проанализирована роль этикетных слов в лексической системе современного английского языка. Раскрыты истоки современной юридической фразеологии. Освещены номинативный и прагматический аспекты лексики политической корректности. Определена терминологическая полифункциональность лингвистических терминов английского и украинского языков. Рассмотрена проблема классификации функциональных стилей в современной лингвистике. Изложены основные подходы и направления исследования немецкого молодежного сленга в современной германистике.



НАДХОДЖЕННЯ:

Головний редактор:

Фабіан М. П.

Ужгород. нац. ун-т.


. – Ужгород: Папірус-Ф. – 2009

Описано терміни-словосполучення в теологічній термінології німецької мови. Розглянуто питання відтворення одиниць ономастики в німецькомовних перекладах О. Кобилянської. Проведено концептуальний аналіз перекладу поезії Т. Шевченка російською мовою. Висвітлено способи передачі англійських передньоязикових фонем графікою української мови за матеріалами апелятивної лексики. Визначено місце і роль фразеології у лінгвістичному дослідженні англійської мови (АМ) за матеріалами англійських фразеологічних одиниць з анімальним компонентом, блогосферу як джерело поповнення словникового запасу сучасної АМ. Охарактеризовано германізми в українських, угорських, польських, румунських і словацьких говірках Закарпаття.


Описаны термины-словосочетания в теологической терминологии немецкого языка. Рассмотрены вопросы отражения единиц ономастики в немецкоязычных переводах О. Кобылянской. Проведен концептуальный анализ перевода поэзии Т. Шевченка на русский язык. Освещены способы передачи английских переднеязычных фонем графикой украинского языка по материалам апеллятивной лексики. Определены место и роль фразеологии в лингвистическом исследовании английского языка (АЯ) по материалам английских фразеологических единиц с анимальным компонентом, блогосфера как источник пополнения словарного запаса современного АЯ. Охарактеризованы германизмы в украинских, венгерских, польских, румынских и словацких говорах Закарпатья.



НАДХОДЖЕННЯ:

Головний редактор:

Фабіан М. П.
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського