Реєстрація
Користувач
Пароль
 

Каталоги бібліотек установ Національної академії наук України

Бази даних


Інститут сходознавства імені А. Ю. Кримського - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
 Знайдено в інших БД:Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського (10370)Інститут археології (29)Інститут біоорганічної хімії та нафтохімії (2)Інститут біохімії імені О. В. Палладіна (62)Інститут ботаніки
імені М. Г. Холодного (1)
Інститут гідробіології (11)Інститут географії (57)Інститут економіки та прогнозування (507)Інститут електродинаміки (58)Інститут зоології (70)Інститут історії України (72)Інститут клітинної біології та генетичної інженерії (10)Інститут літератури імені Т. Г. Шевченка (157)Інститут математики (69)Інститут проблем кріобіології і кріомедицини (8)Інститут теоретичної фізики імені М. М. Боголюбова (69)Інститут технічної теплофізики (5)Інститут фізики (7)Інститут фізики напівпровідників (7)Інститут фізіології імені О. О. Богомольця (3)Інститут філософії (42)Інституту соціології (1368)
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
Пошуковий запит: (<.>K=ТЕОРІЯ$<.>+<.>K=ПЕРЕКЛАД$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 98
Представлено документи з 1 до 20
...
1.

Калашник, Л. С.
Методичні рекомендації з курсу "Теорія та практика перекладу (китайська мова)" / Л. С. Калашник. - Харків : ХНПУ імені Г.С.Сковороди, 2007. - 39 с. - Б. ц.
Рубрики: Китаїстика--Мовознавство
2.

Сковорода, Григорій
Твори у двох томах. Т. 2. Трактати. Діалоги. Притчі. Переклади. Листи / Григорій Сковорода. - Київ : "ОБЕРЕГИ", 1994. - 480 с. - (Гарвардська бібліотека давнього українського письменства : корпус українських перекладів ; т. 2). - ISBN 5-8104-0053-1 : Б. ц.
Рубрики: Україністика--Філософія

Дод. точки доступу:
Мишанич, О. (відп. ред.); Кашуба, М. (пер. із староукр. мови, авт. примітки.); Шевчук, В. (пер. із староукр. мови, авт. примітки.)
3.

Акутагава, Р.
Павутинка / Р. Акутагава. - Львів : Піраміда, 2006. - 232 с. - (Приватна колекція) (Майстри Українського Перекладу). - ISBN 966-8522-71-0 : Б. ц.
Рубрики: Японістика--Літературознавство

Дод. точки доступу:
Дзюб, Іван (пер. з япон.)
4.

Калашник, Л. С.
Теорія і практика соціалізації дітей-сиріт у Китайській Народній Республіці : автореферат / Любов Сергіївна Калашник. - Харків : Харківський національний педагогічний університет імені Г.С.Сковороди, 2015. - 40 с.
Рубрики: Китаїстика--Педагогіка
5.

程抱全 Чен Бао-цюань
质量经济学。 = Zhiliang jingjixue / 程抱全 Чен Бао-цюань. - 北京 Пекін : 科学普及出版社, 1985. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Економічна теорія якості
Рубрики: Китаїстика--Економіка
6.

任法融。 Жень Фажун
太上老君作十四字养生决释义。 / 任法融。 Жень Фажун. - [S. l. : s. n.]. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Переклад 14-ти ієрогліфів про здоров’я від Тай Шана.
Рубрики: Китаїстика--Медицина
7.


黄帝内经素问译释。 = Huangdi nei jing su wen yi shi / під ред. дослідницької групи нанкінського медичного інституту 南京中医学院教研组 编著. - 南京 Нанкін : [s. n.], 1989. - 794 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Переклад та пояснення фразеологічних виразів періоду Хуан Ді
Рубрики: Китаїстика--Мовознавство

Дод. точки доступу:
南京中医学院教研组 编著 (під ред. дослідницької групи нанкінського медичного інституту.)
8.

杨钟贤 Ян Чжунсянь
文白对照全译史记。. 第二卷。 Т. 2 / 杨钟贤 Ян Чжунсянь, 郝志达。 Хао Чжида. - [S. l.] : 国际文化出版社。 Міжнародне культурне видавництво, 1992. - 749 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Порівняльний переклад «Історичних записок» (веньянь-байхуа)
Рубрики: Китаїстика--Мовознавство--Джерелознавство--Літературознавство

Дод. точки доступу:
郝志达。 Хао Чжида
9.

杨钟贤 Ян Чжунсянь
文白对照全译史记。. 第一卷。 Т. 1 / 杨钟贤 Ян Чжунсянь, 郝志达。 Хао Чжида. - [S. l.] : 国际文化出版社。 Міжнародне культурне видавництво, 1992. - 738 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Порівняльний переклад «Історичних записок» (веньянь-байхуа)
Рубрики: Китаїстика--Мовознавство--Джерелознавство--Літературознавство

Дод. точки доступу:
郝志达。 Хао Чжида
10.

杨钟贤 Ян Чжунсянь
文白对照全译史记。. 第三卷。 Т. 3 / 杨钟贤 Ян Чжунсянь, 郝志达。 Хао Чжида. - [S. l.] : 国际文化出版社。 Міжнародне культурне видавництво, 1992. - 735 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Порівняльний переклад «Історичних записок» (веньянь-байхуа)
Рубрики: Китаїстика--Мовознавство--Джерелознавство--Літературознавство

Дод. точки доступу:
郝志达。 Хао Чжида
11.

杨钟贤 Ян Чжунсянь
文白对照全译史记。. 第四卷。 Т. 4 / 杨钟贤 Ян Чжунсянь. - [S. l.] : 国际文化出版社。 Міжнародне культурне видавництво, 1992. - 775 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Порівняльний переклад «Історичних записок» (веньянь-байхуа)
Рубрики: Китаїстика--Мовознавство--Джерелознавство--Літературознавство

Дод. точки доступу:
郝志达。 Хао Чжида
12.

杨钟贤 Ян Чжунсянь
文白对照全译史记。. 第五卷。 Т. 5 / 杨钟贤 Ян Чжунсянь, 郝志达。 Хао Чжида. - [S. l.] : 国际文化出版社。 Міжнародне культурне видавництво, 1992. - 794 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Порівняльний переклад «Історичних записок» (веньянь-байхуа)
Рубрики: Китаїстика--Мовознавство--Джерелознавство--Літературознавство

Дод. точки доступу:
郝志达。 Хао Чжида
13.

廖又生。 Ляо Юшен
图书馆行政法。 理论与实务。 = Tushuguan xingzhengfa. Lilun yu shiwu / 廖又生。 Ляо Юшен. - Тайбей : 辰益出版有限公司, 1998. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Теорія та практика виконавчого закону бібліотек
Рубрики: Китаїстика--Країнознавство--Культурологія
14.

高振农。 Гао Чженьнун
近代中国佛教论。 / 高振农。 Гао Чженьнун. - 北京 Пекін : 中国社会科学出版社 вид-во Китайських суспільних наук, 2002. - 322 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Теорія буддизму у сучасному Китаї

Рубрики: Китаїстика--Релігієзнавство--Буддизмознавство
15.

黄寿祺 Хуан Шоуці
周易譯註。 / 黄寿祺 Хуан Шоуці, 张善文。 Чжан Шаньвень. - 上海 Шанхай : 上海古籍出版社 Шанхайське видавництво старовинних книг, 1989. - 677 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Коментарі до перекладених текстів «Чжоу І»
Рубрики: Китаїстика--Філософія--Джерелознавство

Дод. точки доступу:
张善文。 Чжан Шаньвень
16.


מגילת אסתר = Megilat Ester. Im targum le-rusit ve-transliteratsiya (heb) . - Дніпропетровськ : Федерація єврейських громад України, 2007. - 29 с. - Б. ц.
Переклад назви: Книга Естер (з перекладом і транслітерацією)
Рубрики: Юдаїка--Релігієзнавство--Джерелознавство
17.


マラマッド短編集[翻訳版]。 = Maramaddo tanhenshū. - 東京 Токіо : 日本語版。 Printed in Japan, 19 , ????. - (японською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Збірка оповідань Маламуда: [Переклад].
Рубрики: Японістика--Літературознавство
18.

下谷正弘。 Шімотані Масахіро
日本の系列と企業グループ(その歴史と理論) = Nihon-no keiretsu to kigyō gurūpu (sono rekishi to riron) / 下谷正弘。 Шімотані Масахіро. - 東京 Токіо : 有斐閣 Юухікаку, 1996. - 252 с. - (японською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Японська система і корпоративні групи (історія та теорія)
Рубрики: Японістика--Економіка
19.

鈴木忠義。 Судзукі Тадайоші
現代観光論。 = Gendai kankō ron / 鈴木忠義。 Судзукі Тадайоші. - 東京 Токіо : 有斐閣双書 Юхікаку сошьо, 1994. - 333 с. - (японською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Сучасна теорія туризму
Рубрики: Японістика--Географія--Економіка
20.


Далекий і близький Шевченко (переклади вибраних творів Т.Шевченка кримськотатарською мовою) / упор. В. М. Басиров ; авт. передмови О. І. Губарь. - Сімферополь : Книговидавнича фірма "Журнал "Доля", 1999. - 224 с. - українською та кримськотатарською мовами. - ISBN 966-95494-9-3 : Б. ц.
Рубрики: Тюркологія--Кримські студії--Літературознавство--Мовознавство

Дод. точки доступу:
Басиров, В.М. (упор.); Губарь, О.І. (авт. передмови.)
...
 
Інститут сходознавства імені А. Ю. Кримського

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського