РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнявидом документа
 Знайдено в інших БД:Книжкові видання та компакт-диски (17)Журнали та продовжувані видання (6)Автореферати дисертацій (1)Наукова періодика України (40)Авторитетний файл імен осіб (1)
Пошуковий запит: (<.>A=Мізін К$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 19
Представлено документи з 1 до 19
1.

Мізін К. І. Компаративна фразеологія : Моногр. — Кременчук: ПП Щербатих О.В., 2007
2.

Мізін К. І. Порівняння у фразеології : навч. посіб. — Вінниця: Нова кн., 2009
3.

Мізін К. І. Компаративні фразеологічні одиниці сучасної німецької мови: шляхи утворення та ідеографія : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.04. — К., 2004
4.

Мізін К. І. Англо-український словник компаративної фразеології. — Кременчук: О.В.Щербатих, 2010
5.

Мізін К. І. Людина в дзеркалі компаративної фразеології : монографія. — К.: Щербатих О. В., 2011
6.

Мізін К. І. Особливості об'єктивації концептів-соматизмів англ. LEG/FOOT, нім. BEIN/FUB, укр. НОГА та рос. НОГА: зіставно-лінгвокультурологічний аспект (на матеріалі усталених порівнянь). — 2012 // Лінгвістика.
7.

Мізін К. І. Зіставна лінгвокультурологія (на матеріалі англійських, німецьких, українських і російських усталених порівнянь) : навч. посіб. — Кременчук: Щербатих О.В., 2014
8.

Мізін К. І. Проблеми фразеографічної фіксації німецьких усталених порівнянь у двомовному словнику // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. - 2005. - Вип. 23.
9.

Мізін К. І. Специфіка перекладу українською мовою англійських і німецьких гендерно маркованих сталих словосполучень // Лінгвістика : зб. наук. пр. - 2014. - № 1.
10.

Мізін К. І. Специфіка вербалізації концептів англ. BLOOD, нім. BLUT, укр. КРОВ і рос. КРОВЬ: зіставно-лінгвокультурологічний аспект (на матеріалі усталених порівнянь) // Лінгвістика : зб. наук. пр. - 2013. - № 1.
11.

Мізін К. І. Усталені порівняння англійської, німецької, української та російської мов крізь призму часового коду культури: зіставно-лінгвокультурологічний аспект // Лінгвістика : зб. наук. пр. - 2013. - № 2.
12.

Мізін КНімецький етноунікальний концепт KUMMERSPECK та його смислові кореляти // Лінгвіст. студії : зб. наук. пр. - 2018. - Вип. 35.
13.

Мізін К"Німецька затишність" як риса національного характеру: зіставно-лінгвокультурологічний аналіз // Лінгвіст. студії : зб. наук. пр. - 2018. - Вип. 36.
14.

Мізін К. І. Зіставна лінгвокультурологія: методологічні проблеми та перспективні методики : монографія. — Кременчук: Щербатих О.В., 2018
15.

Мізін К. І. Вступ до перекладознавства : навч. посіб. — Переяслав-Хмельницький: Щербатих О.В., 2019
16.
Людино- й культурознавчі пріоритети сучасного мовознавства. Напрями, тенденції та міждисциплінарна методологія : колект. монографія. — Кременчук: Щербатих О.В., 2019
17.

Мізін КОсобливості відтворення українською мовою номінацій емоції "Страх" у романі П. Зюскінда "Das Parfum" // Соціум. Документ. Комунікація. Сер. Філол. науки. - 2019. - Вип. 7.
18.
Актуальні питання теоретичної та прикладної лінгвістики : колект. монографія. — Полтава: Полтав. ін-т економіки і права Ун-ту "Україна", 2020
19.

Мізін КУникнення перекладацьких помилок при відтворенні англійською мовою назв "чужих" емоцій: корпуснобазована методика // Лінгвіст. студії : зб. наук. пр. - 2021. - Вип. 41.
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського