Реєстрація
Користувач
Пароль
 

Каталоги бібліотек установ Національної академії наук України

Бази даних


Інститут сходознавства імені А. Ю. Кримського - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
 Знайдено в інших БД:Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського (1544)Інститут археології (24)Інститут біоорганічної хімії та нафтохімії (1)Інститут біохімії імені О. В. Палладіна (7)Інститут гідробіології (6)Інститут географії (65)Інститут економіки та прогнозування (35)Інститут електродинаміки (2)Інститут зоології (22)Інститут історії України (90)Інститут клітинної біології та генетичної інженерії (2)Інститут теоретичної фізики імені М. М. Боголюбова (2)Інститут фізіології імені О. О. Богомольця (2)Інститут філософії (1)Інституту соціології (55)
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
Пошуковий запит: (<.>K=ШВЕЙЦАРСЬКІ$<.>+<.>K=МІСТА$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 11
Представлено документи з 1 до 11
1.

陈怀宇 Чень Хуай-юй
中国佛教之旅. 西城留圣迹 = Zhongguo fojiao zhi lü. Xi cheng liu sheng ji. Т. 2 / 陈怀宇 Чень Хуай-юй, 翁天兵 Вен Тянь-бін, 林言椒 Лінь Янь-цзяо. - 河北 Хебей : 河北教育出版社 Видавництво «Хебейська просвіта», 2000. - 160 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Подорож у світ буддизму в Китаї. Пам’ятки святих місць у західній частині міста
Рубрики: Китаїстика--Релігієзнавство--Буддизмознавство

Дод. точки доступу:
翁天兵 Вен Тянь-бін; 林言椒 Лінь Янь-цзяо
2.


按摩。天津市天津医院。 . - 天津 Тяньцзінь : 人民卫生出版社 Вид-во народної охорони здоров’я, 1974. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Медичний інститут міста Тяньцзінь
Рубрики: Китаїстика--Медицина
3.

汪家明。 Ван Цзямін
紫禁城宮殿。 / 汪家明。 Ван Цзямін. - 北京 Пекін : [s. n.], 2006. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Палац забороненого міста
Рубрики: Китаїстика--Культурологія--Архітектура
4.


深圳市社会发展成就文集。 = Shenzhen shi shehui fazhan chengjiu wenji. - [S. l. : s. n.], 1994. - 273 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Успіхи у розвитку соціальної інфраструктури міста Шеньчжень
Рубрики: Китаїстика--Економіка
5.

أبو نصر الفارابي Абу Наср аль-Фарабі (872–951).
كتاب آراء أهل المدينة الفاضلة = kitāb Ārā' Ahl al-Madinat al- fadilat : Idées des Habitants de la cité Vertueuse / أبو نصر الفارابي Абу Наср аль-Фарабі. - بيروت – القاهرة Бейрут-Каїр (Абу Наср Мухаммед ібн Тархан ат-Туркі аль-Фарабі) : [s. n.], 1980. - 127+159 с. - (арабською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Трактат про погляди мешканців доброчесного міста
Рубрики: Арабістика--Історія--Джерелознавство

Дод. точки доступу:
يوسف كرم، ج. شلالا، أ.جوسّن Юсуф Карам, Дж.Шаляля, А. Джоссен (пер на фр. ترجمة.)
6.


Tỉnh thành xưa ở Việt Nam. - [S. l.] : Nxb Hải Phòng В-во Хайфон, 2004. - 480 с. - (в’єтнамською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: В’єтнамські міста та провінції у минулому.
Рубрики: В’єтнамістика--Країнознавство--Довідкова література
7.

Герасим, П. В.
Етнокультурні процеси в античних містах-державах Північного Причорномор’я в VI-I ст. до н.е.: історіографія проблеми : автореферат дис. ... канд. іст. наук : 07.00.05 / П. В. Герасим. - Київ : Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2014. - 17 с.
Рубрики: Кримські студії--Історія--Антикознавство--Культурологія
8.

Софронов, М.
Письмена мертвого міста / М. Софронов // Східний світ. - 1994. - №1-2. - с. 80-89
Рубрики: Центральна Азія--Історія--Джерелознавство
9.

Ряполов, В. М.
Синагогальна архітектура міста Харкова: історія та мистецтвознавчий аналіз / В. М. Ряполов, В. О. Хесін // Східний світ. - 2020. - №4. - с. 48-78
Рубрики: Юдаїка--Архітектура--Релігієзнавство--Україністика

Дод. точки доступу:
Хесін, В. О.
10.


Batılı Gözüyle Balkanlarda Türk Şehir ve Eserleri : альбом. - Ankara : Türk Tarih Kurumu Basimevi, 1986. - Б. ц.
Переклад назви: Турецькі міста і твори мистецтва на Балканах з погляду західних європейців
Рубрики: Тюркологія--Мистецтвознавство--Архітектура
11.

Cumali, Necati
Kente inen kaplanlar / Necati Cumali. - Istanbul : Aralik, 1976. - 195 S. - Б. ц.
Переклад назви: Тигри, що спускаються до міста
Рубрики: Тюркологія--Художня література
 
Інститут сходознавства імені А. Ю. Кримського

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського