Бази даних

Україна у відгуках зарубіжної преси - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Пошуковий запит: (<.>A=PIECZYŃSKI$<.>+<.>A=MACIEJ$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 5
Представлено документи з 1 до 5
1.

Pieczyński, Maciej.
Derusyfikacja Ukrainy [Text] / M. Pieczyński // Do Rzeczy. - Warszawa, 02.04.2023
Переклад назви: Дерусифікація України
Попередній перегляд:   Завантажити - 254.022 Kb Джерело інформації

Літературознавець, україніст, русист і журналіст тижневика Do Rzeczy Мацєй Пєчинський пише, що москва за власним бажанням втрачає свій вплив на Україну. За його словами, вторгнення росії в Україну лише прискорило процес дерусифікації та зміцнило українську національну ідентичність, зокрема за 2022 рік в Україні змінили 7652 топоніми. Імена російських письменників таких як Михайло Ломоносов, Іван Тургенєв, Максим Горький та Сергій Єсенін зникли з карти Ізюма після звільнення від окупантів, а серед нових назв вулиць – герої сучасної України. Польський журналіст висовлює жаль з того приводу, що бенефіціарами дерусифікації в публічному просторі є також "злочинці з ОУН та УПА", маючи на увазі, перш за все, Степана Бандеру.

Літературознавець, україніст, русист і журналіст тижневика Do Rzeczy Мацєй Пєчинський пише, що москва за власним бажанням втрачає свій вплив на Україну. За його словами, вторгнення росії в Україну лише прискорило процес дерусифікації та зміцнило українську національну ідентичність, зокрема за 2022 рік в Україні змінили 7652 топоніми. Імена російських письменників таких як Михайло Ломоносов, Іван Тургенєв, Максим Горький та Сергій Єсенін зникли з карти Ізюма після звільнення від окупантів, а серед нових назв вулиць – герої сучасної України. Польський журналіст висовлює жаль з того приводу, що бенефіціарами дерусифікації в публічному просторі є також "злочинці з ОУН та УПА", маючи на увазі, перш за все, Степана Бандеру.

2.

Pieczyński, Maciej.
Ekshumacje albo śmierć [Text] / M. Pieczyński // Do Rzeczy. - Warszawa, 04.04.2023
Переклад назви: Ексгумація або смерть
Попередній перегляд:   Завантажити - 342.047 Kb Джерело інформації

Журналіст тижневика Do Rzeczy Мацєй Пєчинський, фахівець з питань України та росії, вважає, що візит Президента України Володимира Зеленського до Варшави – це передостання можливість для України продемонструвати Польщі свою добру волю в питанні історичної політики. На думку М. Пєчинського, Польща та Україна повинні вирішити проблему важкого минулого, адже пропаганда росії активно намагається використати тему Волинської трагедії, щоб принаймні погіршити клімат у відносинах між Києвом і Варшавою. Журналіст вважає, що дозволи на ексгумацію польських жертв в Україні, спільне вшанування пам’яті жертв цих трагічних подій чи створення нових пам’ятних місць можуть бути діями для обеззброєння арсеналу російської пропаганди.

Журналіст тижневика Do Rzeczy Мацєй Пєчинський, фахівець з питань України та росії, вважає, що візит Президента України Володимира Зеленського до Варшави – це передостання можливість для України продемонструвати Польщі свою добру волю в питанні історичної політики. На думку М. Пєчинського, Польща та Україна повинні вирішити проблему важкого минулого, адже пропаганда росії активно намагається використати тему Волинської трагедії, щоб принаймні погіршити клімат у відносинах між Києвом і Варшавою. Журналіст вважає, що дозволи на ексгумацію польських жертв в Україні, спільне вшанування пам’яті жертв цих трагічних подій чи створення нових пам’ятних місць можуть бути діями для обеззброєння арсеналу російської пропаганди.

3.

Pieczyński, Maciej.
"Lenin zabił ukraiński separatyzm, a Jelcyn go wskrzesił" [Text] / M. Pieczyński // Do Rzeczy. - Warszawa, 02.05.2023
Переклад назви: «Ленін убив український сепаратизм, Єльцин його відродив»
Попередній перегляд:   Завантажити - 89.697 Kb Джерело інформації

Політолог і фахівець з питань України та росії, журналіст тижневика Do Rzeczy Мацей Пєчинський аналізує статтю ідеолога російського імперіалізму Захара Прилєпіна, де той різко критикує путіна, не називаючи його імені. З. Прилєпін не погоджується зі словами путіна, що Ленін несе «відповідальність» за створення української держави на «корінних російських землях». Цю теорію путін представив у скандальній статті, опублікованій влітку 2021 року, а потім і у своїх виступах, обґрунтовуючи спочатку визнання незалежності самопроголошених недодержав Донбасу, а потім і «спеціальну військову операцію». За словами М. Пєчинського, ідеолог імперіалізму вважає, що Ленін навпаки «убив український сепаратизм».

Політолог і фахівець з питань України та росії, журналіст тижневика Do Rzeczy Мацей Пєчинський аналізує статтю ідеолога російського імперіалізму Захара Прилєпіна, де той різко критикує путіна, не називаючи його імені. З. Прилєпін не погоджується зі словами путіна, що Ленін несе «відповідальність» за створення української держави на «корінних російських землях». Цю теорію путін представив у скандальній статті, опублікованій влітку 2021 року, а потім і у своїх виступах, обґрунтовуючи спочатку визнання незалежності самопроголошених недодержав Донбасу, а потім і «спеціальну військову операцію». За словами М. Пєчинського, ідеолог імперіалізму вважає, що Ленін навпаки «убив український сепаратизм».

4.

Pieczyński, Maciej.
Mistrz i propaganda [Text] / M. Pieczyński // Do Rzeczy. - Warszawa, 04.06.2023
Переклад назви: Майстер і пропаганда Джерело інформації

Автор колонки тижневика «Do Rzeczy» Мацей Пєчинський пише, що Київ має моральне право використовувати спільну українсько-російську історію як зброю боротьби з агресором, проте читач у Польщі має інтелектуальне право знати, які маніпуляції фактами здійснюють українці. Автор звертає увагу на процес дерусифікації після 24 лютого 2022 року. Київ не тільки усуває сліди російської культури, історії та політики, а й конкурує з москвою за монополію на деякі – більш славетні – елементи спільного минулого та спадщини, вважає автор. Як приклад М. Пєчинський наводить постать «видатного російського письменника» Михайла Булгакова, який народився, виріс і прожив багато років у Києві. Зміст російськомовної пам'ятної дошки на його будинку нещодавно змінено. Тепер на табличці українською мовою написано: «У цьому будинку в 1906-1919 роках жив видатний киянин, лікар і письменник Михайло Булгаков». Дерусифікація контенту не допомогла. Невідомі облили дошку червоною фарбою.

Автор колонки тижневика «Do Rzeczy» Мацей Пєчинський пише, що Київ має моральне право використовувати спільну українсько-російську історію як зброю боротьби з агресором, проте читач у Польщі має інтелектуальне право знати, які маніпуляції фактами здійснюють українці. Автор звертає увагу на процес дерусифікації після 24 лютого 2022 року. Київ не тільки усуває сліди російської культури, історії та політики, а й конкурує з москвою за монополію на деякі – більш славетні – елементи спільного минулого та спадщини, вважає автор. Як приклад М. Пєчинський наводить постать «видатного російського письменника» Михайла Булгакова, який народився, виріс і прожив багато років у Києві. Зміст російськомовної пам'ятної дошки на його будинку нещодавно змінено. Тепер на табличці українською мовою написано: «У цьому будинку в 1906-1919 роках жив видатний киянин, лікар і письменник Михайло Булгаков». Дерусифікація контенту не допомогла. Невідомі облили дошку червоною фарбою.

5.

Pieczyński, Maciej.
Ukraińscy realiści [Text] / M. Pieczyński // Do Rzeczy. - Warszawa, 07.01.2024
Переклад назви: Українські реалісти
Попередній перегляд:   Завантажити - 100.306 Kb Джерело інформації

Журналіст тижневика "Do Rzeczy", фахівець з питань України, Мацєй Пєчинський у своїй статті стверджує, що в Україні зростає невдоволення становищем на фронті. Українці досі не готові до розмови з росією, але їхня віра у повернення втрачених територій потроху падає. «Урапатріотичний романтизм поступається місцем реалізму», пише автор. Останніми місяцями реалізм серед українських еліт демонструють ті, хто найбільше знає реальну ситуацію на фронті та найкраще її розуміє. Тобто генерал Валерій Залужний. У листопаді в «The Economist» він визнав, що контрнаступ провалився і війна з росією перейшла в позиційну фазу. Таким чином він хотів спонукати Захід збільшити допомогу Києву, вважає польський журналіст. Президент України Володимир Зеленський, на думку автора, побоюється що чесність В. Залужного, навпаки, відіб’є партнерів від подальших безоплатних інвестицій в українську армію. Звідси конфлікт між Президентом і головнокомандуючим. В. Залужний також визнав, що неправильно оцінив не тільки бойові можливості російської армії, але й менталітет її командирів і солдатів. Він думав, що агресора зупинять великі втрати, що достатньо знекровити ворожу армію, щоб Кремль вирішив припинити бойові дії. Це була його помилка, визнав генерал. Втрати росіян склали не менше 150 тис. убитими. У будь-якій іншій країні такі втрати зупинили б війну. Але не в росії, де людське життя має дуже низьку ціну.

Журналіст тижневика "Do Rzeczy", фахівець з питань України, Мацєй Пєчинський у своїй статті стверджує, що в Україні зростає невдоволення становищем на фронті. Українці досі не готові до розмови з росією, але їхня віра у повернення втрачених територій потроху падає. «Урапатріотичний романтизм поступається місцем реалізму», пише автор. Останніми місяцями реалізм серед українських еліт демонструють ті, хто найбільше знає реальну ситуацію на фронті та найкраще її розуміє. Тобто генерал Валерій Залужний. У листопаді в «The Economist» він визнав, що контрнаступ провалився і війна з росією перейшла в позиційну фазу. Таким чином він хотів спонукати Захід збільшити допомогу Києву, вважає польський журналіст. Президент України Володимир Зеленський, на думку автора, побоюється що чесність В. Залужного, навпаки, відіб’є партнерів від подальших безоплатних інвестицій в українську армію. Звідси конфлікт між Президентом і головнокомандуючим. В. Залужний також визнав, що неправильно оцінив не тільки бойові можливості російської армії, але й менталітет її командирів і солдатів. Він думав, що агресора зупинять великі втрати, що достатньо знекровити ворожу армію, щоб Кремль вирішив припинити бойові дії. Це була його помилка, визнав генерал. Втрати росіян склали не менше 150 тис. убитими. У будь-якій іншій країні такі втрати зупинили б війну. Але не в росії, де людське життя має дуже низьку ціну.

 
Фонд Президентів України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського